Home Prior Books Index
←Prev   Judges 9:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אשר נלחם אבי עליכם וישלך את נפשו מנגד ויצל אתכם מיד מדין
Hebrew - Transliteration via code library   
ASHr nlKHm Aby `lykm vySHlk At npSHv mngd vyTSl Atkm myd mdyn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et animam suam dedit periculis ut erueret vos de manu Madian

King James Variants
American King James Version   
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
King James 2000 (out of print)   
(For my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian:
King James Bible (Cambridge, large print)   
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
Authorized (King James) Version   
(for my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
New King James Version   
for my father fought for you, risked his life, and delivered you out of the hand of Midian;
21st Century King James Version   
(for my father fought for you, and ventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian;

Other translations
American Standard Version   
(for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian:
Darby Bible Translation   
for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Mid'ian;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And exposed his life to dangers, to deliver you from the hands of Madian,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
(for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian:
English Standard Version Journaling Bible   
for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian,
God's Word   
My father fought for you. He risked his life and rescued you from Midian.
Holman Christian Standard Bible   
for my father fought for you, risked his life, and delivered you from the hand of Midian,
International Standard Version   
because my father fought on your behalf, throwing away all concern for his own life, and delivered you from Midian's domination.
NET Bible   
my father fought for you; he risked his life and delivered you from Midian's power.
New American Standard Bible   
for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian;
New International Version   
Remember that my father fought for you and risked his life to rescue you from the hand of Midian.
New Living Translation   
For he fought for you and risked his life when he rescued you from the Midianites.
Webster's Bible Translation   
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you from the hand of Midian:
The World English Bible   
(for my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian:
EasyEnglish Bible   
My father Gideon fought to save you. He did not try to keep his own life safe. He rescued you from the power of the Midianites.
Young‘s Literal Translation   
because my father hath fought for you, and doth cast away his life from [him], and deliver you from the hand of Midian;
New Life Version   
For my father fought for you. He put his life in danger to set you free from the power of Midian.
The Voice Bible   
you know how my father fought for you, risked his life for you, rescued you from the hand of the Midianites.
Living Bible   
For my father fought for you and risked his life and delivered you from the Midianites,
New Catholic Bible   
for my father fought for you, he risked his life and delivered you out of the hands of Midian,
Legacy Standard Bible   
for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian;
Jubilee Bible 2000   
(For my father fought for you and cast his life far from him to deliver you out of the hand of Midian;
Christian Standard Bible   
for my father fought for you, risked his life, and rescued you from Midian,
Amplified Bible © 1954   
For my father fought for you, jeopardized his life, and rescued you from the hand of Midian;
New Century Version   
Remember, my father fought for you and risked his life to save you from the power of the Midianites.
The Message   
“Now listen: Do you think you did a right and honorable thing when you made Abimelech king? Do you think you treated Jerub-Baal and his family well, did for him what he deserved? My father fought for you, risked his own life, and rescued you from Midian’s tyranny, and you have, just now, betrayed him. You massacred his sons—seventy men on a single stone! You made Abimelech, the son by his maidservant, king over Shechem’s leaders because he’s your relative. If you think that this is an honest day’s work, this way you have treated Jerub-Baal today, then enjoy Abimelech and let him enjoy you. But if not, let fire break from Abimelech and burn up the leaders of Shechem and Beth Millo. And let fire break from the leaders of Shechem and Beth Millo and burn up Abimelech.”
Evangelical Heritage Version ™   
My father waged war for you and put his life at grave risk and delivered you from the hand of Midian.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Midian;
Good News Translation®   
Remember that my father fought for you. He risked his life to save you from the Midianites.
Wycliffe Bible   
that fought for you, and gave his life for perils, that he should deliver you from the hand of Midian; (yea, he who fought for you, and gave, or risked, his life to perils, so that he could save you from the hands of the Midianites;)
Contemporary English Version   
My father Gideon risked his life for you when he fought to rescue you from the Midianites. Did you reward Gideon by being kind to his family? No, you did not! You attacked his family and killed all 70 of his sons on that rock. And was it right to make Abimelech your king? He's merely the son of my father's slave girl. But just because he's your relative, you made him king of Shechem.
Revised Standard Version Catholic Edition   
for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Mid′ian;
New Revised Standard Version Updated Edition   
for my father fought for you and risked his life and rescued you from the hand of Midian,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Midian;
Common English Bible © 2011   
my father fought for you and risked his life to rescue you from Midian’s power,
Amplified Bible © 2015   
for my father fought for you and risked his life and rescued you from the hand of Midian;
English Standard Version Anglicised   
for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian,
New American Bible (Revised Edition)   
for my father fought for you at the risk of his life when he delivered you from the power of Midian,
New American Standard Bible   
for my father fought for you, and risked his life and saved you from the hand of Midian;
The Expanded Bible   
Remember, my father fought for you and risked his life to ·save [rescue; T deliver] you from the ·power of the Midianites [L hand of Midian].
Tree of Life Version   
for my father fought for you, and risked his life and delivered you from the hand of Midian,
Revised Standard Version   
for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Mid′ian;
New International Reader's Version   
Remember that my father fought for you. He put his life in danger for you. He saved you from the power of Midian.
BRG Bible   
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
Complete Jewish Bible   
My father fought on your behalf, risking his life, and rescued you from the power of Midyan;
New Revised Standard Version, Anglicised   
for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Midian;
Orthodox Jewish Bible   
For avi [Gid’on] fought for you, and risked his nefesh, and delivered you out of the yad Midyan;
Names of God Bible   
My father fought for you. He risked his life and rescued you from Midian.
Modern English Version   
considering that my father waged war for you, risked his life for you, and delivered you from the hands of Midian?
Easy-to-Read Version   
But remember what my father did for you. He fought for you and risked his life when he saved you from the Midianites.
International Children’s Bible   
Remember, my father fought for you. He risked his life to save you from the power of the Midianites.
Lexham English Bible   
for my father fought and risked his life for you and delivered you from the hand of Midian;
New International Version - UK   
Remember that my father fought for you and risked his life to rescue you from the hand of Midian.