Home Prior Books Index
←Prev   Judges 10:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמרו העם שרי גלעד איש אל רעהו מי האיש אשר יחל להלחם בבני עמון--יהיה לראש לכל ישבי גלעד
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmrv h`m SHry gl`d AySH Al r`hv my hAySH ASHr yKHl lhlKHm bbny `mvn--yhyh lrASH lkl ySHby gl`d

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixeruntque principes Galaad singuli ad proximos suos qui primus e nobis contra filios Ammon coeperit dimicare erit dux populi Galaad

King James Variants
American King James Version   
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
King James 2000 (out of print)   
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
Authorized (King James) Version   
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
New King James Version   
And the people, the leaders of Gilead, said to one another, “Who is the man who will begin the fight against the people of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.”
21st Century King James Version   
And the people and princes of Gilead said one to another, “What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.”

Other translations
American Standard Version   
And the people, the princes of Gilead, said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
Darby Bible Translation   
And the people, the leaders of Gilead, said one to another, "Who is the man that will begin to fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the princes of Galaad said one to another: Whosoever of us shall first begin to fight against the children of Ammon, he shall be the leader of the people of Galaad.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the people, the princes of Gilead, said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
English Standard Version Journaling Bible   
And the people, the leaders of Gilead, said one to another, “Who is the man who will begin to fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.”
God's Word   
The leaders of the people of Gilead said to each other, "Whoever starts the fight against Ammon will rule everyone who lives in Gilead."
Holman Christian Standard Bible   
The rulers of Gilead said to one another, "Which man will lead the fight against the Ammonites? He will be the leader of all the inhabitants of Gilead."
International Standard Version   
The people and Gilead's officials inquired among themselves, "Who will begin our attack against the Ammonites? He'll become head over everyone who lives in Gilead."
NET Bible   
The leaders of Gilead said to one another, "Who is willing to lead the charge against the Ammonites? He will become the leader of all who live in Gilead!"
New American Standard Bible   
The people, the leaders of Gilead, said to one another, "Who is the man who will begin to fight against the sons of Ammon? He shall become head over all the inhabitants of Gilead."
New International Version   
The leaders of the people of Gilead said to each other, "Whoever will take the lead in attacking the Ammonites will be head over all who live in Gilead."
New Living Translation   
The leaders of Gilead said to each other, "Whoever attacks the Ammonites first will become ruler over all the people of Gilead."
Webster's Bible Translation   
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
The World English Bible   
The people, the princes of Gilead, said one to another, "What man is he who will begin to fight against the children of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."
EasyEnglish Bible   
The leaders of the people of Gilead asked each other, ‘Who will lead us to attack the Ammonites? Any man who agrees to do that will become the leader of everyone who lives in Gilead.’
Young‘s Literal Translation   
And the people -- heads of Gilead -- say one unto another, `Who [is] the man that doth begin to fight against the Bene-Ammon? he is for head to all inhabitants of Gilead.'
New Life Version   
The leaders of Gilead said to one another, “Who is the man who will be first to fight against the men of Ammon? He will be the head of all the people of Gilead.”
The Voice Bible   
Gilead Commanders (among themselves): Whoever will lead the attack against the Ammonites will be the leader of all the people of Gilead!
Living Bible   
“Who will lead our forces against the Ammonites?” the leaders of Gilead asked each other. “Whoever volunteers shall be our king!”
New Catholic Bible   
The people and the leaders of Gilead said to one another, “Who will begin the battle against the Ammonites? That man will be the leader of all of those who live in Gilead.”
Legacy Standard Bible   
And the people, the princes of Gilead, said to one another, “Who is the man who will begin to fight against the sons of Ammon? He shall become head over all the inhabitants of Gilead.”
Jubilee Bible 2000   
And the people and princes of Gilead said one to another, Who shall it be that will begin the battle against the sons of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.
Christian Standard Bible   
The rulers of Gilead said to one another, “Which man will begin the fight against the Ammonites? He will be the leader of all the inhabitants of Gilead.”
Amplified Bible © 1954   
And the leaders of Gilead [the Israelites] said one to another, Who is the man who will begin to fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.
New Century Version   
The leaders of the people of Gilead said, “Who will lead us to attack the Ammonites? He will become the head of all those who live in Gilead.”
