Home Prior Books Index
←Prev   Judges 1:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אדני בזק שבעים מלכים בהנות ידיהם ורגליהם מקצצים היו מלקטים תחת שלחני--כאשר עשיתי כן שלם לי אלהים ויביאהו ירושלם וימת שם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Adny bzq SHb`ym mlkym bhnvt ydyhm vrglyhm mqTSTSym hyv mlqtym tKHt SHlKHny--kASHr `SHyty kn SHlm ly Alhym vybyAhv yrvSHlm vymt SHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Adonibezec septuaginta reges amputatis manuum ac pedum summitatibus colligebant sub mensa mea ciborum reliquias sicut feci ita reddidit mihi Deus adduxeruntque eum in Hierusalem et ibi mortuus est

King James Variants
American King James Version   
And Adonibezek said, Three score and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God has requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
King James 2000 (out of print)   
And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered scraps under my table: as I have done, so God has requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
Authorized (King James) Version   
And Adoni-bezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
New King James Version   
And Adoni-Bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to gather scraps under my table; as I have done, so God has repaid me.” Then they brought him to Jerusalem, and there he died.
21st Century King James Version   
And Adonibezek said, “Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table. As I have done, so God hath requited me.” And they brought him to Jerusalem, and there he died.

Other translations
American Standard Version   
And Adoni-bezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their food under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and he died there.
Darby Bible Translation   
And Ado'ni-be'zek said, "Seventy kings with their thumbs and their great toes cut off used to pick up scraps under my table; as I have done, so God has requited me." And they brought him to Jerusalem, and he died there.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Adonibezec said: Seventy kings having their fingers and toes cut off, gathered up the leavings of the meat under my table: as I have done, so hath God requited me. And they brought him to Jerusalem, and he died there.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Adoni-bezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and he died there.
English Standard Version Journaling Bible   
And Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and their big toes cut off used to pick up scraps under my table. As I have done, so God has repaid me.” And they brought him to Jerusalem, and he died there.
God's Word   
Adoni Bezek said, "Seventy kings who had their thumbs and big toes cut off used to pick up food under my table. God has paid me back for what I did to them." Judah's troops brought Adoni Bezek to Jerusalem, where he died.
Holman Christian Standard Bible   
Adoni-bezek said, "Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to pick up scraps under my table. God has repaid me for what I have done." They brought him to Jerusalem, and he died there.
International Standard Version   
Adoni-bezek used to brag, "Seventy kings without thumbs and big toes used to eat what was left under my table. God has repaid me for what I've done." They brought him to Jerusalem, and he later died there.
NET Bible   
Adoni-Bezek said, "Seventy kings, with thumbs and big toes cut off, used to lick up food scraps under my table. God has repaid me for what I did to them." They brought him to Jerusalem, where he died.
New American Standard Bible   
Adoni-bezek said, "Seventy kings with their thumbs and their big toes cut off used to gather up scraps under my table; as I have done, so God has repaid me." So they brought him to Jerusalem and he died there.
New International Version   
Then Adoni-Bezek said, "Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps under my table. Now God has paid me back for what I did to them." They brought him to Jerusalem, and he died there.
New Living Translation   
Adoni-bezek said, "I once had seventy kings with their thumbs and big toes cut off, eating scraps from under my table. Now God has paid me back for what I did to them." They took him to Jerusalem, and he died there.
Webster's Bible Translation   
And Adoni-bezek said, seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their food under my table; as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
The World English Bible   
Adoni-Bezek said, "Seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered [their food] under my table: as I have done, so God has requited me." They brought him to Jerusalem, and he died there.
EasyEnglish Bible   
King Adoni-Bezek said, ‘God has punished me because I did the same thing to 70 other kings. I cut off their thumbs and big toes. I made them pick up bits of food to eat under my table.’ The Israelites took King Adoni-Bezek back to Jerusalem. He died there.
Young‘s Literal Translation   
and Adoni-Bezek saith, `Seventy kings -- their thumbs and their great toes cut off -- have been gathering under my table; as I have done so hath God repaid to me;' and they bring him in to Jerusalem, and he dieth there.
New Life Version   
Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off had to gather their food under my table. Now God has paid me for what I have done.” So they brought him to Jerusalem and there he died.
The Voice Bible   
Adoni-bezek: In my time, I cut the thumbs and toes off 70 kings and left them to scramble for scraps under my table. And now God has done the same to me. They carried him away to Jerusalem, where he died.
Living Bible   
“I have treated seventy kings in this same manner and have fed them the scraps under my table!” King Adoni-bezek said. “Now God has paid me back.” He was taken to Jerusalem and died there.
New Catholic Bible   
Adoni-bezek said, “Seventy kings who had their thumbs and big toes cut off used to scrounge for their meals under my table. God has paid me back for what I have done.” They brought him to Jerusalem, and he died there.
Legacy Standard Bible   
And Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and their big toes cut off used to gather up scraps under my table; as I have done, so God has repaid me.” So they brought him to Jerusalem, and he died there.
Jubilee Bible 2000   
And Adonibezek said, Seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered crumbs under my table; as I have done, so God has recompensed me. And they put him into Jerusalem, and there he died.
Christian Standard Bible   
Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to pick up scraps under my table. God has repaid me for what I have done.” They brought him to Jerusalem, and he died there.
Amplified Bible © 1954   
Adoni-bezek said, Seventy kings with their thumbs and big toes cut off had to gather their food under my table. As I have done, so God has repaid me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
New Century Version   
Adoni-Bezek said, “Seventy kings whose thumbs and big toes had been cut off used to eat scraps that fell from my table. Now God has paid me back for what I did to them.” The men of Judah took Adoni-Bezek to Jerusalem, and he died there.
