Home Prior Books Index
←Prev   Judges 18:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישלחו בני דן ממשפחתם חמשה אנשים מקצותם אנשים בני חיל מצרעה ומאשתאל לרגל את הארץ ולחקרה ויאמרו אלהם לכו חקרו את הארץ ויבאו הר אפרים עד בית מיכה וילינו שם
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHlKHv bny dn mmSHpKHtm KHmSHh AnSHym mqTSvtm AnSHym bny KHyl mTSr`h vmASHtAl lrgl At hArTS vlKHqrh vyAmrv Alhm lkv KHqrv At hArTS vybAv hr Aprym `d byt mykh vylynv SHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
miserunt igitur filii Dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de Saraa et Esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem Ephraim et intrassent domum Micha requieverunt ibi

King James Variants
American King James Version   
And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said to them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
King James 2000 (out of print)   
And the children of Dan sent of their family five men from their territory, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
Authorized (King James) Version   
And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
New King James Version   
So the children of Dan sent five men of their family from their territory, men of valor from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and search it. They said to them, “Go, search the land.” So they went to the mountains of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
21st Century King James Version   
And the children of Dan sent of their family five men from their borders, men of valor from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to search it. And they said unto them, “Go, search the land,” who, when they came to Mount Ephraim to the house of Micah, they lodged there.

Other translations
American Standard Version   
And the children of Dan sent of their family five men from their whole number, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land. And they came to the hill-country of Ephraim, unto the house of Micah, and lodged there.
Darby Bible Translation   
So the Danites sent five able men from the whole number of their tribe, from Zorah and from Esh'ta-ol, to spy out the land and to explore it; and they said to them, "Go and explore the land." And they came to the hill country of E'phraim, to the house of Micah, and lodged there.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So the children of Dan sent five most valiant men of their stock and family from Saraa and Esthaol, to spy out the land, and to view it diligently: and they said to them: Go, and view the land. They went on their way, and when they came to mount Ephraim, they went into the house of Michas, and rested there:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the children of Dan sent of their family five men from their whole number, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: and they came to the hill country of Ephraim, unto the house of Micah, and lodged there.
English Standard Version Journaling Bible   
So the people of Dan sent five able men from the whole number of their tribe, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to explore it. And they said to them, “Go and explore the land.” And they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
God's Word   
So all the families of Dan sent out five qualified men from Zorah and Eshtaol. They were sent to spy throughout the land and explore it. They were told, "Go and explore the land!" They came to Micah's house in the mountains of Ephraim. They spent the night there.
Holman Christian Standard Bible   
So the Danites sent out five brave men from all their clans, from Zorah and Eshtaol, to scout out the land and explore it. They told them, "Go and explore the land." They came to the hill country of Ephraim as far as the home of Micah and spent the night there.
International Standard Version   
So the tribe of Dan sent from their families five valiant men of their number from Zorah and Eshtaol to scout the land and search through it. Following their orders, which were "Go and scout the land," they came to the mountainous region of Ephraim, arrived at Micah's home, and stayed there.
NET Bible   
The Danites sent out from their whole tribe five representatives, capable men from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and explore it. They said to them, "Go, explore the land." They came to the Ephraimite hill country and spent the night at Micah's house.
New American Standard Bible   
So the sons of Dan sent from their family five men out of their whole number, valiant men from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and to search it; and they said to them, "Go, search the land." And they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
New International Version   
So the Danites sent five of their leading men from Zorah and Eshtaol to spy out the land and explore it. These men represented all the Danites. They told them, "Go, explore the land." So they entered the hill country of Ephraim and came to the house of Micah, where they spent the night.
New Living Translation   
So the men of Dan chose from their clans five capable warriors from the towns of Zorah and Eshtaol to scout out a land for them to settle in. When these warriors arrived in the hill country of Ephraim, they came to Micah's house and spent the night there.
Webster's Bible Translation   
And the children of Dan sent of their family five men from their borders, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to explore the land, and to search it; and they said to them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
The World English Bible   
The children of Dan sent of their family five men from their whole number, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said to them, "Go, explore the land!" They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
EasyEnglish Bible   
So the men of Dan sent five soldiers from the clans of their tribe to explore the land. The leaders sent them out from Zorah and Eshtaol. They told them, ‘Go and find some land for us.’ The five men went into the hill country of Ephraim. They came to Micah's house and they stayed there for a night.
