Home Prior Books Index
←Prev   Judges 6:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וגדעון בא ויעש גדי עזים ואיפת קמח מצות הבשר שם בסל והמרק שם בפרור ויוצא אליו אל תחת האלה ויגש
Hebrew - Transliteration via code library   
vgd`vn bA vy`SH gdy `zym vAypt qmKH mTSvt hbSHr SHm bsl vhmrq SHm bprvr vyvTSA Alyv Al tKHt hAlh vygSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ingressus est itaque Gedeon et coxit hedum et de farinae modio azymos panes carnesque ponens in canistro et ius carnium mittens in ollam tulit omnia sub quercum et obtulit ei

King James Variants
American King James Version   
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out to him under the oak, and presented it.
King James 2000 (out of print)   
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the meat he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
Authorized (King James) Version   
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
New King James Version   
So Gideon went in and prepared a young goat, and unleavened bread from an ephah of flour. The meat he put in a basket, and he put the broth in a pot; and he brought them out to Him under the terebinth tree and presented them.
21st Century King James Version   
And Gideon went in, and made ready a kid and unleavened cakes of an ephah of flour. The flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak and presented it.

Other translations
American Standard Version   
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of meal: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
Darby Bible Translation   
So Gideon went into his house and prepared a kid, and unleavened cakes from an ephah of flour; the meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the oak and presented them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So Gedeon went in, and boiled a kid, and made unleavened loaves of a measure of flour: and putting the flesh in a basket, and the broth of the flesh into a pot, he carried all under the oak, and presented to him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of meal: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
English Standard Version Journaling Bible   
So Gideon went into his house and prepared a young goat and unleavened cakes from an ephah of flour. The meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the terebinth and presented them.
God's Word   
Then Gideon went into [his house] and prepared a young goat and unleavened bread made with 18 quarts of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. then he went out and presented them to the messenger of the LORD under the oak tree.
Holman Christian Standard Bible   
So Gideon went and prepared a young goat and unleavened bread from a half bushel of flour. He placed the meat in a basket and the broth in a pot. He brought them out and offered them to Him under the oak.
International Standard Version   
Then Gideon went and prepared a young goat and unleavened bread from an ephah of flour. He put the meat in a basket and poured the broth into a pot, and brought them to the angel right under the oak tree. Then he made his offering.
NET Bible   
Gideon went and prepared a young goat, along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food to him under the oak tree and presented it to him.
New American Standard Bible   
Then Gideon went in and prepared a young goat and unleavened bread from an ephah of flour; he put the meat in a basket and the broth in a pot, and brought them out to him under the oak and presented them.
New International Version   
Gideon went inside, prepared a young goat, and from an ephah of flour he made bread without yeast. Putting the meat in a basket and its broth in a pot, he brought them out and offered them to him under the oak.
New Living Translation   
Gideon hurried home. He cooked a young goat, and with a basket of flour he baked some bread without yeast. Then, carrying the meat in a basket and the broth in a pot, he brought them out and presented them to the angel, who was under the great tree.
Webster's Bible Translation   
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out to him under the oak, and presented it.
The World English Bible   
Gideon went in, and prepared a young goat, and unleavened cakes of an ephah of meal. He put the meat in a basket and he put the broth in a pot, and brought it out to him under the oak, and presented it.
EasyEnglish Bible   
Gideon went home and he cooked a young goat. He also used an ephah of flour to make some flat bread. He put the meat in a basket and he put the soup in a pot. He took the food to the one who was sitting under the oak tree.
Young‘s Literal Translation   
And Gideon hath gone in, and prepareth a kid of the goats, and of an ephah of flour unleavened things; the flesh he hath put in a basket, and the broth he hath put in a pot, and he bringeth out unto Him, unto the place of the oak, and bringeth [it] nigh.
New Life Version   
Then Gideon went into his house and got a young goat ready. He made bread without yeast from a basket of flour. He put the meat in a basket and the water from boiling the meat in a pot. Then he brought them out to him under the tree and set them down in front of him.
The Voice Bible   
So Gideon went into his house, cooked a young goat, and made cakes of unleavened bread from half a bushel of flour. He then put the meat into a basket, poured the broth into a pot, and brought the food out to present it to Him under the oak.
Living Bible   
Gideon hurried home and roasted a young goat and baked some unleavened bread from a bushel of flour. Then, carrying the meat in a basket and broth in a pot, he took it out to the Angel, who was beneath the oak tree, and presented it to him.
New Catholic Bible   
Gideon went off and prepared a kid goat and unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot, and brought them out to lay them down under the oak, presenting them to him.
Legacy Standard Bible   
So Gideon went in and prepared a young goat and unleavened bread from an ephah of flour; he put the meat in a basket and the broth in a pot and brought them out to him under the oak and presented them.
Jubilee Bible 2000   
And Gideon went in and made ready a kid and unleavened cakes of an ephah of flour; the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot and brought it out unto him under the oak and presented it.
Christian Standard Bible   
So Gideon went and prepared a young goat and unleavened bread from a half bushel of flour. He placed the meat in a basket and the broth in a pot. He brought them out and offered them to him under the oak.
Amplified Bible © 1954   
Then Gideon went in and prepared a kid and unleavened cakes of an ephah of flour. The meat he put in a basket and the broth in a pot, and brought them to Him under the oak and presented them.
New Century Version   
So Gideon went in and cooked a young goat, and with twenty quarts of flour, made bread without yeast. Then he put the meat into a basket and the broth into a pot. He brought them out and gave them to the angel under the oak tree.
