Home Prior Books Index
←Prev   Judges 20:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויעלו כל בני ישראל וכל העם ויבאו בית אל ויבכו וישבו שם לפני יהוה ויצומו ביום ההוא עד הערב ויעלו עלות ושלמים לפני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`lv kl bny ySHrAl vkl h`m vybAv byt Al vybkv vySHbv SHm lpny yhvh vyTSvmv byvm hhvA `d h`rb vy`lv `lvt vSHlmym lpny yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quam ob rem omnes filii Israhel venerunt in domum Dei et sedentes flebant coram Domino ieiunaveruntque illo die usque ad vesperam et obtulerunt ei holocausta et pacificas victimas

King James Variants
American King James Version   
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came to the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Authorized (King James) Version   
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the Lord, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
New King James Version   
Then all the children of Israel, that is, all the people, went up and came to the house of God and wept. They sat there before the Lord and fasted that day until evening; and they offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
21st Century King James Version   
Then all the children of Israel and all the people went up, and came unto the house of God and wept, and sat there before the Lord and fasted that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.

Other translations
American Standard Version   
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto Beth-el, and wept, and sat there before Jehovah, and fasted that day until even; and they offered burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
Darby Bible Translation   
Then all the people of Israel, the whole army, went up and came to Bethel and wept; they sat there before the LORD, and fasted that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wherefore all the children of Israel came to the house of God, and sat and wept before the Lord: and they fasted that day till the evening, and offered to him holocausts, and victims of peace offerings,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto Beth-el, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even; and they offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
Then all the people of Israel, the whole army, went up and came to Bethel and wept. They sat there before the LORD and fasted that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
God's Word   
Then all the men of Israel and all the troops went to Bethel. They sat there and cried in the presence of the LORD and fasted that day until evening. Then they sacrificed burnt offerings and fellowship offerings to the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
The whole Israelite army went to Bethel where they wept and sat before the LORD. They fasted that day until evening and offered burnt offerings and fellowship offerings to the LORD.
International Standard Version   
All the Israelis, including its army, went up from there to Bethel and wept, remaining there in the LORD's presence, fasting throughout the day until dusk, when they offered burnt offerings and peace offerings in the LORD's presence.
NET Bible   
So all the Israelites, the whole army, went up to Bethel. They wept and sat there before the LORD; they did not eat anything that day until evening. They offered up burnt sacrifices and tokens of peace to the LORD.
New American Standard Bible   
Then all the sons of Israel and all the people went up and came to Bethel and wept; thus they remained there before the LORD and fasted that day until evening. And they offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
New International Version   
Then all the Israelites, the whole army, went up to Bethel, and there they sat weeping before the LORD. They fasted that day until evening and presented burnt offerings and fellowship offerings to the LORD.
New Living Translation   
Then all the Israelites went up to Bethel and wept in the presence of the LORD and fasted until evening. They also brought burnt offerings and peace offerings to the LORD.
Webster's Bible Translation   
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came to the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until evening, and offered burnt-offerings and peace-offerings before the LORD.
The World English Bible   
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came to Bethel, and wept, and sat there before Yahweh, and fasted that day until evening; and they offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh.
EasyEnglish Bible   
Then the whole Israelite army went back to Bethel to meet with the Lord. They sat there and they wept. They did not eat any food that day until evening. They offered burnt offerings and peace offerings to the Lord.
Young‘s Literal Translation   
And all the sons of Israel go up, even all the people, and come in to Beth-El, and weep, and sit there before Jehovah, and fast on that day till the evening, and cause to ascend burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
New Life Version   
Then all the people of Israel went up to Bethel and cried. They stayed that day before the Lord and would not eat until evening. They gave burnt gifts and peace gifts to the Lord.
The Voice Bible   
So all the people of Israel, all the warriors, went back to Bethel to weep before the Eternal. They fasted until evening came, and then they offered sacrifices and burnt offerings before the Eternal.
Living Bible   
Then the entire army went up to Bethel and wept before the Lord and fasted until evening, offering burnt sacrifices and peace offerings.
New Catholic Bible   
So all of the Israelites, all of the people, went up to Bethel and wept and sat there before the Lord, fasting that entire day until evening. They sacrificed burnt offerings and peace offerings before the Lord.
Legacy Standard Bible   
Then all the sons of Israel and all the people went up and came to Bethel and wept; thus they remained there before Yahweh and fasted that day until evening. And they offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
Then all the sons of Israel and all the people went up and came unto the house of God and wept and sat there before the LORD and fasted that day until evening and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Christian Standard Bible   
The whole Israelite army went to Bethel where they wept and sat before the Lord. They fasted that day until evening and offered burnt offerings and fellowship offerings to the Lord.
Amplified Bible © 1954   
Then all the Israelites, the whole army, went up and came to the house of God [Bethel] and wept; and they sat there before the Lord and fasted that day until evening and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
New Century Version   
Then the Israelites went up to Bethel. There they sat down and cried to the Lord and fasted all day until evening. They also brought burnt offerings and fellowship offerings to the Lord.
The Message   
All the People of Israel, the whole army, were back at Bethel, weeping, sitting there in the presence of God. That day they fasted until evening. They sacrificed Whole-Burnt-Offerings and Peace-Offerings before God.
