Home Prior Books Index
←Prev   Judges 6:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקח גדעון עשרה אנשים מעבדיו ויעש כאשר דבר אליו יהוה ויהי כאשר ירא את בית אביו ואת אנשי העיר מעשות יומם--ויעש לילה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqKH gd`vn `SHrh AnSHym m`bdyv vy`SH kASHr dbr Alyv yhvh vyhy kASHr yrA At byt Abyv vAt AnSHy h`yr m`SHvt yvmm--vy`SH lylh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adsumptis igitur Gedeon decem viris de servis suis fecit sicut praeceperat Dominus timens autem domum patris sui et homines illius civitatis per diem facere noluit sed omnia nocte conplevit

King James Variants
American King James Version   
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said to him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
King James 2000 (out of print)   
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
Authorized (King James) Version   
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the Lord had said unto him: and so it was, because he feared his father’s household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
New King James Version   
So Gideon took ten men from among his servants and did as the Lord had said to him. But because he feared his father’s household and the men of the city too much to do it by day, he did it by night.
21st Century King James Version   
Then Gideon took ten men of his servants and did as the Lord had said unto him. And so it was, because he feared his father’s household and the men of the city, that he could not do it by day, so that he did it by night.

Other translations
American Standard Version   
Then Gideon took ten men of his servants, and did as Jehovah had spoken unto him: and it came to pass, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night.
Darby Bible Translation   
So Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had told him; but because he was too afraid of his family and the men of the town to do it by day, he did it by night.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then Gedeon taking ten men of his servants, did as the Lord had commanded him. But fearing his father's house, and the men of that city, he would not do it by day, but did all by night.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had spoken unto him: and it came to pass, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night.
English Standard Version Journaling Bible   
So Gideon took ten men of his servants and did as the LORD had told him. But because he was too afraid of his family and the men of the town to do it by day, he did it by night.
God's Word   
Gideon took ten of his servants and did what the LORD had told him to do. However, he didn't do anything during the day. He was too afraid of his father's family and the men of the city, so he did it at night.
Holman Christian Standard Bible   
So Gideon took 10 of his male servants and did as the LORD had told him. But because he was too afraid of his father's household and the men of the city to do it in the daytime, he did it at night.
International Standard Version   
So Gideon went with ten men who were his servants and did just what the LORD had told him to do, though he did it at night because he was too afraid of his father's family and the leading men of the city to do it during the day.
NET Bible   
So Gideon took ten of his servants and did just as the LORD had told him. He was too afraid of his father's family and the men of the city to do it in broad daylight, so he waited until nighttime.
New American Standard Bible   
Then Gideon took ten men of his servants and did as the LORD had spoken to him; and because he was too afraid of his father's household and the men of the city to do it by day, he did it by night.
New International Version   
So Gideon took ten of his servants and did as the LORD told him. But because he was afraid of his family and the townspeople, he did it at night rather than in the daytime.
New Living Translation   
So Gideon took ten of his servants and did as the LORD had commanded. But he did it at night because he was afraid of the other members of his father's household and the people of the town.
Webster's Bible Translation   
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said to him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
The World English Bible   
Then Gideon took ten men of his servants, and did as Yahweh had spoken to him: and it happened, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night.
EasyEnglish Bible   
So Gideon took ten of his servants, and he did what the Lord had said. He was afraid of the people in his father's family and the men of the town. So he did this at night, not in the day.
Young‘s Literal Translation   
And Gideon taketh ten men of his servants, and doth as Jehovah hath spoken unto him, and it cometh to pass, because he hath been afraid of the house of his father, and the men of the city, to do [it] by day, that he doth [it] by night.
New Life Version   
Gideon took ten of his servants and did what the Lord had told him to do. But he was too afraid of those of his father’s house and the men of the city to do it during the day. So he did it during the night.
The Voice Bible   
So Gideon took 10 of his servants and did as the Eternal had told him; but since he was worried about what his family and the people of the town might think, he did it at night while they all slept.
Living Bible   
So Gideon took ten of his servants and did as the Lord had commanded. But he did it at night for fear of the other members of his father’s household, and for fear of the men of the city; for he knew what would happen if they found out who did it!
New Catholic Bible   
So Gideon took ten of his servants and did what the Lord had told him to do. Because he was afraid of his father’s household and the men of the city, he could not do it during the day; he did it at night.
Legacy Standard Bible   
So Gideon took ten men of his servants and did as Yahweh had spoken to him; and now it happened that because he was too afraid of his father’s household and the men of the city to do it by day, he did it by night.
Jubilee Bible 2000   
Then Gideon took ten men of his slaves and did as the LORD had said unto him. But he feared to do it by day because of his father’s family and the men of the city, so he did it by night.
Christian Standard Bible   
So Gideon took ten of his male servants and did as the Lord had told him. But because he was too afraid of his father’s family and the men of the city to do it in the daytime, he did it at night.
Amplified Bible © 1954   
Then Gideon took ten men of his servants and did as the Lord had told him, but because he was too afraid of his father’s household and the men of the city to do it by day, he did it by night.
