Home Prior Books Index
←Prev   Judges 16:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישכב שמשון עד חצי הלילה ויקם בחצי הלילה ויאחז בדלתות שער העיר ובשתי המזזות ויסעם עם הבריח וישם על כתפיו ויעלם אל ראש ההר אשר על פני חברון
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHkb SHmSHvn `d KHTSy hlylh vyqm bKHTSy hlylh vyAKHz bdltvt SH`r h`yr vbSHty hmzzvt vys`m `m hbryKH vySHm `l ktpyv vy`lm Al rASH hhr ASHr `l pny KHbrvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dormivit autem Samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit Hebron

King James Variants
American King James Version   
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them on his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before Hebron.
King James 2000 (out of print)   
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of a hill that is before Hebron.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before Hebron.
Authorized (King James) Version   
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before Hebron.
New King James Version   
And Samson lay low till midnight; then he arose at midnight, took hold of the doors of the gate of the city and the two gateposts, pulled them up, bar and all, put them on his shoulders, and carried them to the top of the hill that faces Hebron.
21st Century King James Version   
And Samson lay till midnight, and arose at midnight and took the doors of the gate of the city and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders and carried them up to the top of a hill that is before Hebron.

Other translations
American Standard Version   
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and laid hold of the doors of the gate of the city, and the two posts, and plucked them up, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of the mountain that is before Hebron.
Darby Bible Translation   
But Samson lay till midnight, and at midnight he arose and took hold of the doors of the gate of the city and the two posts, and pulled them up, bar and all, and put them on his shoulders and carried them to the top of the hill that is before Hebron.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Samson slept till midnight, and then rising he took both the doors of the gate, with the posts thereof, and the bolt, and laying them on his shoulders, carried them up to the top of the hill, which looketh towards Hebron.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and laid hold of the doors of the gate of the city, and the two posts, and plucked them up, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of the mountain that is before Hebron.
English Standard Version Journaling Bible   
But Samson lay till midnight, and at midnight he arose and took hold of the doors of the gate of the city and the two posts, and pulled them up, bar and all, and put them on his shoulders and carried them to the top of the hill that is in front of Hebron.
God's Word   
But Samson was in bed [with the prostitute] only until midnight. Then he got up, took hold of the doors, door posts, and bar of the city gate and pulled them out. He carried them on his shoulders to the top of the hill facing Hebron.
Holman Christian Standard Bible   
But Samson stayed in bed until midnight when he got up, took hold of the doors of the city gate along with the two gateposts, and pulled them out, bar and all. He put them on his shoulders and took them to the top of the mountain overlooking Hebron.
International Standard Version   
Meanwhile, Samson had sex until midnight, then at midnight he got up, grabbed the doors, the two door posts, and the bars of the city gate, and uprooted them. He put them on his shoulders and carried them to the top of the mountain opposite Hebron.
NET Bible   
Samson spent half the night with the prostitute; then he got up in the middle of the night and left. He grabbed the doors of the city gate, as well as the two posts, and pulled them right off, bar and all. He put them on his shoulders and carried them up to the top of a hill east of Hebron.
New American Standard Bible   
Now Samson lay until midnight, and at midnight he arose and took hold of the doors of the city gate and the two posts and pulled them up along with the bars; then he put them on his shoulders and carried them up to the top of the mountain which is opposite Hebron.
New International Version   
But Samson lay there only until the middle of the night. Then he got up and took hold of the doors of the city gate, together with the two posts, and tore them loose, bar and all. He lifted them to his shoulders and carried them to the top of the hill that faces Hebron.
New Living Translation   
But Samson stayed in bed only until midnight. Then he got up, took hold of the doors of the town gate, including the two posts, and lifted them up, bar and all. He put them on his shoulders and carried them all the way to the top of the hill across from Hebron.
Webster's Bible Translation   
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of a hill that is before Hebron.
The World English Bible   
Samson lay until midnight, and arose at midnight, and laid hold of the doors of the gate of the city, and the two posts, and plucked them up, bar and all, and put them on his shoulders, and carried them up to the top of the mountain that is before Hebron.
EasyEnglish Bible   
But Samson only stayed with the woman until the middle of the night. Then he got up and he went to leave through the city gate. He took hold of its doors and the two posts that held them. He pulled them all down together, with the metal bar that locked them. He carried them all in one piece on his shoulders. He left them at the top of the hill near Hebron.