The Message   
The Ammonites prepared for war, setting camp in Gilead. The People of Israel set their rival camp in Mizpah. The leaders in Gilead said, “Who will stand up for us against the Ammonites? We’ll make him head over everyone in Gilead!”
Evangelical Heritage Version ™   
The army and the officers of Gilead said to each other, “Who is the man who will begin to wage war against the Ammonites? He will become head of all those who live in Gilead.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The commanders of the people of Gilead said to one another, “Who will begin the fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.”
Good News Translation®   
There the people and the leaders of the Israelite tribes asked one another, “Who will lead the fight against the Ammonites? Whoever does will be the leader of everyone in Gilead.”
Wycliffe Bible   
And the princes of Gilead said each to his neighbours, He, that beginneth first of us to fight against the sons of Ammon, shall be duke of the people of Gilead. (And the people and the rulers of Gilead said to each other, He of us who first beginneth to fight against the Ammonites, shall be the leader of all the people of Gilead.)
Contemporary English Version   
The leaders of Gilead asked each other, “Who can lead an attack on the Ammonites?” Then they agreed, “If we find someone who can lead the attack, we'll make him the ruler of Gilead.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the people, the leaders of Gilead, said one to another, “Who is the man that will begin to fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The commanders of the people of Gilead said to one another, “Who will begin the fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The commanders of the people of Gilead said to one another, ‘Who will begin the fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.’
Common English Bible © 2011   
Gilead’s rulers said to each other, “Whoever is willing to launch the attack against the Ammonites will become the leader over all those living in Gilead.”
Amplified Bible © 2015   
The people, the leaders of Gilead (Israel) said to one another, “Who is the man who will begin to fight against the Ammonites? He shall become head over all the inhabitants of Gilead.”
English Standard Version Anglicised   
And the people, the leaders of Gilead, said one to another, “Who is the man who will begin to fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.”
New American Bible (Revised Edition)   
The captains of the army of Gilead said to one another, “The one who begins the war against the Ammonites shall be leader of all the inhabitants of Gilead.”
New American Standard Bible   
And the people, the leaders of Gilead, said to one another, “Who is the man who will begin to fight against the sons of Ammon? He shall become head over all the inhabitants of Gilead.”
The Expanded Bible   
The leaders of the people of Gilead said, “Who will lead us to attack the ·Ammonites [L sons/descendants of Ammon]? He will become the head of all those who live in Gilead.”
Tree of Life Version   
The people of the princes of Gilead said one to another, “Whoever begins to fight against the children of Ammon will be chief over all the inhabitants of Gilead.”
Revised Standard Version   
And the people, the leaders of Gilead, said one to another, “Who is the man that will begin to fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.”
New International Reader's Version   
The leaders of Gilead spoke to one another. They said, “Who will lead the attack against the Ammonites? That person will be the ruler of all the people who live in Gilead.”
BRG Bible   
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
Complete Jewish Bible   
The people, the chiefs of Gil‘ad, said to each other, “Whoever leads the battle against the army of ‘Amon will be head over everyone living in Gil‘ad.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
The commanders of the people of Gilead said to one another, ‘Who will begin the fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.’
Orthodox Jewish Bible   
And HaAm and the Sarei Gil‘ad said one to another, What man is he that will begin to fight against the Bnei Ammon? He shall be Rosh over all the inhabitants of Gil‘ad.
Names of God Bible   
The leaders of the people of Gilead said to each other, “Whoever starts the fight against Ammon will rule everyone who lives in Gilead.”
Modern English Version   
The commanders of Gilead said to each other, “Who is the man who will begin to fight against the Ammonites? He will be the ruler of all the inhabitants of Gilead.”
Easy-to-Read Version   
The leaders of the people living in the area of Gilead said, “Whoever leads us in the attack against the Ammonites will become the head of all the people living in Gilead.”
International Children’s Bible   
The leaders of the people of Gilead said, “Who will lead us to attack the people of Ammon? He will become the head of all those who live in Gilead.”
Lexham English Bible   
The people, the ones commanding Gilead, said to each other, “Who is the man that will begin to fight against the Ammonites? He will be as head over all the inhabitants of Gilead.”
New International Version - UK   
The leaders of the people of Gilead said to each other, ‘Whoever will take the lead in attacking the Ammonites will be head over all who live in Gilead.’