Home Prior Books Index
←Prev   Judges 12:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יפתח אליהם איש ריב הייתי אני ועמי ובני עמון מאד ואזעק אתכם ולא הושעתם אותי מידם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yptKH Alyhm AySH ryb hyyty Any v`my vbny `mvn mAd vAz`q Atkm vlA hvSH`tm Avty mydm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quibus ille respondit disceptatio erat mihi et populo meo contra filios Ammon vehemens vocavique vos ut mihi praeberetis auxilium et facere noluistis

King James Variants
American King James Version   
And Jephthah said to them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, you delivered me not out of their hands.
King James 2000 (out of print)   
And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, you delivered me not out of their hands.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
Authorized (King James) Version   
And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
New King James Version   
And Jephthah said to them, “My people and I were in a great struggle with the people of Ammon; and when I called you, you did not deliver me out of their hands.
21st Century King James Version   
And Jephthah said unto them, “I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.

Other translations
American Standard Version   
And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye saved me not out of their hand.
Darby Bible Translation   
And Jephthah said to them, "I and my people had a great feud with the Ammonites; and when I called you, you did not deliver me from their hand.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he answered them: I and my people were at great strife with the children of Ammon: and I called you to assist me, and you would not do it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye saved me not out of their hand.
English Standard Version Journaling Bible   
And Jephthah said to them, “I and my people had a great dispute with the Ammonites, and when I called you, you did not save me from their hand.
God's Word   
Jephthah answered, "My people and I were involved in a legal dispute with Ammon. I asked you for help, but you didn't rescue me from them.
Holman Christian Standard Bible   
Then Jephthah said to them, "My people and I had a serious conflict with the Ammonites. So I called for you, but you didn't deliver me from their power.
International Standard Version   
But Jephthah replied to them, "My army and I were engaged in a serious fight with the Ammonites. I called for you, but you didn't deliver me from their control.
NET Bible   
Jephthah said to them, "My people and I were entangled in controversy with the Ammonites. I asked for your help, but you did not deliver me from their power.
New American Standard Bible   
Jephthah said to them, "I and my people were at great strife with the sons of Ammon; when I called you, you did not deliver me from their hand.
New International Version   
Jephthah answered, "I and my people were engaged in a great struggle with the Ammonites, and although I called, you didn't save me out of their hands.
New Living Translation   
Jephthah replied, "I summoned you at the beginning of the dispute, but you refused to come! You failed to help us in our struggle against Ammon.
Webster's Bible Translation   
And Jephthah said to them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
The World English Bible   
Jephthah said to them, "I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, you didn't save me out of their hand.
EasyEnglish Bible   
Jephthah replied, ‘I did ask for your help! That was when my people and I first had a quarrel with the Ammonites. But you refused to rescue us.
Young‘s Literal Translation   
And Jephthah saith unto them, `A man of great strife I have been (I and my people) with the Bene-Ammon, and I call you, and ye have not saved me out of their hand,
New Life Version   
Jephthah said to them, “I and my people were having much trouble with the people of Ammon. I did call you, but you did not take me away from them.
The Voice Bible   
Jephthah: My people and I were in the middle of a great struggle with the Ammonites, who had us in an iron grip. But when I called for help, you didn’t show up to deliver me out of their hand.
Living Bible   
“I summoned you, but you refused to come!” Jephthah retorted. “You failed to help us in our time of need,
New Catholic Bible   
Jephthah answered, “I and the people who were with me fought a great battle against the Ammonites, and although I summoned you, you did not deliver me out of their hands.
Legacy Standard Bible   
Then Jephthah said to them, “I and my people were at great strife with the sons of Ammon. And I cried out to you, but you did not save me from their hand.
Jubilee Bible 2000   
And Jephthah replied unto them, I and my people were at great strife with the sons of Ammon, and when I called you, ye did not defend me from their hands.
Christian Standard Bible   
Then Jephthah said to them, “My people and I had a bitter conflict with the Ammonites. So I called for you, but you didn’t deliver me from their power.
Amplified Bible © 1954   
And Jephthah said to them, I and my people were in a severe conflict with the Ammonites, and I when I called you, you did not rescue me from their hands.
New Century Version   
Jephthah answered them, “My people and I fought a great battle against the Ammonites. I called you, but you didn’t come to help me.
