Home Prior Books Index
←Prev   Judges 5:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מן שמים נלחמו הכוכבים ממסלותם נלחמו עם סיסרא
Hebrew - Transliteration via code library   
mn SHmym nlKHmv hkvkbym mmslvtm nlKHmv `m sysrA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
de caelo dimicatum est contra eos stellae manentes in ordine et cursu suo adversum Sisaram pugnaverunt

King James Variants
American King James Version   
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
King James 2000 (out of print)   
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
Authorized (King James) Version   
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
New King James Version   
They fought from the heavens; The stars from their courses fought against Sisera.
21st Century King James Version   
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

Other translations
American Standard Version   
From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.
Darby Bible Translation   
From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sis'era.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
War from heaven was made against them, the stars remaining in their order and courses fought against Sisara.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They fought from heaven, the stars in their courses fought against Sisera.
English Standard Version Journaling Bible   
From heaven the stars fought, from their courses they fought against Sisera.
God's Word   
The stars fought from heaven. They fought against Sisera from their heavenly paths.
Holman Christian Standard Bible   
The stars fought from the heavens; the stars fought with Sisera from their courses.
International Standard Version   
The stars fought from heaven; they fought against Sisera from their orbits.
NET Bible   
From the sky the stars fought, from their paths in the heavens they fought against Sisera.
New American Standard Bible   
"The stars fought from heaven, From their courses they fought against Sisera.
New International Version   
From the heavens the stars fought, from their courses they fought against Sisera.
New Living Translation   
The stars fought from heaven. The stars in their orbits fought against Sisera.
Webster's Bible Translation   
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
The World English Bible   
From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.
EasyEnglish Bible   
Even the stars fought against Sisera! They travelled across the sky to attack him.
Young‘s Literal Translation   
From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.
New Life Version   
The stars fought from heaven. From their paths they fought against Sisera.
The Voice Bible   
The stars themselves fought against them; from the heavens, the stars fought against Sisera.
Living Bible   
The very stars of heaven Fought Sisera.
New Catholic Bible   
From the heavens the stars fought on; they fought against Sisera in their courses.
Legacy Standard Bible   
The stars fought from heaven; From their courses they fought against Sisera.
Jubilee Bible 2000   
They fought from the heavens; the stars from their ways fought against Sisera.
Christian Standard Bible   
The stars fought from the heavens; the stars fought with Sisera from their paths.
Amplified Bible © 1954   
From the heavens the stars fought, from their courses they fought against Sisera.
New Century Version   
The stars fought from heaven; from their paths, they fought Sisera.
The Message   
The kings came, they fought, the kings of Canaan fought. At Taanach they fought, at Megiddo’s brook, but they took no silver, no plunder. The stars in the sky joined the fight, from their courses they fought against Sisera. The torrent Kishon swept them away, the torrent attacked them, the torrent Kishon. Oh, you’ll stomp on the necks of the strong! Then the hoofs of the horses pounded, charging, stampeding stallions. “Curse Meroz,” says God’s angel. “Curse, double curse, its people, Because they didn’t come when God needed them, didn’t rally to God’s side with valiant fighters.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
From the heavens the stars waged war. From their courses they fought against Sisera.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The stars fought from heaven, from their courses they fought against Sisera.
Good News Translation®   
The stars fought from the sky; as they moved across the sky, they fought against Sisera.
Wycliffe Bible   
From heaven, it was fought against them (They fought against them from the heavens); (the) stars dwelled in their order, and in their course, and they fought against Sisera.
Contemporary English Version   
From their pathways in the sky the stars fought Sisera,
Revised Standard Version Catholic Edition   
From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sis′era.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The stars fought from heaven; from their courses they fought against Sisera.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The stars fought from heaven, from their courses they fought against Sisera.
Common English Bible © 2011   
The stars fought from the sky; from their orbits they fought against Sisera.
Amplified Bible © 2015   
“From the heavens the stars fought, From their courses they fought against Sisera.
English Standard Version Anglicised   
From heaven the stars fought, from their courses they fought against Sisera.
New American Bible (Revised Edition)   
From the heavens the stars fought; from their courses they fought against Sisera.
New American Standard Bible   
The stars fought from heaven, From their paths they fought against Sisera.
The Expanded Bible   
The stars fought from heaven [C personified as God’s army]; from their ·paths [courses], they fought Sisera.
Tree of Life Version   
From heaven, the stars fought, in their courses they fought Sisera.
Revised Standard Version   
From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sis′era.
New International Reader's Version   
From the heavens the stars fought. From the sky they fought against Sisera.
BRG Bible   
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
Complete Jewish Bible   
They fought from heaven, the stars in their courses; yes, they fought against Sisra.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The stars fought from heaven, from their courses they fought against Sisera.
Orthodox Jewish Bible   
They fought from Shomayim; the kokhavim in their courses fought Sisra.
Names of God Bible   
The stars fought from heaven. They fought against Sisera from their heavenly paths.
Modern English Version   
From the heavens the stars fought, from their courses they fought against Sisera.
Easy-to-Read Version   
The stars fought them from heaven. From their paths across the sky, they fought against Sisera.
International Children’s Bible   
The stars fought from heaven. From their paths, they fought Sisera.
Lexham English Bible   
The stars fought from heaven; from their courses they fought against Sisera.
New International Version - UK   
From the heavens the stars fought, from their courses they fought against Sisera.