Home Prior Books Index
←Prev   Judges 5:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אורו מרוז אמר מלאך יהוה--ארו ארור ישביה כי לא באו לעזרת יהוה לעזרת יהוה בגבורים
Hebrew - Transliteration via code library   
Avrv mrvz Amr mlAk yhvh--Arv Arvr ySHbyh ky lA bAv l`zrt yhvh l`zrt yhvh bgbvrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
maledicite terrae Meroz dixit angelus Domini maledicite habitatoribus eius quia non venerunt ad auxilium Domini in adiutorium fortissimorum eius

King James Variants
American King James Version   
Curse you Meroz, said the angel of the LORD, curse you bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
King James 2000 (out of print)   
Curse you Meroz, said the angel of the LORD, Curse you bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
Authorized (King James) Version   
Curse ye Meroz, said the angel of the Lord, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
New King James Version   
‘Curse Meroz,’ said the angel of the Lord, ‘Curse its inhabitants bitterly, Because they did not come to the help of the Lord, To the help of the Lord against the mighty.’
21st Century King James Version   
“‘Curse ye Meroz,’ said the angel of the Lord; ‘curse ye bitterly the inhabitants thereof, because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.’

Other translations
American Standard Version   
Curse ye Meroz, said the angel of Jehovah. Curse ye bitterly the inhabitants thereof, Because they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah against the mighty.
Darby Bible Translation   
"Curse Meroz, says the angel of the LORD, curse bitterly its inhabitants, because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Curse ye the land of Meroz, said the angel of the Lord: curse the inhabitants thereof, because they came not to the help of the Lord, to help his most valiant men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
English Standard Version Journaling Bible   
“Curse Meroz, says the angel of the LORD, curse its inhabitants thoroughly, because they did not come to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
God's Word   
"Curse Meroz!" said the Messenger of the LORD. "Bitterly curse those who live there! They did not come to help the LORD, to help the LORD and his heroes."
Holman Christian Standard Bible   
Curse Meroz," says the Angel of the LORD," Bitterly curse her inhabitants, for they did not come to help the LORD, to help the LORD against the mighty warriors."
International Standard Version   
"'Meroz is cursed!' declared the angel of the LORD. 'Utterly and totally cursed are its inhabitants, because they never came to the aid of the LORD, to the aid of the LORD against the valiant warriors!'"
NET Bible   
Call judgment down on Meroz,' says the LORD's angelic messenger; 'Be sure to call judgment down on those who live there, because they did not come to help in the LORD's battle, to help in the LORD's battle against the warriors.'
New American Standard Bible   
'Curse Meroz,' said the angel of the LORD, 'Utterly curse its inhabitants; Because they did not come to the help of the LORD, To the help of the LORD against the warriors.'
New International Version   
Curse Meroz,' said the angel of the LORD. 'Curse its people bitterly, because they did not come to help the LORD, to help the LORD against the mighty.'
New Living Translation   
'Let the people of Meroz be cursed,' said the angel of the LORD. 'Let them be utterly cursed, because they did not come to help the LORD--to help the LORD against the mighty warriors.'
Webster's Bible Translation   
Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly its inhabitants; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
The World English Bible   
'Curse Meroz,' said the angel of Yahweh. 'Curse bitterly its inhabitants, because they didn't come to help Yahweh, to help Yahweh against the mighty.'
EasyEnglish Bible   
The Lord's angel says, “Punish Meroz! Punish the people who live there, because they did not come to help the Lord. They did not agree to fight against the Lord's strong enemy.”
Young‘s Literal Translation   
Curse Meroz -- said a messenger of Jehovah, Cursing, curse ye its inhabitants, For they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah among the mighty!
New Life Version   
’Curse Meroz,’ said the angel of the Lord. ‘Curse its people, because they did not come to the help of the Lord. They did not help the Lord against the powerful soldiers.’
The Voice Bible   
“A curse on Meroz!” said the messenger of the Eternal One; “May its people be bitterly cursed, Because they did not come to help the Eternal, to stand with the Eternal against the mighty foes!”
Living Bible   
But the Angel of Jehovah Put a curse on Meroz. ‘Curse them bitterly,’ he said, ‘Because they did not come to help the Lord Against his enemies.’
New Catholic Bible   
‘Curse Meroz,’ said the angel, ‘bitterly curse those who live there. They did not come to help the Lord, to help the Lord against the mighty.’
Legacy Standard Bible   
‘Curse Meroz,’ said the angel of Yahweh, ‘Utterly curse its inhabitants, Because they did not come to the help of Yahweh, To the help of Yahweh against the warriors.’
Jubilee Bible 2000   
Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof because they did not come to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
Christian Standard Bible   
“Curse Meroz,” says the angel of the Lord, “Bitterly curse her inhabitants, for they did not come to help the Lord, to help the Lord with the warriors.”
Amplified Bible © 1954   
Curse Meroz, said the messenger of the Lord. Curse bitterly its inhabitants, because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty!
New Century Version   
‘May the town of Meroz be cursed,’ said the angel of the Lord. ‘Bitterly curse its people, because they did not come to help the Lord. They did not fight the strong enemy.’