Young‘s Literal Translation   
And the sons of Dan send, out of their family, five men of them, men, sons of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to traverse the land, and to search it, and they say unto them, `Go, search the land;' and they come into the hill-country of Ephraim, unto the house of Micah, and lodge there.
New Life Version   
So the people of Dan sent five men from all those in their family. They were men with strength of heart, from Zorah and Eshtaol, sent to look over the land. The people of Dan said to them, “Go and look over the land.” And the men came to the house of Micah in the hill country of Ephraim. They stayed there.
The Voice Bible   
So the people of Dan chose five brave men from out of the entire tribe, men from the towns of Zorah and Eshtaol, to explore the land and to seek a new home for them. “Go and explore the land,” was their charge. When they reached the hill country of Ephraim, they stayed in Micah’s home.
Living Bible   
So the men of Dan chose five army heroes from the cities of Zorah and Eshtaol as scouts to go and spy out the land they were supposed to settle in. Arriving in the hill country of Ephraim, they stayed at Micah’s home.
New Catholic Bible   
The Danites sent out five men, one from each of its clans, brave warriors. They went out from Zorah and Eshtaol to investigate the land and to explore it. They said to them, “Go and explore the land.” They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and they stayed there.
Legacy Standard Bible   
So the sons of Dan sent from their family five men out of their whole number, men of valor from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and to search it; and they said to them, “Go, search the land.” And they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
Jubilee Bible 2000   
And the sons of Dan sent five men from their family of their borders, men of valour, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to search it, and they said unto them, Go, search the land. These came unto Mount Ephraim to the house of Micah, and they lodged there.
Christian Standard Bible   
So the Danites sent out five brave men from all their clans, from Zorah and Eshtaol, to scout out the land and explore it. They told them, “Go and explore the land.” They came to the hill country of Ephraim as far as the home of Micah and spent the night there.
Amplified Bible © 1954   
So the Danites sent from the whole number of their tribe five brave men from Zorah and Eshtaol to spy out the land and to explore it, and they said to them, Go, explore the land. They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
New Century Version   
So, from their family groups, they chose five soldiers from the cities of Zorah and Eshtaol to spy out and explore the land. They were told, “Go, explore the land.” They came to the mountains of Ephraim, to Micah’s house, where they spent the night.
The Message   
The Danites sent out five robust warriors from Zorah and Eshtaol to look over the land and see what was out there suitable for their families. They said, “Go and explore the land.” They went into the hill country of Ephraim and got as far as the house of Micah. They camped there for the night. As they neared Micah’s house, they recognized the voice of the young Levite. They went over and said to him, “How on earth did you get here? What’s going on? What are you doing here?”
Evangelical Heritage Version ™   
So the descendants of Dan sent out from Zorah and Eshtaol five men who were strong warriors. They were to represent their clans and to scout the land and explore it. They said to the five men, “Go explore the land.” So they went to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and they spent the night there.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So the Danites sent five valiant men from the whole number of their clan, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to explore it; and they said to them, “Go, explore the land.” When they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, they stayed there.
Good News Translation®   
So the people of Dan chose five qualified men out of all the families in the tribe and sent them from the towns of Zorah and Eshtaol with instructions to explore the land and spy on it. When they arrived in the hill country of Ephraim, they stayed at Micah's house.
Wycliffe Bible   
Therefore the sons of Dan sent five (of) the strongest men of their generation, and family, from Zorah and Eshtaol, that they should espy the land, and behold diligently (so that they could spy out the land, and carefully look it over). And they said to them, Go ye, and behold the land. And when they going forth had come into the hill (country) of Ephraim, and had entered into the house of Micah, they rested there.
Contemporary English Version   
The tribe chose five warriors to represent their clans and told them, “Go and find some land where we can live.” The warriors left the area of Zorah and Eshtaol and went into the hill country of Ephraim. One night they stayed at Micah's house,
Revised Standard Version Catholic Edition   
So the Danites sent five able men from the whole number of their tribe, from Zorah and from Esh′ta-ol, to spy out the land and to explore it; and they said to them, “Go and explore the land.” And they came to the hill country of E′phraim, to the house of Micah, and lodged there.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So the Danites sent five valiant men from the whole number of their clan, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to explore it, and they said to them, “Go, explore the land.” When they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, they stayed there.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So the Danites sent five valiant men from the whole number of their clan, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to explore it; and they said to them, ‘Go, explore the land.’ When they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, they stayed there.
