Home Prior Books Index
←Prev   Judges 15:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבער אש בלפידים וישלח בקמות פלשתים ויבער מגדיש ועד קמה ועד כרם זית
Hebrew - Transliteration via code library   
vyb`r ASH blpydym vySHlKH bqmvt plSHtym vyb`r mgdySH v`d qmh v`d krm zyt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quas igne succendens dimisit ut huc illucque discurrerent quae statim perrexerunt in segetes Philisthinorum quibus succensis et conportatae iam fruges et adhuc stantes in stipula concrematae sunt in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumeret

King James Variants
American King James Version   
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
King James 2000 (out of print)   
And when he had set the torches on fire, he let them go into the standing grain of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing grain, with the vineyards and olives.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
Authorized (King James) Version   
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
New King James Version   
When he had set the torches on fire, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up both the shocks and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
21st Century King James Version   
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burned up both the shocks and also the standing corn, with the vineyards and olives.

Other translations
American Standard Version   
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing grain of the Philistines, and burnt up both the shocks and the standing grain, and also the oliveyards.
Darby Bible Translation   
And when he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up the shocks and the standing grain, as well as the olive orchards.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And setting them on fire he let the foxes go, that they might run about hither and thither. And they presently went into the standing corn of the Philistines. Which being set on fire, both the corn that was already carried together, and that which was yet standing, was all burnt, insomuch, that the flame consumed also the vineyards and the oliveyards.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks and the standing corn, and also the oliveyards.
English Standard Version Journaling Bible   
And when he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines and set fire to the stacked grain and the standing grain, as well as the olive orchards.
God's Word   
He set the torches on fire and released the foxes in the Philistines' grain fields. So he set fire to all their grain, whether it was stacked or in the fields. Their olive orchards also caught on fire.
Holman Christian Standard Bible   
Then he ignited the torches and released the foxes into the standing grain of the Philistines. He burned up the piles of grain and the standing grain as well as the vineyards and olive groves.
International Standard Version   
Then he ignited the torches, set the foxes loose into the Philistines' unharvested grain, and burned up both the harvested shocks and the standing grain, along with their vineyards and olive groves.
NET Bible   
He lit the torches and set the jackals loose in the Philistines' standing grain. He burned up the grain heaps and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
New American Standard Bible   
When he had set fire to the torches, he released the foxes into the standing grain of the Philistines, thus burning up both the shocks and the standing grain, along with the vineyards and groves.
New International Version   
lit the torches and let the foxes loose in the standing grain of the Philistines. He burned up the shocks and standing grain, together with the vineyards and olive groves.
New Living Translation   
Then he lit the torches and let the foxes run through the grain fields of the Philistines. He burned all their grain to the ground, including the sheaves and the uncut grain. He also destroyed their vineyards and olive groves.
Webster's Bible Translation   
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks and also the standing corn, with the vineyards and olives.
The World English Bible   
When he had set the brands on fire, he let them go into the standing grain of the Philistines, and burnt up both the shocks and the standing grain, and also the olive groves.
EasyEnglish Bible   
Then he lit the grass with fire. He made the foxes run through the fields where the wheat was growing. The fire destroyed all the Philistines' crops, whether they had already cut it down or not. The fire also destroyed their vines and their olive trees.
Young‘s Literal Translation   
and kindleth fire in the torches, and sendeth [them] out into the standing corn of the Philistines, and burneth [it] from heap even unto standing corn, even unto vineyard -- olive-yard.
New Life Version   
Then he set fire to the sticks and let the foxes go into the standing grain of the Philistines. So the standing grain and cut grain and vines and olive trees were burned up.
The Voice Bible   
so that when they were lit, the foxes ran into the fields of the Philistines and burned everything up. The grain standing in the fields burned, as well as the grain that had been gathered up along with the olive groves and the vineyards.
Living Bible   
Then he lit the torches and let the foxes run through the fields of the Philistines, burning the grain to the ground along with all the sheaves and shocks of grain, and destroying the olive trees.
New Catholic Bible   
He set the torches on fire and let them go into the Philistine’s standing grain. It burned up both the standing grain and the stacks of grain, as well as the vineyards and the olive orchards.
Legacy Standard Bible   
Then he set fire to the torches and sent the foxes into the standing grain of the Philistines. So he caused both the shocks and the standing grain, along with the vineyards and groves, to burn.
Jubilee Bible 2000   
Then, setting the torches on fire, he let them go into the standing grain of the Philistines and burnt up both the shocks and also the standing grain with the vineyards and oliveyards.
Christian Standard Bible   
Then he ignited the torches and released the foxes into the standing grain of the Philistines. He burned the piles of grain and the standing grain as well as the vineyards and olive groves.
