Home Prior Books Index
←Prev   Judges 3:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהיו לנסות בם את ישראל--לדעת הישמעו את מצות יהוה אשר צוה את אבותם ביד משה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhyv lnsvt bm At ySHrAl--ld`t hySHm`v At mTSvt yhvh ASHr TSvh At Abvtm byd mSHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dimisitque eos ut in ipsis experiretur Israhelem utrum audiret mandata Domini quae praeceperat patribus eorum per manum Mosi an non

King James Variants
American King James Version   
And they were to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
King James 2000 (out of print)   
And they were to test Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Authorized (King James) Version   
And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the Lord, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
New King James Version   
And they were left, that He might test Israel by them, to know whether they would obey the commandments of the Lord, which He had commanded their fathers by the hand of Moses.
21st Century King James Version   
And they were to test Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the Lord, which He commanded their fathers by the hand of Moses.

Other translations
American Standard Version   
And they were left , to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by Moses.
Darby Bible Translation   
They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by Moses.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he left them, that he might try Israel by them, whether they would hear the commandments of the Lord, which he had commanded their fathers by the hand of Moses, or not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they were for to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
English Standard Version Journaling Bible   
They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
God's Word   
These nations were left to test the Israelites, to find out if they would obey the commands the LORD had given their ancestors through Moses.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD left them to test Israel, to determine if they would keep the LORD's commands He had given their fathers through Moses.
International Standard Version   
They remained there to test Israel, to reveal if they would obey the commands of the LORD that he issued to their ancestors through Moses.
NET Bible   
They were left to test Israel, so the LORD would know if his people would obey the commands he gave their ancestors through Moses.
New American Standard Bible   
They were for testing Israel, to find out if they would obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers through Moses.
New International Version   
They were left to test the Israelites to see whether they would obey the LORD's commands, which he had given their ancestors through Moses.
New Living Translation   
These people were left to test the Israelites--to see whether they would obey the commands the LORD had given to their ancestors through Moses.
Webster's Bible Translation   
And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
The World English Bible   
They were [left], to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by Moses.
EasyEnglish Bible   
These nations were still there to test the Israelites. The Lord wanted to know if his people would obey his commands. Those were the commands that he had told Moses to give to the ancestors of the Israelites.
Young‘s Literal Translation   
and they are to prove Israel by them, to know whether they obey the commands of Jehovah that He commanded their fathers by the hand of Moses.
New Life Version   
They were left to test Israel, to find out if Israel would obey the Laws the Lord gave their fathers through Moses.
The Voice Bible   
They were intended to test the Israelites, to determine whether they would follow the commandments that the Eternal gave to their ancestors through Moses.
Living Bible   
These people were a test to the new generation of Israel, to see whether they would obey the commandments the Lord had given to them through Moses.
New Catholic Bible   
They were left there to put Israel to the test to see whether they would obey the commandments of the Lord that the Lord had given them through Moses.
Legacy Standard Bible   
And they were for testing Israel, to know if they would obey the commandments of Yahweh, which He had commanded their fathers by the hand of Moses.
Jubilee Bible 2000   
These, therefore, were left to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he had commanded their fathers by the hand of Moses.
Christian Standard Bible   
The Lord left them to test Israel, to determine if they would keep the Lord’s commands he had given their ancestors through Moses.
Amplified Bible © 1954   
They were for the testing and proving of Israel to know whether Israel would listen and obey the commandments of the Lord, which He commanded their fathers by Moses.
New Century Version   
Those nations were in the land to test the Israelites—to see if they would obey the commands the Lord had given to their ancestors by Moses.
The Message   
These are the nations that God left there, using them to test the Israelites who had no experience in the Canaanite wars. He did it to train the descendants of Israel, the ones who had no battle experience, in the art of war. He left the five Philistine tyrants, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites living on Mount Lebanon from Mount Baal Hermon to Hamath’s Pass. They were there to test Israel and see whether they would obey God’s commands that were given to their parents through Moses.
Evangelical Heritage Version ™   
They remained there to test Israel, in order to know whether or not they would obey the commands of the Lord, which he commanded to their fathers by the hand of Moses.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the Lord, which he commanded their ancestors by Moses.
Good News Translation®   
They were to be a test for Israel, to find out whether or not the Israelites would obey the commands that the Lord had given their ancestors through Moses.
Wycliffe Bible   
And he left them, that in them he should assay Israel, (to see) whether they would hear the behests of the Lord, which he commanded to their fathers by the hand of Moses, either nay. (Yea, he left them alive, so that through them he could test Israel, to see whether they would listen to the Lord’s commands, which he commanded to their fathers through Moses, or not.)
Contemporary English Version   
Moses had told the Israelites what the Lord had commanded them to do, and now the Lord was using these nations to find out if Israel would obey.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the Lord, which he commanded their fathers by Moses.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the Lord that he commanded their ancestors by Moses.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the Lord, which he commanded their ancestors by Moses.
Common English Bible © 2011   
They were to be the test for Israel, to find out whether they would obey the Lord’s commands, which he had made to their ancestors through Moses.
Amplified Bible © 2015   
They were [allowed to remain] for the testing of Israel, to determine whether Israel would listen to and obey the commandments of the Lord, which He had commanded their fathers (ancestors) through Moses.
English Standard Version Anglicised   
They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the Lord, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
New American Bible (Revised Edition)   
These served as a test for Israel, to know whether they would obey the commandments the Lord had enjoined on their ancestors through Moses.
New American Standard Bible   
They were left to test Israel by them, to find out if they would obey the commandments of the Lord, which He had commanded their fathers through Moses.
The Expanded Bible   
Those nations were in the land to test the Israelites—to see if they would obey the commands the Lord had given to their ancestors by [L the hand of] Moses.
Tree of Life Version   
They were for testing Israel, to know whether they would obey the mitzvot of Adonai, which He had commanded their fathers by Moses’ hand.
Revised Standard Version   
They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the Lord, which he commanded their fathers by Moses.
New International Reader's Version   
The Lord left those nations where they were to test the Israelites. He wanted to see whether they would obey his commands. He had given those commands through Moses to their people of long ago.
BRG Bible   
And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the Lord, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Complete Jewish Bible   
They stayed there to test whether Isra’el would pay attention to the mitzvot of Adonai, which, through Moshe, he had ordered their ancestors to obey.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the Lord, which he commanded their ancestors by Moses.
Orthodox Jewish Bible   
And they were to test Yisroel by them, to know whether they would pay heed unto the Mitzvot Hashem, which He commanded their Avot by the yad Moshe.
Names of God Bible   
These nations were left to test the Israelites, to find out if they would obey the commands Yahweh had given their ancestors through Moses.
Modern English Version   
They were to test Israel, in order to know if they would obey the commandments of the Lord, which He commanded their fathers by the hand of Moses.
Easy-to-Read Version   
He left those nations in the land to test the Israelites. He wanted to see if the Israelites would obey the Lord’s commands that he had given to their ancestors through Moses.
International Children’s Bible   
Those nations were in the land to test the Israelites. The Lord wanted to see if Israel would obey the commands he had given to their ancestors by Moses.
Lexham English Bible   
They were left for testing Israel, to know whether they would keep the commands of Yahweh that he commanded their ancestors through the hand of Moses.
New International Version - UK   
They were left to test the Israelites to see whether they would obey the Lord’s commands, which he had given their ancestors through Moses.