Home Prior Books Index
←Prev   Judith 8:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed reputantes peccatis nostris haec ipsa minora esse supplicia flagella Domini quasi servi qui corripimur ad emendationem non ad perditionem nostram evenisse credamus

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The Lord did not subject them to these fiery ordeals for vengeance but to test their loyalty, and so has he done with us. The Lord chastises those who worship him as a means of admonition.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For he has not tried us with fire, as he did them, to search their hearts, nor has he taken vengeance on us; but the Lord scourges those who are close to him in order to admonish them.”
Good News Translation®   
God is not testing our loyalty as severely as he did theirs. God is not sending this punishment on us as revenge, but as a warning to us who worship him.
Wycliffe Bible   
but areckon we, that these same torments be less than our sins, and believe we, as servants of the Lord that be chastised, that the beatings, or the torments, [or the scourges] of the Lord be come to (or for) our amending, and not to (or for) our perdition.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For he has not tried us with fire, as he did them, to search their hearts, nor has he taken revenge upon us; but the Lord scourges those who draw near to him, in order to admonish them.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
For he has not tried us with fire, as he did them, to search their hearts, nor has he taken vengeance on us, but the Lord scourges those who are close to him in order to admonish them.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For he has not tried us with fire, as he did them, to search their hearts, nor has he taken vengeance on us; but the Lord scourges those who are close to him in order to admonish them.’
Common English Bible © 2011   
He hasn’t yet tested us with fire, as he did them to examine their hearts, nor has he taken vengeance upon us. Rather, the Lord afflicts those close to him in order to warn them.”
New American Bible (Revised Edition)   
He has not tested us with fire, as he did them, to try their hearts, nor is he taking vengeance on us. But the Lord chastises those who are close to him in order to admonish them.”
Revised Standard Version   
For he has not tried us with fire, as he did them, to search their hearts, nor has he taken revenge upon us; but the Lord scourges those who draw near to him, in order to admonish them.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
For he has not tried us with fire, as he did them, to search their hearts, nor has he taken vengeance on us; but the Lord scourges those who are close to him in order to admonish them.’