Evangelical Heritage Version ™   
After that, all the Israelites, the entire army, went up to Bethel. There they wept and sat before the Lord and fasted all that day until evening. They offered burnt offerings and fellowship offerings before the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then all the Israelites, the whole army, went back to Bethel and wept, sitting there before the Lord; they fasted that day until evening. Then they offered burnt offerings and sacrifices of well-being before the Lord.
Good News Translation®   
Then all the people of Israel went up to Bethel and mourned. They sat there in the Lord's presence and did not eat until evening. They offered fellowship sacrifices and burned some sacrifices whole—all in the presence of the Lord.
Wycliffe Bible   
Wherefore all the sons of Israel came (again) into the house of God, and they sat, and wept before the Lord, and they fasted in that day unto the eventide; and they offered to the Lord burnt sacrifices, and peaceable sacrifices (and they offered to the Lord burnt sacrifices, and peace offerings),
Contemporary English Version   
The people of Israel went to the place of worship at Bethel, where the sacred chest was being kept. They sat on the ground, crying and not eating for the rest of the day. Then about sunset, they offered sacrifices to please the Lord and to ask his blessing. Phinehas the priest then prayed, “Our Lord, the people of Benjamin are our relatives. Should we stop fighting or attack them again?” “Attack!” the Lord answered. “Tomorrow I will let you defeat them.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then all the people of Israel, the whole army, went up and came to Bethel and wept; they sat there before the Lord, and fasted that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then all the Israelites, the whole army, went back to Bethel and wept, sitting there before the Lord; they fasted that day until evening. Then they offered burnt offerings and sacrifices of well-being before the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then all the Israelites, the whole army, went back to Bethel and wept, sitting there before the Lord; they fasted that day until evening. Then they offered burnt-offerings and sacrifices of well-being before the Lord.
Common English Bible © 2011   
Then all the Israelite troops went back up to Bethel and wept, just sitting there in the Lord’s presence. They fasted that whole day until evening. Then they offered entirely burned offerings and well-being sacrifices to the Lord.
Amplified Bible © 2015   
Then all the sons of Israel and all the people went up and came to Bethel and wept; and they sat there before the Lord and fasted that day until evening and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
English Standard Version Anglicised   
Then all the people of Israel, the whole army, went up and came to Bethel and wept. They sat there before the Lord and fasted that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
So the entire Israelite army went up and entered Bethel, where they sat weeping before the Lord. They fasted that day until evening and presented burnt offerings and communion offerings before the Lord.
New American Standard Bible   
Then all the sons of Israel and all the people went up and came to Bethel, and they wept and remained there before the Lord, and fasted that day until evening. And they offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
The Expanded Bible   
Then all the ·Israelites [L sons/T children of Israel], the whole army, went up to Bethel [v. 18]. There they sat down and cried to the Lord and fasted all day until evening. They also brought burnt offerings and ·fellowship [or peace] offerings to the Lord.
Tree of Life Version   
Then all Bnei-Yisrael went up, and all the people came to Bethel and wept and sat there before Adonai. They fasted that day until evening and they offered burnt-offerings and fellowship offerings before Adonai.
Revised Standard Version   
Then all the people of Israel, the whole army, went up and came to Bethel and wept; they sat there before the Lord, and fasted that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
New International Reader's Version   
Then all the Israelites, the whole army, went up to Bethel. They sat there and wept in front of the Lord. They didn’t eat anything that day until evening. Then they brought burnt offerings and friendship offerings to the Lord.
BRG Bible   
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the Lord, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
Complete Jewish Bible   
Then the whole army of Isra’el, all the people, went up to Beit-El and cried and sat there in the presence of Adonai. They fasted that day until evening, offered burnt offerings and peace offerings to Adonai,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then all the Israelites, the whole army, went back to Bethel and wept, sitting there before the Lord; they fasted that day until evening. Then they offered burnt-offerings and sacrifices of well-being before the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Then kol Bnei Yisroel, and kol haAm, went up, and came unto Beit-El, and wept, and sat there before Hashem, and did a tzom that day until erev, and offered olot and shelamim before Hashem.
Names of God Bible   
Then all the men of Israel and all the troops went to Bethel. They sat there and cried in the presence of Yahweh and fasted that day until evening. Then they sacrificed burnt offerings and fellowship offerings to Yahweh.
Modern English Version   
Then all the children of Israel, all the people, went up to Bethel where they wept and sat before the Lord. They fasted that day until evening and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
Easy-to-Read Version   
Then all the Israelites went up to the city of Bethel. There they sat down and cried to the Lord. They did not eat anything all day, until evening. They also offered burnt offerings and fellowship offerings to the Lord.
International Children’s Bible   
Then the Israelites went up to Bethel. There they sat down and cried to the Lord. They went without food all day until evening. They also brought burnt offerings and fellowship offerings to the Lord.
Lexham English Bible   
And all the Israelites and all the troops went up and came to Bethel and wept; and they sat there before Yahweh and fasted on that day until evening; and they offered burnt offerings and fellowship offerings before Yahweh.
New International Version - UK   
Then all the Israelites, the whole army, went up to Bethel, and there they sat weeping before the Lord. They fasted that day until evening and presented burnt offerings and fellowship offerings to the Lord.