Young‘s Literal Translation   
And Samson lieth down till the middle of the night, and riseth in the middle of the night, and layeth hold on the doors of the gate of the city, and on the two side posts, and removeth them with the bar, and putteth on his shoulders, and taketh them up unto the top of the hill, which [is] on the front of Hebron.
New Life Version   
But Samson lay until late at night. Then he got up and took hold of the doors of the city gate and the pieces that held them. He pulled them up together with the locks and put them on his shoulders. And he carried them up to the top of the mountain beside Hebron.
The Voice Bible   
But Samson fooled the men of Gaza: he stayed with the prostitute only until midnight. Then he rose from the bed, took hold of the closed city gates, and pulled them, still barred, and the posts that held them, out of the ground. Then he hoisted them onto his shoulders and carried them up onto the hill in front of Hebron.
Living Bible   
Samson stayed in bed with the girl until midnight, then went out to the city gates and lifted them, with the two gateposts, right out of the ground. He put them on his shoulders and carried them to the top of the mountain across from Hebron!
New Catholic Bible   
Samson lay there until midnight, and then at midnight he got up and took hold of the city gates with its two posts. He lifted up the gates, put them on his shoulders, and carried them to the top of the hill that faces Hebron.
Legacy Standard Bible   
But Samson lay until midnight, and at midnight he arose and seized the doors of the city gate and the two posts and pulled them up along with the bars; then he put them on his shoulders and brought them up to the top of the mountain which is opposite Hebron.
Jubilee Bible 2000   
And Samson slept until midnight and arose at midnight and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders and carried them up to the top of the mountain that is before Hebron.
Christian Standard Bible   
But Samson stayed in bed only until midnight. Then he got up, took hold of the doors of the city gate along with the two gateposts, and pulled them out, bar and all. He put them on his shoulders and took them to the top of the mountain overlooking Hebron.
Amplified Bible © 1954   
But Samson lay until midnight, and [then] he arose and took hold of the doors of the city’s gate and the two posts, and pulling them up, bar and all, he put them on his shoulders and carried them to the top of the hill that is before Hebron.
New Century Version   
But Samson only stayed with the prostitute until midnight. Then he got up and took hold of the doors and the two posts of the city gate and tore them loose, along with the bar. He put them on his shoulders and carried them to the top of the hill that faces the city of Hebron.
The Message   
Samson was in bed with the woman until midnight. Then he got up, seized the doors of the city gate and the two gateposts, bolts and all, hefted them on his shoulder, and carried them to the top of the hill that faces Hebron. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
But Samson slept only until midnight. He got up in the middle of the night, grabbed the doors of the city gate along with the two gateposts, pulled them up crossbar and all, set them on his shoulders, and took them up to the top of the hill opposite Hebron.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Samson lay only until midnight. Then at midnight he rose up, took hold of the doors of the city gate and the two posts, pulled them up, bar and all, put them on his shoulders, and carried them to the top of the hill that is in front of Hebron.
Good News Translation®   
But Samson stayed in bed only until midnight. Then he got up and took hold of the city gate and pulled it up—doors, posts, lock, and all. He put them on his shoulders and carried them far off to the top of the hill overlooking Hebron.
Wycliffe Bible   
And Samson slept till to midnight (But Samson stayed only until midnight); and (then) he rose up to go (from) thence, and he took both the closings, or the leaves, of the (city) gate, with the posts and the lock; and he bare those gates upon his shoulders, to the top of the hill that beholdeth Hebron.
Contemporary English Version   
But Samson got up in the middle of the night and went to the town gate. He pulled the gate doors and doorposts out of the wall and put them on his shoulders. Then he carried them all the way to the top of the hill that overlooks Hebron, where he set the doors down, still closed and locked.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But Samson lay till midnight, and at midnight he arose and took hold of the doors of the gate of the city and the two posts, and pulled them up, bar and all, and put them on his shoulders and carried them to the top of the hill that is before Hebron.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Samson lay only until midnight. Then at midnight he rose up, took hold of the doors of the city gate and the two posts, pulled them up, bar and all, put them on his shoulders, and carried them to the top of the hill that is in front of Hebron.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Samson lay only until midnight. Then at midnight he rose up, took hold of the doors of the city gate and the two posts, pulled them up, bar and all, put them on his shoulders, and carried them to the top of the hill that is in front of Hebron.
