Home Prior Books Index
←Prev   Judges 19:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקם האיש ללכת ויפצר בו חתנו וישב וילן שם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqm hAySH llkt vypTSr bv KHtnv vySHb vyln SHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at ille consurgens coepit velle proficisci et nihilominus obnixe eum socer tenuit et apud se fecit manere

King James Variants
American King James Version   
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
King James 2000 (out of print)   
And when the man rose up to depart, his father-in-law urged him: therefore he lodged there again.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
Authorized (King James) Version   
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
New King James Version   
And when the man stood to depart, his father-in-law urged him; so he lodged there again.
21st Century King James Version   
And when the man rose up to depart, his father-in-law urged him; therefore he lodged there again.

Other translations
American Standard Version   
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
Darby Bible Translation   
And when the man rose up to go, his father-in-law urged him, till he lodged there again.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he rising up began to be for departing. And nevertheless his father in law earnestly pressed him, and made him stay with him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the man rose up to depart; but his father in law urged him, and he lodged there again.
English Standard Version Journaling Bible   
And when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, till he spent the night there again.
God's Word   
When the Levite started to leave, his father-in-law urged him to stay another night, so he did.
Holman Christian Standard Bible   
The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed and spent the night there again.
International Standard Version   
The man got up, intending to leave, but his father-in-law urged him to spend the night there again.
NET Bible   
When the man got ready to leave, his father-in-law convinced him to stay another night.
New American Standard Bible   
Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again.
New International Version   
And when the man got up to go, his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night.
New Living Translation   
The man got up to leave, but his father-in-law kept urging him to stay, so he finally gave in and stayed the night.
Webster's Bible Translation   
And when the man rose to depart, his father-in-law urged him: therefore he lodged there again.
The World English Bible   
The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
EasyEnglish Bible   
The Levite got up to go, but his wife's father made him stay.
Young‘s Literal Translation   
And the man riseth to go, and his father-in-law presseth on him, and he turneth back and lodgeth there.
New Life Version   
The man stood up to go. But his father-in-law begged him so that he stayed another night there.
The Voice Bible   
When the Levite got up to go, his mistress’s father kept urging him to stay, so, at last, he did.
Living Bible   
At first the man refused, but his father-in-law kept urging him until finally he gave in.
New Catholic Bible   
When the man rose up to go, his father-in-law urged him to stay, so he slept there.
Legacy Standard Bible   
Then the man arose to go, but his father-in-law pressed him so that he turned back and spent the night there.
Jubilee Bible 2000   
And when the man rose up to depart, his father-in-law urged him to remain and lodge there again.
Christian Standard Bible   
The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed and spent the night there again.
Amplified Bible © 1954   
And when the man rose up to depart, his father-in-law urged him; so he lodged there again.
New Century Version   
When the man got up to go, his father-in-law asked him to stay. So he stayed again that night.
The Message   
On the fourth day, they got up at the crack of dawn and got ready to go. But the girl’s father said to his son-in-law, “Strengthen yourself with a hearty breakfast and then you can go.” So they sat down and ate breakfast together. The girl’s father said to the man, “Come now, be my guest. Stay the night—make it a holiday.” The man got up to go, but his father-in-law kept after him, so he ended up spending another night.
Evangelical Heritage Version ™   
The Levite got up to go, but his father-in-law pressured him, so he stayed and spent another night there.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the man got up to go, his father-in-law kept urging him until he spent the night there again.
Good News Translation®   
The Levite got up to go, but the father urged him to stay, so he spent another night there.
Wycliffe Bible   
And he rose, and began to desire to go; and nevertheless, his wife’s father held him again meekly, and made him to dwell with him. (And the Levite rose up, and desired to go; but his wife’s father meekly held onto him again, and made him stay there with him.)
Contemporary English Version   
The Levite tried to leave, but his father-in-law insisted, and he spent one more night there.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the man rose up to go, his father-in-law urged him, till he lodged there again.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the man got up to go, his father-in-law kept urging him until he spent the night there again.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the man got up to go, his father-in-law kept urging him until he spent the night there again.
Common English Bible © 2011   
When the man got ready to set out, his father-in-law persuaded him, and he spent the night there again.
Amplified Bible © 2015   
Then the man got up to leave, but his father-in-law urged him [strongly to remain]; so he spent the night there again.
English Standard Version Anglicised   
And when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, till he spent the night there again.
New American Bible (Revised Edition)   
The man made a move to go, but when his father-in-law pressed him he went back and spent the night there.
New American Standard Bible   
However, the man got up to go; but his father-in-law urged him, and he spent the night there again.
The Expanded Bible   
When the man got up to go, his father-in-law ·asked [urged; persuaded] him to stay. So he stayed again that night.
Tree of Life Version   
Then the man rose up to depart, but his father-in-law urged him, so he lodged there again.
Revised Standard Version   
And when the man rose up to go, his father-in-law urged him, till he lodged there again.
New International Reader's Version   
The man got up to go. But his father-in-law talked him into staying. So he stayed there that night.
BRG Bible   
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
Complete Jewish Bible   
The man rose to leave, but his father-in-law pressed him, so he stayed there again.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the man got up to go, his father-in-law kept urging him until he spent the night there again.
Orthodox Jewish Bible   
And when the ish rose up to depart, his khoten (fatherin-law) urged him; therefore he lodged there again.
Names of God Bible   
When the Levite started to leave, his father-in-law urged him to stay another night, so he did.
Modern English Version   
The man got up to go, but his father-in-law urged him until he turned back and spent the night there.
Easy-to-Read Version   
The Levite got up to leave, but his father-in-law persuaded him to stay the night again.
International Children’s Bible   
When the man got up to go, his father-in-law asked him to stay. So he stayed again that night.
Lexham English Bible   
The man got up to go, but his father-in-law urged him, and he returned and spent the night there.
New International Version - UK   
And when the man got up to go, his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night.