Home Prior Books Index
←Prev   Judges 19:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר לנערו לך ונקרבה באחד המקמות ולנו בגבעה או ברמה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr ln`rv lk vnqrbh bAKHd hmqmvt vlnv bgb`h Av brmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum illuc pervenero manebimus in ea aut certe in urbe Rama

King James Variants
American King James Version   
And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
Authorized (King James) Version   
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
New King James Version   
So he said to his servant, “Come, let us draw near to one of these places, and spend the night in Gibeah or in Ramah.”
21st Century King James Version   
And he said unto his servant, “Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah or in Ramah.”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
Darby Bible Translation   
And he said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib'e-ah or at Ramah."
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when I shall come thither, we will lodge there, or at least in the city of Rama.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to his young man, “Come and let us draw near to one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah.”
God's Word   
He told his servant, "Let's go someplace else. We'll spend the night either at Gibeah or Ramah."
Holman Christian Standard Bible   
Come on," he said, "let's try to reach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah."
International Standard Version   
He also told his servant, "Come on, let's go to one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah."
NET Bible   
He said to his servant, "Come on, we will go into one of the other towns and spend the night in Gibeah or Ramah."
New American Standard Bible   
He said to his servant, "Come and let us approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
New International Version   
He added, "Come, let's try to reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places."
New Living Translation   
Come on, let's try to get as far as Gibeah or Ramah, and we'll spend the night in one of those towns."
Webster's Bible Translation   
And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
The World English Bible   
He said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah."
EasyEnglish Bible   
He said to his servant, ‘Let us try to reach Gibeah or Ramah. Then we can stay in one of those places for the night.’
Young‘s Literal Translation   
And he saith to his young man, `Come, and we draw near to one of the places, and have lodged in Gibeah, or in Ramah.'
New Life Version   
And he said to his servant, “Come, let us go to one of these places. We will stay the night in Gibeah or Ramah.”
The Voice Bible   
Let’s see if we can reach one of those towns and spend the night in Gibeah or Ramah.
Living Bible   
“No,” his master said, “we can’t stay in this heathen city where there are no Israelites—we will go on to Gibeah, or possibly Ramah.”
New Catholic Bible   
He said to his servant, “We will try to reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places.”
Legacy Standard Bible   
Then he said to his young man, “Come and let us draw near to one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah.”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places to pass the night, in Gibeah or in Ramah.
Christian Standard Bible   
“Come on,” he said, “let’s try to reach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah.”
Amplified Bible © 1954   
And he said to his servant, Come and let us go to one of these places and spend the night in Gibeah or in Ramah.
New Century Version   
He said, “Come on. Let’s try to make it to Gibeah or Ramah so we can spend the night in one of those cities.”
The Message   
But his master said, “We’re not going into any city of foreigners. We’ll go on to Gibeah.” He directed his servant, “Keep going. Let’s go on ahead. We’ll spend the night either at Gibeah or Ramah.”
Evangelical Heritage Version ™   
He said to his young man, “Come on, we will continue on to one of these other places. We can spend the night in Gibeah or Ramah.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said to his servant, “Come, let us try to reach one of these places, and spend the night at Gibeah or at Ramah.”
Good News Translation®   
But his master said, “We're not going to stop in a city where the people are not Israelites. We'll pass on by and go a little farther and spend the night at Gibeah or Ramah.”
Wycliffe Bible   
and when I shall come thither, we shall dwell therein, or else in the city of Ramah.
Contemporary English Version   
or maybe we can even reach Ramah before dark.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to his servant, “Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib′e-ah or at Ramah.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he said to his servant, “Come, let us try to reach one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he said to his servant, ‘Come, let us try to reach one of these places, and spend the night at Gibeah or at Ramah.’
Common English Bible © 2011   
“Come on,” he said to his servant, “let’s reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places.”
Amplified Bible © 2015   
And he said to his servant, “Come and let us approach one of these places: and we will spend the night in Gibeah or in Ramah.”
English Standard Version Anglicised   
And he said to his young man, “Come and let us draw near to one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah.”
New American Bible (Revised Edition)   
Come,” he said to his servant, “let us make for some other place and spend the night in either Gibeah or Ramah.”
New American Standard Bible   
And he said to his servant, “Come, and let’s approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah.”
The Expanded Bible   
He said, “Come on. Let’s try to make it to Gibeah or Ramah so we can spend the night in one of those cities.”
Tree of Life Version   
“Come on,” he said to his servant, “let’s try to reach one of these places—we’ll spend the night in Gibeah or in Ramah.”
Revised Standard Version   
And he said to his servant, “Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib′e-ah or at Ramah.”
New International Reader's Version   
He added, “Come. Let’s try to reach Gibeah or Ramah. We can spend the night in one of those places.”
BRG Bible   
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
Complete Jewish Bible   
He said to his servant, “Let’s go, and we’ll get to one of those places; we’ll stay in Giv‘ah or Ramah.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he said to his servant, ‘Come, let us try to reach one of these places, and spend the night at Gibeah or at Ramah.’
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto his na’ar, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Giv’ah, or in Ramah.
Names of God Bible   
He told his servant, “Let’s go someplace else. We’ll spend the night either at Gibeah or Ramah.”
Modern English Version   
He said to his servant, “Come, let us go to one of these places. We will spend the night in Gibeah or Ramah.”
Easy-to-Read Version   
The Levite said, “Come on. Let’s try to make it to Gibeah or Ramah. We can stay the night in one of those cities.”
International Children’s Bible   
Then he said, “Come on. Let’s try to make it to Gibeah or Ramah. We can spend the night in one of those cities.”
Lexham English Bible   
And he said to his servant, “Come, let us approach one of these places; we will spend the night in Gibeah or in Ramah.”
New International Version - UK   
He added, ‘Come, let’s try to reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places.’