Home Prior Books Index
←Prev   Judith 5:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nuntiatumque est Holoferni principi militiae Assyriorum quod filii Israhel praepararent se ad resistendum ac montium itinera conclusissent

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Holofernes, the commander-in-chief of the Assyrian army, received the intelligence report that the Israelites had prepared for war, blockading the mountain passes, fortifying all the high peaks, and establishing barricades in the plains.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It was reported to Holofernes, the general of the Assyrian army, that the people of Israel had prepared for war and had closed the mountain passes and fortified all the high hilltops and set up barricades in the plains.
Good News Translation®   
When Holofernes, the Assyrian general, heard that the Israelites had prepared for war, blocked the mountain passes, fortified the mountaintops, and set up roadblocks in the plains,
Wycliffe Bible   
And it was to Holofernes, (the) prince of the chivalry of (the) men of Assyria, that the children of Israel made ready themselves to against-stand him [or that the sons of Israel made themselves ready to withstand (him)], and that they had closed (al)together the ways of the hills.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When Holofer′nes, the general of the Assyrian army, heard that the people of Israel had prepared for war and had closed the passes in the hills and fortified all the high hilltops and set up barricades in the plains,
New Revised Standard Version Updated Edition   
It was reported to Holofernes, the general of the Assyrian army, that the people of Israel had prepared for war and had closed the mountain passes and fortified all the high hilltops and set up barricades in the plains.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It was reported to Holofernes, the general of the Assyrian army, that the people of Israel had prepared for war and had closed the mountain passes and fortified all the high hilltops and set up barricades in the plains.
Common English Bible © 2011   
Holofernes the general of the Assyrian army was told that the Israelites, in preparation for war, had closed off the mountain passes, fortified all the high hilltops, and set up roadblocks in the plains.
New American Bible (Revised Edition)   
It was reported to Holofernes, the ranking general of the Assyrian forces, that the Israelites were ready for battle, had blocked the mountain passes, fortified the high hilltops, and placed roadblocks in the plains.
Revised Standard Version   
When Holofer′nes, the general of the Assyrian army, heard that the people of Israel had prepared for war and had closed the passes in the hills and had fortified all the high hilltops and set up barricades in the plains,
New Revised Standard Version, Anglicised   
It was reported to Holofernes, the general of the Assyrian army, that the people of Israel had prepared for war and had closed the mountain passes and fortified all the high hilltops and set up barricades in the plains.