The Message   
Gideon went and prepared a young goat and a huge amount of unraised bread (he used over half a bushel of flour!). He put the meat in a basket and the broth in a pot and took them back under the shade of the oak tree for a sacred meal.
Evangelical Heritage Version ™   
So Gideon went and prepared a young goat, and he made unleavened bread from a half bushel of flour. He put the meat into a basket and the broth into a pot. He then brought them out to the Angel under the oak, where he presented them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Gideon went into his house and prepared a kid, and unleavened cakes from an ephah of flour; the meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the oak and presented them.
Good News Translation®   
So Gideon went into his house and cooked a young goat and used a bushel of flour to make bread without any yeast. He put the meat in a basket and the broth in a pot, brought them to the Lord's angel under the oak tree, and gave them to him.
Wycliffe Bible   
And so Gideon went in, and seethed a kid, and took therf loaves of a bushel of meal, and (he put) the flesh in a pannier; and he put the broth of the flesh in a pot, and he bare all these things (to) under the oak, and offered those to him.
Contemporary English Version   
Gideon went home and killed a young goat, then started boiling the meat. Next, he opened a big sack of flour and made it into thin bread. When the meat was done, he put it in a basket and poured the broth into a clay cooking pot. He took the meat, the broth, and the bread and placed them under the big tree.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Gideon went into his house and prepared a kid, and unleavened cakes from an ephah of flour; the meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the oak and presented them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Gideon went into his house and prepared a kid and unleavened cakes from an ephah of flour; the meat he put in a basket, and the broth he put in a pot and brought them to him under the oak and presented them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Gideon went into his house and prepared a kid, and unleavened cakes from an ephah of flour; the meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the oak and presented them.
Common English Bible © 2011   
So Gideon went and prepared a young goat and used an ephah of flour for unleavened bread. He put the meat in a basket and the broth in a pot and brought them out to him under the oak and presented them.
Amplified Bible © 2015   
Then Gideon went and prepared a young goat and unleavened bread from an ephah of flour. The meat he put in a basket and the broth in a pot, and he brought the food to Him under the oak (terebinth) and presented it.
English Standard Version Anglicised   
So Gideon went into his house and prepared a young goat and unleavened cakes from an ephah of flour. The meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the terebinth and presented them.
New American Bible (Revised Edition)   
So Gideon went off and prepared a young goat and an ephah of flour in the form of unleavened cakes. Putting the meat in a basket and the broth in a pot, he brought them out to him under the terebinth and presented them.
New American Standard Bible   
Then Gideon went in and prepared a young goat and unleavened bread from an ephah of flour; he put the meat in a basket and the broth in a pot, and brought them out to him under the oak and presented them.
The Expanded Bible   
So Gideon went in and ·cooked [prepared] a young goat, and with ·twenty quarts [L an ephah] of flour, made ·bread without yeast [unleavened bread]. Then he put the meat into a basket and the broth into a pot. He brought them out and ·gave [presented; offered] them to ·the angel [L him] under the oak tree.
Tree of Life Version   
Then Gideon went in and prepared a kid and matzot from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot, and brought them out to Him under the terebinth and presented them.
Revised Standard Version   
So Gideon went into his house and prepared a kid, and unleavened cakes from an ephah of flour; the meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the oak and presented them.
New International Reader's Version   
Gideon went inside and prepared a young goat. From 36 pounds of flour he made bread without using yeast. He put the meat in a basket. In a pot he put soup made from the meat. Then he brought all of it and offered it to the Lord under the oak tree.
BRG Bible   
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
Complete Jewish Bible   
Gid‘on went in, cooked a young goat and made matzot from a bushel of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot, brought them out to him under the pistachio tree and presented them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Gideon went into his house and prepared a kid, and unleavened cakes from an ephah of flour; the meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the oak and presented them.
Orthodox Jewish Bible   
And Gid’on went in, and made ready a kid, and matzot of an ephah of flour; the basar he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto Him under the terebinth tree, and presented it.
Names of God Bible   
Then Gideon went into his house and prepared a young goat and unleavened bread made with 18 quarts of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. Then he went out and presented them to the Messenger of the Lord under the oak tree.
Modern English Version   
So Gideon went and prepared a young goat and unleavened bread from an ephah of flour. He put the meat in a basket, and he put the broth in a pot, and brought them out and offered them to Him under the oak.
Easy-to-Read Version   
So Gideon went in and cooked a young goat in boiling water. He also took about 20 pounds of flour and made bread without yeast. Then he put the meat into a basket and the broth from the meat into a pot. He brought out the meat, the broth, and the bread without yeast and gave them to the Lord under the oak tree.
International Children’s Bible   
So Gideon went in and cooked a young goat. He also took about 20 quarts of flour and made bread without yeast. Then he put the meat into a basket. And he put the broth from the boiled meat into a pot. He brought out the meat, the broth and the bread without yeast. He brought the food to the angel of the Lord. Gideon gave it to him under the oak tree.
Lexham English Bible   
And Gideon went and prepared a young goat and unleavened cakes from an ephah of flour; he put meat in a basket, and the broth he put in a pot, and he brought them to him under the oak and presented them.
New International Version - UK   
Gideon went inside, prepared a young goat, and from an ephah of flour he made bread without yeast. Putting the meat in a basket and its broth in a pot, he brought them out and offered them to him under the oak.