The Message   
Jephthah said, “I and my people had our hands full negotiating with the Ammonites. And I did call to you for help but you ignored me. When I saw that you weren’t coming, I took my life in my hands and confronted the Ammonites myself. And God gave them to me! So why did you show up here today? Are you spoiling for a fight with me?”
Evangelical Heritage Version ™   
Jephthah said to them, “I was a man involved in a bitter dispute—I and my people against the Ammonites. I called you out to arms, but you did not rescue me from their hand.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jephthah said to them, “My people and I were engaged in conflict with the Ammonites who oppressed us severely. But when I called you, you did not deliver me from their hand.
Good News Translation®   
But Jephthah told them, “My people and I had a serious quarrel with the Ammonites. I did call you, but you would not rescue me from them.
Wycliffe Bible   
To which he answered, Great strife was to me and to my people against the sons of Ammon, and I called you, that ye should give help to me, and you would not do so. (To whom he answered, There was great strife between me and my people and the Ammonites, and I called on you, to give me help, but ye would not do so.)
Contemporary English Version   
“But I did ask for your help,” Jephthah answered. “That was back when the people of Gilead and I were having trouble with the Ammonites, and you wouldn't do a thing to help us.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jephthah said to them, “I and my people had a great feud with the Ammonites; and when I called you, you did not deliver me from their hand.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jephthah said to them, “My people and I were engaged in conflict with the Ammonites who oppressed us severely. But when I called you, you did not deliver me from their hand.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jephthah said to them, ‘My people and I were engaged in conflict with the Ammonites who oppressed us severely. But when I called you, you did not deliver me from their hand.
Common English Bible © 2011   
Jephthah replied to them, “My people and I were in a great conflict with the Ammonites. But when I cried out to you, you didn’t rescue me from their power.
Amplified Bible © 2015   
And Jephthah said to them, “My people and I were in a major conflict with the Ammonites, and when I called you [for help], you did not rescue me from their hand.
English Standard Version Anglicised   
And Jephthah said to them, “I and my people had a great dispute with the Ammonites, and when I called you, you did not save me from their hand.
New American Bible (Revised Edition)   
Jephthah answered them, “My soldiers and I were engaged in a contest with the Ammonites. They were pressing us hard, and I cried out to you, but you did not come to save me from their power.
New American Standard Bible   
So Jephthah said to them, “I and my people were in a major dispute with the sons of Ammon; and I did call you, but you did not save me from their hand.
The Expanded Bible   
Jephthah answered them, “My people and I fought a great battle against the ·Ammonites [L sons/descendants of Ammon]. I called you, but you didn’t ·come to help me [L save/rescue/T deliver me from their hand].
Tree of Life Version   
So Jephthah responded to them, “I and my people were in a bitter conflict with the children of Ammon, yet when I called you, you didn’t deliver me from their hand.
Revised Standard Version   
And Jephthah said to them, “I and my people had a great feud with the Ammonites; and when I called you, you did not deliver me from their hand.
New International Reader's Version   
Jephthah answered, “I and my people were taking part in a great struggle. We were at war with the Ammonites. I asked you for help. But you didn’t come to save me from their power.
BRG Bible   
And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
Complete Jewish Bible   
Yiftach answered, “When my people and I were in a serious dispute with the people of ‘Amon, I called you; and you didn’t rescue me from their power.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jephthah said to them, ‘My people and I were engaged in conflict with the Ammonites who oppressed us severely. But when I called you, you did not deliver me from their hand.
Orthodox Jewish Bible   
And Yiftach said unto them, I and my people were at great strife with the Bnei Ammon; and when I called you, ye saved me not out of their hands.
Names of God Bible   
Jephthah answered, “My people and I were involved in a legal dispute with Ammon. I asked you for help, but you didn’t rescue me from them.
Modern English Version   
Jephthah said to them, “My people and I were in a very great conflict with the Ammonites. I called you, but you did not save me from their hands.
Easy-to-Read Version   
Jephthah answered them, “The Ammonites have been giving us many problems. So my people and I fought against them. I called you, but you didn’t come to help us.
International Children’s Bible   
Jephthah answered them, “My people and I fought a great battle against the Ammonites. I called you, but you didn’t come to help me.
Lexham English Bible   
And Jephthah said to them, “I and my people were engaged in great conflict with the Ammonites; I called you, but you did not deliver me from their hand.
New International Version - UK   
Jephthah answered, ‘I and my people were engaged in a great struggle with the Ammonites, and although I called, you didn’t save me out of their hands.