The Message   
The kings came, they fought, the kings of Canaan fought. At Taanach they fought, at Megiddo’s brook, but they took no silver, no plunder. The stars in the sky joined the fight, from their courses they fought against Sisera. The torrent Kishon swept them away, the torrent attacked them, the torrent Kishon. Oh, you’ll stomp on the necks of the strong! Then the hoofs of the horses pounded, charging, stampeding stallions. “Curse Meroz,” says God’s angel. “Curse, double curse, its people, Because they didn’t come when God needed them, didn’t rally to God’s side with valiant fighters.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
“Curse Meroz!” says the Angel of the Lord. “Completely curse those who live in her, because they did not come to assist the Lord, to help the Lord among the warriors.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Curse Meroz, says the angel of the Lord, curse bitterly its inhabitants, because they did not come to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
Good News Translation®   
“Put a curse on Meroz,” says the angel of the Lord, “a curse, a curse on those who live there. They did not come to help the Lord, come as soldiers to fight for him.”
Wycliffe Bible   
Curse ye the land of Meroz, said the angel of the Lord, curse ye the dwellers of him, for they came not to the help of the Lord, into the help of the strongest of him. (Curse ye the land of Meroz, said the angel of the Lord, curse ye its inhabitants, for they came not to the Lord’s help, nor to the help of his strongest men.)
Contemporary English Version   
The Lord's angel said, “Put a curse on Meroz Town! Its people refused to help the Lord fight his powerful enemies.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Curse Meroz, says the angel of the Lord, curse bitterly its inhabitants, because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Curse Meroz, says the angel of the Lord; curse bitterly its inhabitants, because they did not come to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Curse Meroz, says the angel of the Lord, curse bitterly its inhabitants, because they did not come to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
Common English Bible © 2011   
“Curse Meroz,” says the Lord’s messenger, “curse its inhabitants bitterly, because they didn’t come to the Lord’s aid, to the Lord’s aid against the warriors.”
Amplified Bible © 2015   
‘Curse Meroz,’ said the messenger of the Lord, ‘Utterly curse its inhabitants; Because they did not come to the help of the Lord, To the help of the Lord against the mighty.’
English Standard Version Anglicised   
“Curse Meroz, says the angel of the Lord, curse its inhabitants thoroughly, because they did not come to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
New American Bible (Revised Edition)   
“Curse Meroz,” says the messenger of the Lord, “curse, curse its inhabitants! For they did not come when the Lord helped, the help of the Lord against the warriors.”
New American Standard Bible   
‘Curse Meroz,’ said the angel of the Lord, ‘Utterly curse its inhabitants, Because they did not come to the help of the Lord, To the help of the Lord against the warriors.’
The Expanded Bible   
‘·May the town of Meroz be cursed [L Curse Meroz],’ said the angel of the Lord. ‘·Bitterly curse [Utterly curse; L Curse a curse upon] its ·people [inhabitants], because they did not come to help the Lord. ·They did not fight the strong enemy [To help the Lord against the warriors/mighty ones].’
Tree of Life Version   
‘Curse Meroz!’ said the angel of Adonai, ‘Utterly curse its inhabitants, for they came not to the aid of Adonai, to the aid of Adonai among the mighty.’
Revised Standard Version   
“Curse Meroz, says the angel of the Lord, curse bitterly its inhabitants, because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
New International Reader's Version   
‘Let Meroz be cursed,’ said the angel of the Lord. ‘Let bitter curses fall on its people. They did not come to help the Lord. They did not come to help him against our powerful enemies.’
BRG Bible   
Curse ye Meroz, said the angel of the Lord, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
Complete Jewish Bible   
“‘Curse Meroz!’ said the angel of Adonai, ‘Curse the people living there with a bitter punishment for not coming to help Adonai, to help Adonai against the mighty warriors.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Curse Meroz, says the angel of the Lord, curse bitterly its inhabitants, because they did not come to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
Orthodox Jewish Bible   
Curse Meroz, said the Malach Hashem, curse bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the ezrat Hashem, to the help of Hashem, against the gibborim.
Names of God Bible   
“Curse Meroz!” said the Messenger of Yahweh. “Bitterly curse those who live there! They did not come to help Yahweh, to help Yahweh and his heroes.”
Modern English Version   
Curse Meroz, said the angel of the Lord, curse its inhabitants, for they did not come to the aid of the Lord, to the aid of the Lord against the mighty warriors.
Easy-to-Read Version   
“The angel of the Lord said, ‘Curse the city of Meroz. Curse its people! They did not come to help the Lord fight.’ They did not help the Lord against his powerful enemies.
International Children’s Bible   
‘May the town of Meroz be cursed,’ said the angel of the Lord. ‘Bitterly curse its people, because they did not come to help the Lord. They did not fight the strong enemy.’
Lexham English Bible   
‘Curse Meroz,’ says the angel of Yahweh; ‘curse bitterly its inhabitants, because they did not come to the help of Yahweh, to the help of Yahweh against the mighty.’
New International Version - UK   
“Curse Meroz,” said the angel of the Lord. “Curse its people bitterly, because they did not come to help the Lord, to help the Lord against the mighty.”