Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et inde conscendens venit in Phanuhel locutusque est ad viros eius loci similia cui et illi responderunt sicut responderant viri Soccoth
And he went up there to Penuel, and spoke to them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
And he went up there to Penuel, and spoke unto them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
Then he went up from there to Penuel and spoke to them in the same way. And the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.
And he went up thence to Penuel and spoke unto them likewise, and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
And he went up thence to Penuel, and spake unto them in like manner; and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.
And from there he went up to Penu'el, and spoke to them in the same way; and the men of Penu'el answered him as the men of Succoth had answered.
And going up from thence, he came to Phanuel: and he spoke the like things to the men of that place. And they also answered him, as the men of Soccoth had answered.
And he went up thence to Penuel, and spake unto them in like manner: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.
And from there he went up to Penuel, and spoke to them in the same way, and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.
Then Gideon went to Penuel and asked the people there for the same help. But they gave him the same reply that the men of Succoth gave.
He went from there to Penuel and asked the same thing from them. The men of Penuel answered just as the men of Succoth had answered.
Then he left there to go to Penuel and asked the same thing from them, but the men of Penuel responded the same way the men of Succoth did.
He went up from there to Penuel and made the same request. The men of Penuel responded the same way the men of Succoth had.
He went up from there to Penuel and spoke similarly to them; and the men of Penuel answered him just as the men of Succoth had answered.
From there he went up to Peniel and made the same request of them, but they answered as the men of Sukkoth had.
From there Gideon went up to Peniel and again asked for food, but he got the same answer.
And he went up thence to Penuel, and spoke to them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
He went up there to Penuel, and spoke to them in the same way; and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.
Gideon continued his journey to Peniel. He asked their people for food too. But they gave him the same answer as the men of Succoth.
And he goeth up thence [to] Penuel, and speaketh unto them thus; and the men of Penuel answer him as the men of Succoth answered.
From there he went up to Penuel and spoke to them in the same way. The men of Penuel gave him the same answer as the men of Succoth.
From Succoth, Gideon went up to Penuel and had the same conversation with them, asking for bread and being answered by the men of Penuel just as by the men of Succoth.
Then he went up to Penuel and asked for food there, but got the same answer.
He went up to Penuel and said the same thing to them. The men of Penuel answered him the same way that the men of Succoth had,
So he went up from there to Penuel and spoke similarly to them; and the men of Penuel answered him just as the men of Succoth had answered.
And he went up from there to Penuel and spoke unto them likewise; and those of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
He went from there to Penuel and asked the same thing from them. The men of Penuel answered just as the men of Succoth had answered.
And he went from there up to Penuel and made the same request, and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had done.
Gideon left Succoth and went to the city of Peniel and asked them for food. But the people of Peniel gave him the same answer as the people of Succoth.
He went from there to Peniel and made the same request. The men of Peniel, like the men of Succoth, also refused. Gideon told them, “When I return safe and sound, I’ll demolish this tower.”
Then Gideon went up from there to Penuel and made the same request, and the men of Penuel gave him the same answer that the men of Succoth had.
From there he went up to Penuel, and made the same request of them; and the people of Penuel answered him as the people of Succoth had answered.
Gideon went on to Penuel and made the same request of the people there, but the men of Penuel gave the same answer as the men of Sukkoth.
And Gideon went up from thence, and came into Penuel; and he spake like things to men of that place, to whom also they answered, as the men of Succoth had answered (and they answered him just like the men of Succoth had answered him).
After leaving Succoth, Gideon went to Penuel and asked the leaders there for some food. But he got the same answer as he did at Succoth.
And from there he went up to Penu′el, and spoke to them in the same way; and the men of Penu′el answered him as the men of Succoth had answered.
From there he went up to Penuel and made the same request of them, and the people of Penuel answered him as the people of Succoth had answered.
From there he went up to Penuel, and made the same request of them; and the people of Penuel answered him as the people of Succoth had answered.
From there he went up to Penuel and made the same request. And the people of Penuel responded in the same way the people of Succoth had.
He went from there up to Penuel and spoke similarly to them; and the men of Penuel answered him just as the men of Succoth had answered.
And from there he went up to Penuel, and spoke to them in the same way, and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.
He went up from there to Penuel and made the same request of them, but the people of Penuel answered him as had the people of Succoth.
Then he went up from there to Penuel and spoke similarly to them; and the men of Penuel answered him just as the men of Succoth had answered.
Gideon left Succoth and went up to the city of Peniel and ·asked them for food [L spoke this to them]. But the people of Peniel gave him the same answer as the people of Succoth.
From there he went up to Penuel and spoke to them similarly, but the men of Penuel answered him just as the men of Succoth had answered.
And from there he went up to Penu′el, and spoke to them in the same way; and the men of Penu′el answered him as the men of Succoth had answered.
From there Gideon went up to Peniel. He asked its men for the same thing. But they answered as the men of Sukkoth had.
And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
From there he went up to P’nu’el and made the same request, and the people of P’nu’el gave the same answer as those of Sukkot.
From there he went up to Penuel, and made the same request of them; and the people of Penuel answered him as the people of Succoth had answered.
And he went up from there to Penuel [Peniel], and spoke unto them likewise; and the Anshei Penuel [Peniel] answered him as the men of Sukkot had answered him.
Then Gideon went to Penuel and asked the people there for the same help. But they gave him the same reply that the men of Succoth gave.
He went up from there to Peniel and spoke to them in the same way. The men of Peniel answered him just as the men of Sukkoth had.
Gideon left the city of Succoth and went to the city of Penuel. He asked the men of Penuel for food, just as he had asked the men of Succoth. But the men of Penuel gave Gideon the same answer that the men of Succoth had given.
Gideon left Succoth and went to the city of Peniel. He asked the men there for food. It was just as he had asked the men of Succoth. And the men of Peniel gave him the same answer as the men of Succoth.
He went from there to Penuel, and he spoke similarly to them; and the men of Penuel answered him just as the men of Succoth answered.
From there he went up to Peniel and made the same request of them, but they answered as the men of Sukkoth had.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!