Home Prior Books Index
←Prev   Judges 13:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויסיפו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה ויתנם יהוה ביד פלשתים ארבעים שנה
Hebrew - Transliteration via code library   
vysypv bny ySHrAl l`SHvt hr` b`yny yhvh vytnm yhvh byd plSHtym Arb`ym SHnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
rursumque filii Israhel fecerunt malum in conspectu Domini qui tradidit eos in manus Philisthinorum quadraginta annis

King James Variants
American King James Version   
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
King James 2000 (out of print)   
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
Authorized (King James) Version   
And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord; and the Lord delivered them into the hand of the Philistines forty years.
New King James Version   
Again the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and the Lord delivered them into the hand of the Philistines for forty years.
21st Century King James Version   
And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord, and the Lord delivered them into the hand of the Philistines forty years.

Other translations
American Standard Version   
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah; and Jehovah delivered them into the hand of the Philistines forty years.
Darby Bible Translation   
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD; and the LORD gave them into the hand of the Philistines for forty years.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord: and he delivered them into the hands of the Philistines forty years.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
English Standard Version Journaling Bible   
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, so the LORD gave them into the hand of the Philistines for forty years.
God's Word   
The people of Israel again did what the LORD considered evil. So the LORD handed them over to the Philistines for 40 years.
Holman Christian Standard Bible   
The Israelites again did what was evil in the LORD's sight, so the LORD handed them over to the Philistines 40 years.
International Standard Version   
Some time later, the Israelis again practiced what the LORD considered to be evil, so the LORD handed them over into the domination of the Philistines for 40 years.
NET Bible   
The Israelites again did evil in the LORD's sight, so the LORD handed them over to the Philistines for forty years.
New American Standard Bible   
Now the sons of Israel again did evil in the sight of the LORD, so that the LORD gave them into the hands of the Philistines forty years.
New International Version   
Again the Israelites did evil in the eyes of the LORD, so the LORD delivered them into the hands of the Philistines for forty years.
New Living Translation   
Again the Israelites did evil in the LORD's sight, so the LORD handed them over to the Philistines, who oppressed them for forty years.
Webster's Bible Translation   
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
The World English Bible   
The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh; and Yahweh delivered them into the hand of the Philistines forty years.
EasyEnglish Bible   
The Israelites again did things that the Lord saw were evil. So he put them under the power of the Philistines for 40 years.
Young‘s Literal Translation   
And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah, and Jehovah giveth them into the hand of the Philistines forty years.
New Life Version   
The people of Israel sinned in the eyes of the Lord again. So the Lord gave them into the hands of the Philistines for forty years.
The Voice Bible   
Once again, though, the Israelites did evil according to the Eternal God, and He gave the Philistines power over them for 40 years.
Living Bible   
Once again Israel sinned by worshiping other gods, so the Lord let them be conquered by the Philistines, who kept them in subjection for forty years.
New Catholic Bible   
The Israelites once again did what was evil in the sight of the Lord. The Lord delivered them over into the hands of the Philistines for forty years.
Legacy Standard Bible   
Then the sons of Israel again did what was evil in the eyes of Yahweh, so that Yahweh gave them into the hand of the Philistines forty years.
Jubilee Bible 2000   
And the sons of Israel did evil again in the sight of the LORD, and the LORD delivered them into the hand of the Philistines for forty years.
Christian Standard Bible   
The Israelites again did what was evil in the Lord’s sight, so the Lord handed them over to the Philistines forty years.
Amplified Bible © 1954   
And the Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, and the Lord gave them into the hands of the Philistines for forty years.
New Century Version   
Again the people of Israel did what the Lord said was wrong. So he handed them over to the Philistines for forty years.
The Message   
And then the People of Israel were back at it again, doing what was evil in God’s sight. God put them under the domination of the Philistines for forty years.
Evangelical Heritage Version ™   
The people of Israel again committed evil in the eyes of the Lord, so the Lord gave them into the hands of the Philistines for forty years.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, and the Lord gave them into the hand of the Philistines forty years.
Good News Translation®   
The Israelites sinned against the Lord again, and he let the Philistines rule them for forty years.
Wycliffe Bible   
And again the sons of Israel did evil in the sight of the Lord, and he betook them in[to] the hands of [the] Philistines (for) forty years.
Contemporary English Version   
Once again the Israelites started disobeying the Lord. So he let the Philistines take control of Israel for 40 years.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord; and the Lord gave them into the hand of the Philistines for forty years.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, and the Lord gave them into the hand of the Philistines forty years.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, and the Lord gave them into the hand of the Philistines for forty years.
Common English Bible © 2011   
The Israelites again did things that the Lord saw as evil, and he handed them over to the Philistines for forty years.
Amplified Bible © 2015   
Now Israel again did what was evil in the sight of the Lord, and the Lord gave them into the hands of the Philistines for forty years.
English Standard Version Anglicised   
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord, so the Lord gave them into the hand of the Philistines for forty years.
New American Bible (Revised Edition)   
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, who therefore delivered them into the power of the Philistines for forty years.
New American Standard Bible   
Now the sons of Israel again did evil in the sight of the Lord, and the Lord handed them over to the Philistines for forty years.
The Expanded Bible   
Again the ·people [L sons; T children] of Israel did ·what the Lord said was wrong [L evil in the eyes/sight of the Lord]. So he ·handed them over to [L gave them into the hand of] the Philistines for forty years.
Tree of Life Version   
Bnei-Yisrael again did what was evil in Adonai’s eyes, and Adonai gave them into the hand of the Philistines for 40 years.
Revised Standard Version   
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord; and the Lord gave them into the hand of the Philistines for forty years.
New International Reader's Version   
Once again the Israelites did what was evil in the sight of the Lord. So the Lord handed them over to the Philistines for 40 years.
BRG Bible   
And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord; and the Lord delivered them into the hand of the Philistines forty years.
Complete Jewish Bible   
Again the people of Isra’el did what was evil from Adonai’s perspective, and Adonai handed them over to the P’lishtim for forty years.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, and the Lord gave them into the hand of the Philistines for forty years.
Orthodox Jewish Bible   
And the Bnei Yisroel did harah again in the sight of Hashem; and Hashem delivered them into the yad Pelishtim arba’im shanah.
Names of God Bible   
The people of Israel again did what Yahweh considered evil. So Yahweh handed them over to the Philistines for 40 years.
Modern English Version   
Again the children of Israel did evil in the sight of the Lord, so the Lord gave them into the hands of the Philistines for forty years.
Easy-to-Read Version   
Again the people started doing what the Lord said was wrong. So the Lord allowed the Philistines to rule over them for 40 years.
International Children’s Bible   
Again the people of Israel did what the Lord said was wrong. So he let the Philistines rule over them for 40 years.
Lexham English Bible   
And again, the Israelites did evil in the eyes of Yahweh, and Yahweh gave them into the hand of the Philistines forty years.
New International Version - UK   
Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord, so the Lord delivered them into the hands of the Philistines for forty years.