Common English Bible © 2011   
The Danites sent five men from their whole clan, strong men from Zorah and Eshtaol, to spy on the land and explore it. They told them, “Go explore the land.” So they went into the Ephraim highland as far as Micah’s house, and they spent the night there.
Amplified Bible © 2015   
So the sons of Dan sent from the total number of their [extended] family five brave men from Zorah and Eshtaol, to scout the land and to explore it; and they said to them, “Go, explore the land.” They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
English Standard Version Anglicised   
So the people of Dan sent five able men from the whole number of their tribe, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to explore it. And they said to them, “Go and explore the land.” And they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
New American Bible (Revised Edition)   
So the Danites sent from their clans five powerful men of Zorah and Eshtaol, to reconnoiter the land and scout it. “Go, scout the land,” they were told. They went into the mountain region of Ephraim, and they spent the night there.
New American Standard Bible   
So the sons of Dan sent from their family five men out of their whole number, valiant men from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and to explore it; and they said to them, “Go, explore the land.” And they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and stayed overnight there.
The Expanded Bible   
So, from their family groups, they chose five ·soldiers [valiant men; L men, sons of strength] from the cities of Zorah and Eshtaol to spy out and explore the land. They were told, “Go, explore the land.” They came to the ·mountains [hill country] of Ephraim, to Micah’s house, where they spent the night.
Tree of Life Version   
So the children of Dan sent five men from their clan, out of their entire population, men of valor from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and explore it, and said to them, “Go, explore the land.” When they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
Revised Standard Version   
So the Danites sent five able men from the whole number of their tribe, from Zorah and from Esh′ta-ol, to spy out the land and to explore it; and they said to them, “Go and explore the land.” And they came to the hill country of E′phraim, to the house of Micah, and lodged there.
New International Reader's Version   
So the people of Dan sent out five of their leading men from Zorah and Eshtaol. They told the men to look over the land and check it out. Those men did it for all the people of Dan. Those people told the men, “Go. Check out the land.” So they entered the hill country of Ephraim. They went to the house of Micah. That’s where they spent the night.
BRG Bible   
And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
Complete Jewish Bible   
The people of Dan sent five leading men from Tzor‘ah and Eshta’ol, representing their whole tribe, to spy out and explore the land. They instructed them, “Go, and explore the land.” They came to the hills of Efrayim, to the house of Mikhah, and stayed there.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So the Danites sent five valiant men from the whole number of their clan, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to explore it; and they said to them, ‘Go, explore the land.’ When they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, they stayed there.
Orthodox Jewish Bible   
And the Bnei Dan sent of their mishpakhat five anashim out of their whole number, anashim, Bnei Chayil, from Tzorah, and from Eshta’ol, to spy out the land, and to explore it; and they said unto them, Go, explore the land; and when they came to har Ephrayim, to the bais Mikhay’hu, they lodged there.
Names of God Bible   
So all the families of Dan sent out five qualified men from Zorah and Eshtaol. They were sent to spy throughout the land and explore it. They were told, “Go and explore the land!” They came to Micah’s house in the mountains of Ephraim. They spent the night there.
Modern English Version   
So the children of Dan sent out from their families five valorous men from Zorah and Eshtaol in order to spy out and explore the land. They said to them, “Go, explore the land.” They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and they spent the night there.
Easy-to-Read Version   
So the tribe of Dan sent five soldiers to look for some land. They went to search for a good place to live. These five men were from the cities of Zorah and Eshtaol. They were chosen because they were from all the families of Dan. They were told, “Go, look for some land.” The five men came to the hill country of Ephraim. They came to Micah’s house and spent the night there.
International Children’s Bible   
So they chose five soldiers from all their family groups. These five men were from the cities of Zorah and Eshtaol. They sent the men to spy out and explore the land. They were told, “Go, explore the land.” So they came to the mountains of Ephraim. They came to Micah’s house, where they spent the night.
Lexham English Bible   
The descendants of Dan sent from the whole number of their clan five capable men from Zorah and Eshtaol to spy out the land and to explore it. And they said to them, “Go, explore the land.” And they went to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and they spent the night there.
New International Version - UK   
So the Danites sent five of their leading men from Zorah and Eshtaol to spy out the land and explore it. These men represented all the Danites. They told them, ‘Go, explore the land.’ So they entered the hill country of Ephraim and came to the house of Micah, where they spent the night.