Amplified Bible © 1954   
And when he had set the torches ablaze, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and he burned up the shocks and the standing grain, along with the olive orchards.
New Century Version   
After he lit the torches, he let the foxes loose in the grainfields of the Philistines so that he burned up their standing grain, the piles of grain, their vineyards, and their olive trees.
The Message   
Samson then went out and caught three hundred jackals. He lashed the jackals’ tails together in pairs and tied a torch between each pair of tails. He then set fire to the torches and let them loose in the Philistine fields of ripe grain. Everything burned, both stacked and standing grain, vineyards and olive orchards—everything.
Evangelical Heritage Version ™   
He set fire to the torches and released the foxes into the standing grain of the Philistines. He burned up sheaves of grain, the standing grain, the vineyards, and the olive groves.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up the shocks and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
Good News Translation®   
Then he set fire to the torches and turned the foxes loose in the Philistine wheat fields. In this way he burned up not only the wheat that had been harvested but also the wheat that was still in the fields. The olive orchards were also burned.
Wycliffe Bible   
which he kindled with fire, and (then) let them (go), that they should run about hither and thither (so that they would run about here and there); which went at once into the corns of [the] Philistines, by which kindled, both the corns borne now together, and (those) yet standing in the stubble, were (all) burnt, in so much that the flame (also) wasted (the) vineries, and (the) places of (the) olive trees.
Contemporary English Version   
Then Samson took the foxes into the Philistine wheat fields that were ready to be harvested. He set the rags on fire and let the foxes go. The wheat fields went up in flames, and so did the stacks of wheat that had already been cut. Even the Philistine vineyards and olive orchards burned.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up the shocks and the standing grain, as well as the olive orchards.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines and burned up the shocks and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up the shocks and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
Common English Bible © 2011   
He lit the torches and released the foxes into the Philistines’ grain fields. So he burned the stacked grain, standing grain, vineyards, and olive orchards.
Amplified Bible © 2015   
When he had set the torches ablaze, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and he burned up the heap of sheaves and the standing grain, along with the vineyards and olive groves.
English Standard Version Anglicised   
And when he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing corn of the Philistines and set fire to the stacked corn and the standing corn, as well as the olive orchards.
New American Bible (Revised Edition)   
He then kindled the torches and set the jackals loose in the standing grain of the Philistines, thus burning both the shocks and standing grain, the vineyards and olive groves.
New American Standard Bible   
When he had set fire to the torches, he released the jackals into the standing grain of the Philistines and set fire to both the bundled heaps and the standing grain, along with the vineyards and olive groves.
The Expanded Bible   
After he lit the torches, he let the ·foxes [or jackals] loose in the grainfields of the Philistines so that he burned up their standing grain, the ·piles [heaps; shocks] of grain, their vineyards, and their olive trees.
Tree of Life Version   
Then he set fire to the torches and released them into the standing grain of the Philistines, Thus he burned up both the stacks and the standing grain, along with vineyards and olive trees.
Revised Standard Version   
And when he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up the shocks and the standing grain, as well as the olive orchards.
New International Reader's Version   
He lit the torches. He let the foxes loose in the fields of grain that belonged to the Philistines. He burned up the grain that had been cut and stacked. He burned up the grain that was still growing. He also burned up the vineyards and olive trees.
BRG Bible   
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
Complete Jewish Bible   
Then he set the torches on fire and let the foxes loose in wheat fields of the P’lishtim. In this way he burned up the harvested wheat along with the grain waiting to be harvested, and the olive orchards as well.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up the shocks and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
Orthodox Jewish Bible   
And when he lit eish to the torches, he let them go into the standing grain of the Pelishtim, and burned up both the harvested grain and also the standing grain, and also olive orchards.
Names of God Bible   
He set the torches on fire and released the foxes in the Philistines’ grain fields. So he set fire to all their grain, whether it was stacked or in the fields. Their olive orchards also caught on fire.
Modern English Version   
He set fire to the torches and sent the foxes into standing grain of the Philistines. He burned the harvested grain, standing grain, vineyards, and olive trees.
Easy-to-Read Version   
He lit the torches that were between the foxes’ tails and let them run through the grain fields of the Philistines. In this way he burned up the plants growing in their fields and the stacks of grain they had cut. He also burned up their vineyards and their olive trees.
International Children’s Bible   
Samson lit the torches. Then he let the foxes loose in the grainfields of the Philistines. In this way he burned up their standing grain and the piles of grain. He also burned up their vineyards and their olive trees.
Lexham English Bible   
He set fire to the torches and let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and he burned both the stacks of sheaves and the standing grain, up to the vineyards of olive groves.
New International Version - UK   
lit the torches and let the foxes loose in the standing corn of the Philistines. He burned up the shocks and standing corn, together with the vineyards and olive groves.