Home Prior Books Index
←Prev   Judith 13:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicens confirma me Domine Deus Israhel et respice in hac hora ad opera manuum mearum ut sicut promisisti Hierusalem civitatem tuam erigas et hoc quod credens per te posse fieri cogitavi perficiam

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
She drew close to his bed, grasped the hair of his head, and said, “Give me strength this moment, O Lord, God of Israel.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She came close to his bed, took hold of the hair of his head, and said, “Give me strength today, O Lord God of Israel!”
Good News Translation®   
She came closer, seized Holofernes by the hair of his head, and said, O Lord, God of Israel, give me strength now.
Wycliffe Bible   
Lord God of Israel, confirm me, or make me stable, and in this time behold thou to the works of mine hands, (so) that, as thou hast promised, thou raise up Jerusalem thy city; and that I perform this thing, which thing I believing thought to be able to be done by thee. [Confirm me, Lord God of Israel, and behold in this hour to the works of mine hands, that thou rear up thy city Jerusalem, as thou hast promised; and that, that I believing to be able to be done by thee thought, I perform.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
She came close to his bed and took hold of the hair of his head, and said, “Give me strength this day, O Lord God of Israel!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
She came close to his bed, took hold of the hair of his head, and said, “Give me strength today, O Lord God of Israel!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She came close to his bed, took hold of the hair of his head, and said, ‘Give me strength today, O Lord God of Israel!’
Common English Bible © 2011   
When she came closer to the bed, she grabbed the hair on his head and said, “Give me strength today, Lord God of Israel.”
New American Bible (Revised Edition)   
she drew close to the bed, grasped the hair of his head, and said, “Strengthen me this day, Lord, God of Israel!”
Revised Standard Version   
She came close to his bed and took hold of the hair of his head, and said, “Give me strength this day, O Lord God of Israel!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
She came close to his bed, took hold of the hair of his head, and said, ‘Give me strength today, O Lord God of Israel!’