New Century Version   
So Gideon got ten of his servants and did what the Lord had told him to do. But Gideon was afraid that his family and the men of the city might see him, so he did it at night, not in the daytime.
The Message   
Gideon selected ten men from his servants and did exactly what God had told him. But because of his family and the people in the neighborhood, he was afraid to do it openly, so he did it that night.
Evangelical Heritage Version ™   
So Gideon took ten of his servants and carried out the word of the Lord. Yet because he was too afraid of the household of his father and the men of the town to do it by day, he did it by night.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Gideon took ten of his servants, and did as the Lord had told him; but because he was too afraid of his family and the townspeople to do it by day, he did it by night.
Good News Translation®   
So Gideon took ten of his servants and did what the Lord had told him. He was too afraid of his family and the people in town to do it by day, so he did it at night.
Wycliffe Bible   
Therefore Gideon took ten men of his servants, and did as the Lord commanded to him. And Gideon dreaded the house of his father (And Gideon feared his father’s family), and the men of that city, and (so) he would not do (it) by day, but he fulfilled all things by night.
Contemporary English Version   
Gideon chose ten of his servants to help him, and they did everything God had said. But since Gideon was afraid of his family and the other people in Ophrah, he did it all at night.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Gideon took ten men of his servants, and did as the Lord had told him; but because he was too afraid of his family and the men of the town to do it by day, he did it by night.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Gideon took ten of his servants and did as the Lord had told him, but because he was too afraid of his family and the townspeople to do it by day, he did it by night.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Gideon took ten of his servants, and did as the Lord had told him; but because he was too afraid of his family and the townspeople to do it by day, he did it by night.
Common English Bible © 2011   
So Gideon took ten of his servants and did just as the Lord had told him. But because he was too afraid of his household and the townspeople to do it during the day, he did it at night.
Amplified Bible © 2015   
Then Gideon took ten men of his servants and did just as the Lord had told him; but because he was too afraid of his father’s household (relatives) and the men of the city to do it during daylight, he did it at night.
English Standard Version Anglicised   
So Gideon took ten men of his servants and did as the Lord had told him. But because he was too afraid of his family and the men of the town to do it by day, he did it by night.
New American Bible (Revised Edition)   
So Gideon took ten of his servants and did as the Lord had commanded him. But he was too afraid of his family and of the townspeople to do it by day; he did it at night.
New American Standard Bible   
Then Gideon took ten men from his servants and did as the Lord had spoken to him; and because he was too afraid of his father’s household and the men of the city to do it by day, he did it by night.
The Expanded Bible   
So Gideon got ten of his servants and did what the Lord had told him to do. But Gideon was afraid that his family and the men of the city might see him, so he did it at night, not in the daytime.
Tree of Life Version   
So Gideon took ten of his male servants and did as Adonai had spoken to him. But since he was too afraid of his father’s household and the townspeople to do it by day, he did it at night.
Revised Standard Version   
So Gideon took ten men of his servants, and did as the Lord had told him; but because he was too afraid of his family and the men of the town to do it by day, he did it by night.
New International Reader's Version   
So Gideon went and got ten of his servants. He did just as the Lord had told him. But he was afraid of his family. He was also afraid of the people in the town. So he did everything at night instead of during the day.
BRG Bible   
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the Lord had said unto him: and so it was, because he feared his father’s household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
Complete Jewish Bible   
Gid‘on took ten of his servants and did what Adonai had told him to do. He didn’t do it by day, because he was afraid of the men in his father’s household and those from the city, so he did it at night.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Gideon took ten of his servants, and did as the Lord had told him; but because he was too afraid of his family and the townspeople to do it by day, he did it by night.
Orthodox Jewish Bible   
Then Gid’on took ten men from his avadim, and did just as Hashem had said unto him; and so it was, because he feared his Bais Avi, and the men of the Ir, that he could not do it yomam (by day), that he did it by lailah.
Names of God Bible   
Gideon took ten of his servants and did what Yahweh had told him to do. However, he didn’t do anything during the day. He was too afraid of his father’s family and the men of the city, so he did it at night.
Modern English Version   
So Gideon took ten men from among his slaves and did as the Lord had told him, but because he was too afraid of the rest of his father’s household and the men of the city to do it by day, he did it at night.
Easy-to-Read Version   
So Gideon took ten of his servants and did what the Lord had told him to do. But Gideon was afraid that his family and the men of the city might see what he was doing, so he did it all at night, not in the daytime.
International Children’s Bible   
So Gideon got ten of his servants. And he did what the Lord had told him to do. But Gideon was afraid that his family and the men of the city might see him. So he did it at night, not in the daytime.
Lexham English Bible   
Gideon took ten men from his servants, and he did just as Yahweh told him; and because he was too afraid of his father’s family and the men of the city to do it during the day, he did it during night.
New International Version - UK   
So Gideon took ten of his servants and did as the Lord told him. But because he was afraid of his family and the townspeople, he did it at night rather than in the daytime.