Home Prior Books Index
←Prev   Judith 14:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mox autem ut ortus est dies suspenderunt super muros caput Holofernis accepitque unusquisque vir arma sua et egressi sunt cum grandi strepitu et ululatu

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
After they revived him, he threw himself at the feet of Judith and did homage to her. “Blessed are you in every tent in Judah,” he said, “and the people of every nation who hear your name will be terror-stricken.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When they raised him up he threw himself at Judith’s feet, and did obeisance to her, and said, “Blessed are you in every tent of Judah! In every nation those who hear your name will be alarmed.
Good News Translation®   
When they had helped him up, Achior bowed at Judith's feet in respect. May every family in the land of Judah praise you, he said, and may every nation tremble with terror when they hear your name.
Wycliffe Bible   
Forsooth anon (or at once) as the day rose, they hanged the head of Holofernes on the wall; and each man took his armours, (or his arms, or his weapons), and they went out with great noise and yelling. [Anon forsooth that sprung is day, they hung upon the walls the head of Holofernes; and each one took his arms, (or his weapons), and they went out with great noise and yelling.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when they raised him up he fell at Judith’s feet, and knelt before her, and said, “Blessed are you in every tent of Judah! In every nation those who hear your name will be alarmed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When they raised him up he threw himself at Judith’s feet and did obeisance to her and said, “Blessed are you in every tent of Judah! In every nation those who hear your name will be alarmed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When they raised him up he threw himself at Judith’s feet, and did obeisance to her, and said, ‘Blessed are you in every tent of Judah! In every nation those who hear your name will be alarmed.
Common English Bible © 2011   
After they raised him up, he threw himself at Judith’s feet, bowed before her, and said, “Blessed are you in every dwelling of Judah! In every nation, whoever hears your name will be terrified.
New American Bible (Revised Edition)   
Then, after they lifted him up, he threw himself at the feet of Judith in homage, saying: “Blessed are you in every tent of Judah! In every nation, all who hear your name will be struck with terror.
Revised Standard Version   
And when they raised him up he fell at Judith’s feet, and knelt before her, and said, “Blessed are you in every tent of Judah! In every nation those who hear your name will be alarmed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When they raised him up he threw himself at Judith’s feet, and did obeisance to her, and said, ‘Blessed are you in every tent of Judah! In every nation those who hear your name will be alarmed.