The Message   
They caught up with My-Master-Bezek there and fought him. They smashed the Canaanites and the Perizzites. My-Master-Bezek ran, but they gave chase and caught him. They cut off his thumbs and big toes. My-Master-Bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to crawl under my table, scavenging. Now God has done to me what I did to them.” They brought him to Jerusalem and he died there. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
So Adoni-Bezek said, “Seventy kings, with their thumbs and their big toes cut off, had to scrounge for scraps of food under my table. God has repaid me with exactly what I did to them.” Israel brought him to Jerusalem, and he died there.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to pick up scraps under my table; as I have done, so God has paid me back.” They brought him to Jerusalem, and he died there.
Good News Translation®   
Adonibezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps under my table. God has now done to me what I did to them.” He was taken to Jerusalem, where he died.
Wycliffe Bible   
And Adonibezek said, Seventy kings, when the ends of their hands and of their feet were cut away, gathered remnants of meats under my board (gathered scraps of food under my table); as I have done, so God hath yielded to me. And they brought him into Jerusalem, and there he died.
Contemporary English Version   
and he said, “I've cut off the thumbs and big toes of 70 kings and made those kings crawl around under my table for scraps of food. Now God is paying me back.” The army of Judah took the king of Bezek along with them to Jerusalem, where he died.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Ado′ni-be′zek said, “Seventy kings with their thumbs and their great toes cut off used to pick up scraps under my table; as I have done, so God has requited me.” And they brought him to Jerusalem, and he died there.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to pick up scraps under my table; as I have done, so God has paid me back.” They brought him to Jerusalem, and he died there.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Adoni-bezek said, ‘Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to pick up scraps under my table; as I have done, so God has paid me back.’ They brought him to Jerusalem, and he died there.
Common English Bible © 2011   
He said, “Seventy kings with severed thumbs and big toes used to pick up scraps under my table, so God has paid me back exactly for what I did.” They brought him to Jerusalem, where he died.
Amplified Bible © 2015   
Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to gather up scraps of food under my table; as I have done [to others], so God has repaid me.” So they brought him to Jerusalem, and he died there.
English Standard Version Anglicised   
And Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and their big toes cut off used to pick up scraps under my table. As I have done, so God has repaid me.” And they brought him to Jerusalem, and he died there.
New American Bible (Revised Edition)   
“Seventy kings,” said Adonibezek, “used to pick up scraps under my table with their thumbs and big toes cut off. As I have done, so has God repaid me.” He was brought to Jerusalem, and he died there.
New American Standard Bible   
And Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and their big toes cut off used to gather up scraps under my table; as I have done, so God has repaid me.” So they brought him to Jerusalem, and he died there.
The Expanded Bible   
Adoni-Bezek said, “Seventy kings whose thumbs and big toes had been cut off used to eat scraps that fell from my table. Now God has paid me back for what I did to them.” The men of Judah took Adoni-Bezek to Jerusalem, and he died there.
Tree of Life Version   
So Adoni-bezek said, “70 kings, having their thumbs and big toes cut off, used to pick up scraps under my table. As I have done, so God has repaid me.” They brought him to Jerusalem and he died there.
Revised Standard Version   
And Ado′ni-be′zek said, “Seventy kings with their thumbs and their great toes cut off used to pick up scraps under my table; as I have done, so God has requited me.” And they brought him to Jerusalem, and he died there.
New International Reader's Version   
Adoni-Bezek said, “I cut off the thumbs and big toes of 70 kings. I made them pick up scraps under my table. Now God has paid me back for what I did to them.” The men of Judah brought Adoni-Bezek to Jerusalem. That’s where he died.
BRG Bible   
And Adoni-bezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
Complete Jewish Bible   
Adoni-Bezek said: “Seventy kings, with their thumbs and their big toes cut off, gathered food under my table; God has paid me back in accordance with what I did.” They brought him to Yerushalayim, and he died there.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Adoni-bezek said, ‘Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to pick up scraps under my table; as I have done, so God has paid me back.’ They brought him to Jerusalem, and he died there.
Orthodox Jewish Bible   
And Adoni-Bezek said, Threescore and ten melachim, having their thumbs and their big toes cut off, picked up their scraps under my shulchan; as I have done, so Elohim hath requited me. And they brought him to Yerushalayim, and there he died.
Names of God Bible   
Adoni Bezek said, “Seventy kings who had their thumbs and big toes cut off used to pick up food under my table. Elohim has paid me back for what I did to them.” Judah’s troops brought Adoni Bezek to Jerusalem, where he died.
Modern English Version   
Adoni-Bezek said, “Seventy kings whose thumbs and big toes were cut off once collected scraps of food under my table. Just as I have done, so God has repaid me.” They brought him to Jerusalem, and he died there.
Easy-to-Read Version   
Then the ruler of Bezek said, “I cut off the thumbs and big toes of 70 kings. And they had to eat pieces of food that fell from my table. Now God has paid me back for what I did to them.” The men of Judah took the ruler of Bezek to Jerusalem, and he died there.
International Children’s Bible   
Then Adoni-Bezek said, “I cut off the thumbs and big toes of 70 kings. And those kings had to eat scraps that fell from my table. Now God has paid me back for what I did to them.” The men of Judah took Adoni-Bezek to Jerusalem, and he died there.
Lexham English Bible   
Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to pick up scraps under my table; just as I have done, so God has repaid to me. And they brought him to Jerusalem, and he died there.
New International Version - UK   
Then Adoni-Bezek said, ‘Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps under my table. Now God has paid me back for what I did to them.’ They brought him to Jerusalem, and he died there.