Home Prior Books Index
←Prev   Judges 13:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא יסף עוד מלאך יהוה להראה אל מנוח ואל אשתו אז ידע מנוח כי מלאך יהוה הוא
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA ysp `vd mlAk yhvh lhrAh Al mnvKH vAl ASHtv Az yd` mnvKH ky mlAk yhvh hvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ultra non eis apparuit angelus Domini statimque intellexit Manue angelum esse Domini

King James Variants
American King James Version   
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
Authorized (King James) Version   
But the angel of the Lord did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the Lord.
New King James Version   
When the Angel of the Lord appeared no more to Manoah and his wife, then Manoah knew that He was the Angel of the Lord.
21st Century King James Version   
But the angel of the Lord appeared no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the Lord.

Other translations
American Standard Version   
But the angel of Jehovah did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Jehovah.
Darby Bible Translation   
The angel of the LORD appeared no more to Mano'ah and to his wife. Then Mano'ah knew that he was the angel of the LORD.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the angel of the Lord appeared to them no more. And forthwith Manue understood that it was an angel of the Lord,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
The angel of the LORD appeared no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
God's Word   
The Messenger of the LORD didn't appear again to Manoah and his wife. Then Manoah knew that this had been the Messenger of the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
The Angel of the LORD did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the Angel of the LORD."
International Standard Version   
The angel of the LORD did not appear again to Manoah or to his wife, and then Manoah knew confidently that the visitor had been the angel of the LORD.
NET Bible   
The LORD's messenger did not appear again to Manoah and his wife. After all this happened Manoah realized that the visitor had been the LORD's messenger.
New American Standard Bible   
Now the angel of the LORD did not appear to Manoah or his wife again. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
New International Version   
When the angel of the LORD did not show himself again to Manoah and his wife, Manoah realized that it was the angel of the LORD.
New Living Translation   
The angel did not appear again to Manoah and his wife. Manoah finally realized it was the angel of the LORD,
Webster's Bible Translation   
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
The World English Bible   
But the angel of Yahweh did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Yahweh.
EasyEnglish Bible   
The Lord's angel did not appear to them again. Manoah then realized that their visitor was the Lord's own angel.
Young‘s Literal Translation   
and the messenger of Jehovah hath not added again to appear unto Manoah, and unto his wife, then hath Manoah known that He [is] a messenger of Jehovah.
New Life Version   
The angel of the Lord did not show himself to Manoah or his wife again. Then Manoah knew that he was the angel of the Lord.
The Voice Bible   
When he did not reappear, Manoah realized that they had seen the Eternal’s messenger.
Living Bible   
and that was the last they ever saw of him. It was then that Manoah finally realized that it had been the Angel of the Lord.
New Catholic Bible   
When the angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife, Manoah realized that it had been an angel of the Lord.
Legacy Standard Bible   
Now the angel of Yahweh did not appear to Manoah or his wife again. Then Manoah knew that he was the angel of Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
But the angel of the LORD did not appear any more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
Christian Standard Bible   
The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the angel of the Lord.
Amplified Bible © 1954   
The Angel of the Lord did not appear again to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the Angel of the Lord.
New Century Version   
The angel of the Lord did not appear to them again. Then Manoah understood that the man was really the angel of the Lord.
The Message   
So Manoah took the kid and the Grain-Offering and sacrificed them on a rock altar to God who works wonders. As the flames leapt up from the altar to heaven, God’s angel also ascended in the altar flames. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown to the ground. Manoah and his wife never saw the angel of God again. Only then did Manoah realize that this was God’s angel. He said to his wife, “We’re as good as dead! We’ve looked on God!”
Evangelical Heritage Version ™   
The Angel of the Lord did not appear to Manoah and his wife again, but now Manoah knew that he was the Angel of the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the angel of the Lord.
Good News Translation®   
While the flames were going up from the altar, Manoah and his wife saw the Lord's angel go up toward heaven in the flames. Manoah realized then that the man had been the Lord's angel, and he and his wife threw themselves face downward on the ground. They never saw the angel again.
Wycliffe Bible   
And the angel of the Lord appeared no more to them. And at once Manoah understood, that he was the angel of the Lord.
Contemporary English Version   
Although the angel didn't appear to them again, they realized he was one of the Lord's angels.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The angel of the Lord appeared no more to Mano′ah and to his wife. Then Mano′ah knew that he was the angel of the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the angel of the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the angel of the Lord.
Common English Bible © 2011   
The Lord’s messenger didn’t reappear to Manoah or his wife, and Manoah then realized that it had been the Lord’s messenger.
Amplified Bible © 2015   
The Angel of the Lord did not appear again to Manoah or his wife. Then Manoah knew that he was the Angel of the Lord.
English Standard Version Anglicised   
The angel of the Lord appeared no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
but the angel of the Lord was seen no more by Manoah and his wife. Then Manoah, realizing that it was the angel of the Lord,
New American Standard Bible   
Now the angel of the Lord did not appear to Manoah or his wife again. Then Manoah knew that he was the angel of the Lord.
The Expanded Bible   
The ·angel [messenger] of the Lord did not appear to them again. Then Manoah ·understood [realized; knew] that the man was really the ·angel [messenger] of the Lord.
Tree of Life Version   
But the angel of Adonai appeared no more to Manoah or to his wife. Then Manoah realized that he was the angel of Adonai.
Revised Standard Version   
The angel of the Lord appeared no more to Mano′ah and to his wife. Then Mano′ah knew that he was the angel of the Lord.
New International Reader's Version   
The angel of the Lord didn’t show himself again to Manoah and his wife. Then Manoah realized it was the angel of the Lord.
BRG Bible   
But the angel of the Lord did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the Lord.
Complete Jewish Bible   
But the angel of Adonai did not appear again to Manoach or his wife. Then Manoach realized it had been the angel of Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the angel of the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
But the Malach Hashem did no more appear to Manoach and to his isha. Then Manoach knew that He was the Malach Hashem.
Names of God Bible   
The Messenger of Yahweh didn’t appear again to Manoah and his wife. Then Manoah knew that this had been the Messenger of Yahweh.
Modern English Version   
The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the Lord.
Easy-to-Read Version   
He finally understood that the man was really the angel of the Lord. The angel of the Lord did not appear to Manoah and his wife again.
International Children’s Bible   
The angel of the Lord did not appear to them again. Then Manoah understood that the man was really the angel of the Lord.
Lexham English Bible   
The angel of Yahweh did not appear again to Manoah and his wife, and then Manoah knew that he was a messenger of Yahweh.
New International Version - UK   
When the angel of the Lord did not show himself again to Manoah and his wife, Manoah realised that it was the angel of the Lord.