Home Prior Books Index
←Prev   Judith 8:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
memores esse debent quomodo pater noster Abraham temptatus est et per multas tribulationes probatus Dei amicus effectus est

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The blame for the slaughter and deportation of our kindred and the devastation of our land he will lay on our heads wherever among the nations we shall be enslaved. We will be a source of mockery and contempt in the eyes of our masters.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The slaughter of our kindred and the captivity of the land and the desolation of our inheritance—all this he will bring on our heads among the Gentiles, wherever we serve as slaves; and we shall be an offense and a disgrace in the eyes of those who acquire us.
Good News Translation®   
He will hold us responsible for the slaughter and captivity of our people and for the destruction of the land we have inherited. We will be despised and mocked by the people in those nations to which we will be taken as slaves.
Wycliffe Bible   
They owe to be mindful (or They ought to remember), how our father Abraham was tempted, or assayed, and how he was proved by many tribulations, and he was made the friend of God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the slaughter of our brethren and the captivity of the land and the desolation of our inheritance—all this he will bring upon our heads among the Gentiles, wherever we serve as slaves; and we shall be an offense and a reproach in the eyes of those who acquire us.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The slaughter of our kindred and the captivity of the land and the desolation of our inheritance—all this he will bring on our heads among the nations, wherever we serve as slaves, and we shall be an offense and a disgrace in the eyes of those who acquire us.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The slaughter of our kindred and the captivity of the land and the desolation of our inheritance—all this he will bring on our heads among the Gentiles, wherever we serve as slaves; and we shall be an offence and a disgrace in the eyes of those who acquire us.
Common English Bible © 2011   
He will bring the murder of our families, the captivity of the land, and the destruction of our inheritance down upon our heads, wherever we may be enslaved among the nations. Those who purchase us as slaves will consider us offensive and disgraceful.
New American Bible (Revised Edition)   
For the slaughter of our kindred, for the taking of exiles from the land, and for the devastation of our inheritance, he will hold us responsible among the nations. Wherever we are enslaved, we will be a scandal and a reproach in the eyes of our masters.
Revised Standard Version   
And the slaughter of our brethren and the captivity of the land and the desolation of our inheritance—all this he will bring upon our heads among the Gentiles, wherever we serve as slaves; and we shall be an offense and a reproach in the eyes of those who acquire us.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The slaughter of our kindred and the captivity of the land and the desolation of our inheritance—all this he will bring on our heads among the Gentiles, wherever we serve as slaves; and we shall be an offence and a disgrace in the eyes of those who acquire us.