Home Prior Books Index
←Prev   Judith 4:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicens scitote quoniam exaudivit Dominus preces vestras si manentes permanseritis in ieiuniis et orationibus in conspectu Domini

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
They even draped the altar in sackcloth, and with one voice they prayed fervently, imploring the God of Israel not to allow their children to be carried off and their wives to be taken captive, the towns they had inherited to be destroyed, and their temple to be profaned and desecrated for the heathens to gloat over.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They even draped the altar with sackcloth and cried out in unison, praying fervently to the God of Israel not to allow their infants to be carried off and their wives to be taken as booty, and the towns they had inherited to be destroyed, and the sanctuary to be profaned and desecrated to the malicious joy of the Gentiles.
Good News Translation®   
They also covered the altar with sackcloth. Then all the men, women, and children in Jerusalem lay face down on the ground in front of the Temple; they lay there in the Lord's presence, all in sackcloth, their heads covered with ashes. They joined together in earnest prayer to the God of Israel, begging him not to let their children be captured, their wives carried off, or their home towns destroyed. They pleaded with him not to give the Gentiles the satisfaction of destroying the Temple and dishonoring it.
Wycliffe Bible   
Know ye, that the Lord shall hear your prayers, if ye dwelling dwell perfectly [or abide still] in fastings and in prayers in the sight of the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They even surrounded the altar with sackcloth and cried out in unison, praying earnestly to the God of Israel not to give up their infants as prey and their wives as booty, and the cities they had inherited to be destroyed, and the sanctuary to be profaned and desecrated to the malicious joy of the Gentiles.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They even draped the altar with sackcloth and cried out in unison, praying fervently to the God of Israel not to allow their infants to be carried off and their wives to be taken as plunder, and the towns they had inherited to be destroyed, and the sanctuary to be profaned and desecrated to the malicious joy of the nations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They even draped the altar with sackcloth and cried out in unison, praying fervently to the God of Israel not to allow their infants to be carried off and their wives to be taken as booty, and the towns they had inherited to be destroyed, and the sanctuary to be profaned and desecrated to the malicious joy of the Gentiles.
Common English Bible © 2011   
They even laid funeral clothing around the altar. They earnestly cried out in unison to the God of Israel not to let their children and women be carried off like stolen goods, nor the cities they inherited to be destroyed and the sanctuary polluted and defiled—giving the nations something to gloat over.
New American Bible (Revised Edition)   
The altar, too, they draped in sackcloth; and with one accord they cried out fervently to the God of Israel not to allow their children to be seized, their wives to be taken captive, the cities of their inheritance to be ruined, or the sanctuary to be profaned and mocked for the nations to gloat over.
Revised Standard Version   
They even surrounded the altar with sackcloth and cried out in unison, praying earnestly to the God of Israel not to give up their infants as prey and their wives as booty, and the cities they had inherited to be destroyed, and the sanctuary to be profaned and desecrated to the malicious joy of the Gentiles.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They even draped the altar with sackcloth and cried out in unison, praying fervently to the God of Israel not to allow their infants to be carried off and their wives to be taken as booty, and the towns they had inherited to be destroyed, and the sanctuary to be profaned and desecrated to the malicious joy of the Gentiles.