Home Prior Books Index
←Prev   Judges 5:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יבחר אלהים חדשים אז לחם שערים מגן אם יראה ורמח בארבעים אלף בישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
ybKHr Alhym KHdSHym Az lKHm SH`rym mgn Am yrAh vrmKH bArb`ym Alp bySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nova bella elegit Dominus et portas hostium ipse subvertit clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta milibus Israhel

King James Variants
American King James Version   
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
King James 2000 (out of print)   
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
King James Bible (Cambridge, large print)   
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Authorized (King James) Version   
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
New King James Version   
They chose new gods; Then there was war in the gates; Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.
21st Century King James Version   
They chose new gods; then was war in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

Other translations
American Standard Version   
They chose new gods; Then was war in the gates: Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel?
Darby Bible Translation   
When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord chose new wars, and he himself overthrew the gates of the enemies: a shield and spear was not seen among forty thousand of Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
English Standard Version Journaling Bible   
When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
God's Word   
When the people chose new gods, war broke out inside the city gates. Not a weapon was seen among 40,000 in Israel.
Holman Christian Standard Bible   
Israel chose new gods, then war was in the gates. Not a shield or spear was seen among 40,000 in Israel.
International Standard Version   
New gods were chosen, then war came to the city gates, but there wasn't a shield or spear to be seen among 40,000 soldiers of Israel.
NET Bible   
God chose new leaders, then fighters appeared in the city gates; but, I swear, not a shield or spear could be found, among forty military units in Israel.
New American Standard Bible   
"New gods were chosen; Then war was in the gates. Not a shield or a spear was seen Among forty thousand in Israel.
New International Version   
God chose new leaders when war came to the city gates, but not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.
New Living Translation   
When Israel chose new gods, war erupted at the city gates. Yet not a shield or spear could be seen among forty thousand warriors in Israel!
Webster's Bible Translation   
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
The World English Bible   
They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
EasyEnglish Bible   
When the Israelites chose new gods to worship, enemies attacked their cities. No one in Israel was ready to fight. Not one of their 40,000 soldiers had a shield or a spear.
Young‘s Literal Translation   
He chooseth new gods, Then war [is] at the gates! A shield is not seen -- and a spear Among forty thousand in Israel.
New Life Version   
New gods were chosen. Then war was in the gates. No battle-covering or sword was seen among 40,000 in Israel.
The Voice Bible   
They had chosen new gods, so war came to their gates. Was there a spear or shield to be found then among the 40,000 of Israel?
Living Bible   
When Israel chose new gods, Everything collapsed. Our masters would not let us have A shield or spear. Among forty thousand men of Israel, Not a weapon could be found!
New Catholic Bible   
When they chose new gods, war showed up at the gates. Not a shield nor a spear was to be found among the forty thousand in Israel.
Legacy Standard Bible   
God chose new leaders; Then war was in the gates. Not a shield or a spear was seen Among forty thousand in Israel.
Jubilee Bible 2000   
When they chose new gods, the war was at the gates. Was there a shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
Christian Standard Bible   
Israel chose new gods, then there was war in the city gates. Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.
Amplified Bible © 1954   
[Formerly] they chose new gods; then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among 40,000 in Israel?
New Century Version   
At that time they chose to follow new gods. Because of this, enemies fought us at our city gates. No one could find a shield or a spear among the forty thousand people of Israel.
The Message   
In the time of Shamgar son of Anath, and in the time of Jael, Public roads were abandoned, travelers went by backroads. Warriors became fat and sloppy, no fight left in them. Then you, Deborah, rose up; you got up, a mother in Israel. God chose new leaders, who then fought at the gates. And not a shield or spear to be seen among the forty companies of Israel.
Evangelical Heritage Version ™   
When Israel chose new gods, there was war at the gates. Neither shield nor spear was seen among the forty thousand in Israel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
Good News Translation®   
Then there was war in the land when the Israelites chose new gods. Of the forty thousand men in Israel, did anyone carry shield or spear?
Wycliffe Bible   
The Lord chose new battles, and he destroyed the gates of (their) enemies; shield and spear appeared not in forty thousand of Israel. (They chose new gods, and then there was war at the gates; but shields and spears did not appear among the forty thousand of Israel.)
Contemporary English Version   
The Israelites worshiped other gods, and the gates of their towns were then attacked. But they had no shields or spears to fight with.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
New Revised Standard Version Updated Edition   
When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
Common English Bible © 2011   
When they chose new gods, then war came to the city gates. Yet there wasn’t a shield or spear to be seen among forty thousand in Israel!
Amplified Bible © 2015   
“They chose new gods; Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel?
English Standard Version Anglicised   
When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
New American Bible (Revised Edition)   
New gods were their choice; then war was at the gates. No shield was to be found, no spear, among forty thousand in Israel!
New American Standard Bible   
New gods were chosen; Then war was in the gates. Not a shield or a spear was seen Among forty thousand in Israel.
The Expanded Bible   
At that time ·they chose to follow new gods [or God chose new leaders/warriors]. Because of this, ·enemies fought us at our [war came to the] city gates. ·No one could find a shield or a spear [L A shield, it could not be seen, nor a spear] among the forty thousand people of Israel.
Tree of Life Version   
They chose new gods— then war was in the gates. No shield or spear was seen among 40,000 in Israel!
Revised Standard Version   
When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
New International Reader's Version   
War came to the city gates. Then God chose new leaders. But no shields or spears were seen anywhere. There weren’t any among 40,000 men in Israel.
BRG Bible   
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Complete Jewish Bible   
“They chose new gods when war was at the gates. Was there a shield or spear to be seen among Isra’el’s forty thousand men?
New Revised Standard Version, Anglicised   
When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
Orthodox Jewish Bible   
They chose elohim chadashim when war was at the she’arim (gates); was there a mogen or spear to be seen among forty thousand in Yisroel?
Names of God Bible   
When the people chose new gods, war broke out inside the city gates. Not a weapon was seen among 40,000 in Israel.
Modern English Version   
They were choosing new gods, and warfare was at the city gates, but not a shield or spear was to be seen among forty thousand in Israel.
Easy-to-Read Version   
“God chose new leaders to fight at the city gates. No one could find a shield or a spear among the 40,000 soldiers of Israel.
International Children’s Bible   
At that time they chose to follow new gods. Because of this, enemies fought us at our city gates. No one could find a shield or a spear among the 40,000 men of Israel.
Lexham English Bible   
God chose new leaders, then war was at the gates; a small shield or a spear was not seen among forty thousand in Israel.
New International Version - UK   
God chose new leaders when war came to the city gates, but not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.