Common English Bible © 2011   
But Samson slept only half the night. He got up in the middle of the night, grabbed the doors of the city gate and the two gateposts, and pulled them up with the bar still across them. He put them on his shoulders and carried them up to the top of the hill that is beside Hebron.
Amplified Bible © 2015   
But Samson lay [resting] until midnight, then at midnight he got up and took hold of the doors of the city gate and the two door-posts, and pulled them up, [security] bar and all, and he put them on his shoulders and carried them up to the top of the hill which is opposite Hebron.
English Standard Version Anglicised   
But Samson lay till midnight, and at midnight he arose and took hold of the doors of the gate of the city and the two posts, and pulled them up, bar and all, and put them on his shoulders and carried them to the top of the hill that is in front of Hebron.
New American Bible (Revised Edition)   
Samson lay there until midnight. Then he rose at midnight, seized the doors of the city gate and the two gateposts, and tore them loose, bar and all. He hoisted them on his shoulders and carried them to the top of the ridge opposite Hebron.
New American Standard Bible   
Now Samson lay asleep until midnight, and at midnight he got up and took hold of the doors of the city gate and the two doorposts, and pulled them up along with the bars; then he put them on his shoulders, and carried them up to the top of the mountain which is opposite Hebron.
The Expanded Bible   
But Samson only stayed with the prostitute until midnight. Then he got up and took hold of the doors and the two posts of the city gate and tore them loose, along with the bar. He put them on his shoulders and carried them to the top of the hill that faces the city of Hebron.
Tree of Life Version   
But Samson lay in bed till midnight, got up at midnight, grabbed the doors of the city gate along with the two gateposts and pulled them up bar and all. Then he put them on his shoulders and carried them up to the top of the mountain that is near Hebron.
Revised Standard Version   
But Samson lay till midnight, and at midnight he arose and took hold of the doors of the gate of the city and the two posts, and pulled them up, bar and all, and put them on his shoulders and carried them to the top of the hill that is before Hebron.
New International Reader's Version   
But Samson stayed there only until the middle of the night. Then he got up. He took hold of the doors of the city gate. He also took hold of the two doorposts. He tore them loose, together with their metal bar. He picked them up and put them on his shoulders. Then he carried them to the top of the hill that faces Hebron.
BRG Bible   
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before Hebron.
Complete Jewish Bible   
However, Shimshon stayed in bed until midnight; then he got up, took hold of the doors of the city gate and the two posts as well, pulled them up, bar and all, hoisted them on his shoulders, and carried them up to the top of the hill overlooking Hevron.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Samson lay only until midnight. Then at midnight he rose up, took hold of the doors of the city gate and the two posts, pulled them up, bar and all, put them on his shoulders, and carried them to the top of the hill that is in front of Hebron.
Orthodox Jewish Bible   
And Shimshon lay till khatzot halailah, and arose at khatzot halailah, and took the daletot sha’ar HaIr, and the two mezuzot, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of a hill that is before Chevron.
Names of God Bible   
But Samson was in bed with the prostitute only until midnight. Then he got up, took hold of the doors, door posts, and bar of the city gate and pulled them out. He carried them on his shoulders to the top of the hill facing Hebron.
Modern English Version   
Samson lay until midnight, then at midnight he got up. He grabbed the doors of the city gate and the two gateposts and pulled them out along with the bar. He put them on his shoulder and brought them to the top of the mountain near Hebron.
Easy-to-Read Version   
But Samson only stayed with the prostitute until midnight. Then he got up and grabbed the doors of the city gate and pulled them loose from the wall. He pulled down the doors, the two posts, and the bars that lock the doors shut. He put them on his shoulders and carried them to the top of the hill near the city of Hebron.
International Children’s Bible   
But Samson only stayed with the prostitute until midnight. Then he got up and took hold of the doors and the two posts of the city gate. He tore them loose, along with the bar. Then he put them on his shoulders. And he carried them to the top of the hill that faces the city of Hebron!
Lexham English Bible   
But Samson lay until the middle of the night; he got up in the middle of the night and took hold of the doors of the city gate and the two door posts, tore them loose with the bar, put them on his shoulders, and carried them up to the top of the hill that is in front of Hebron.
New International Version - UK   
But Samson lay there only until the middle of the night. Then he got up and took hold of the doors of the city gate, together with the two posts, and tore them loose, bar and all. He lifted them to his shoulders and carried them to the top of the hill that faces Hebron.