Home Prior Books Index
←Prev   Judith 13:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et post pusillum exivit et tradidit caput Holofernis ancillae suae et iussit ut mitteret illud in peram suam

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Judith called out to the sentries from a distance, “Open up! Open the gate! God, our God, is with us, still exhibiting his power in Israel and his strength against our enemies. He has done so this very day.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
From a distance Judith called out to the sentries at the gates, “Open, open the gate! God, our God, is with us, still showing his power in Israel and his strength against our enemies, as he has done today!”
Good News Translation®   
When they were a short distance away, Judith called out to the guards at the gate, Open the gate! Open the gate! Our God is still with us. Today he has once again shown his strength in Israel and used his power against our enemies.
Wycliffe Bible   
And after a little [while] she went out, and she betook the head of Holofernes to her handmaid, and commanded, that she should put it into her script (or into her bag).
Revised Standard Version Catholic Edition   
Judith called out from afar to the watchmen at the gates, “Open, open the gate! God, our God, is still with us, to show his power in Israel, and his strength against our enemies, even as he has done this day!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
From a distance Judith called out to the sentries at the gates, “Open, open the gate! God, our God, is with us, still showing his power in Israel and his strength against our enemies, as he has done today!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
From a distance Judith called out to the sentries at the gates, ‘Open, open the gate! God, our God, is with us, still showing his power in Israel and his strength against our enemies, as he has done today!’
Common English Bible © 2011   
From a distance Judith called out to the guards at the gate, “Open, open the gate! God, our God, is with us and is still demonstrating strength in Israel and power against our enemies! He has done so even today!”
New American Bible (Revised Edition)   
From a distance, Judith shouted to the guards at the gates: “Open! Open the gate! God, our God, is with us. Once more he has shown his strength in Israel and his power against the enemy, as he has today!”
Revised Standard Version   
Judith called out from afar to the watchmen at the gates, “Open, open the gate! God, our God, is still with us, to show his power in Israel, and his strength against our enemies, even as he has done this day!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
From a distance Judith called out to the sentries at the gates, ‘Open, open the gate! God, our God, is with us, still showing his power in Israel and his strength against our enemies, as he has done today!’