Home Prior Books Index
←Prev   Judges 1:28   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי כי חזק ישראל וישם את הכנעני למס והוריש לא הורישו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy ky KHzq ySHrAl vySHm At hkn`ny lms vhvrySH lA hvrySHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
postquam autem confortatus est Israhel fecit eos tributarios et delere noluit

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
New King James Version   
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites under tribute, but did not completely drive them out.
21st Century King James Version   
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when Israel was waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
Darby Bible Translation   
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But after Israel was grown strong he made them tributaries, and would not destroy them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when Israel was waxen strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
English Standard Version Journaling Bible   
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not drive them out completely.
God's Word   
When the Israelites were strong enough, they made the Canaanites do forced labor. But they did not force all of them out.
Holman Christian Standard Bible   
When Israel became stronger, they made the Canaanites serve as forced labor but never drove them out completely.
International Standard Version   
When Israel had grown strong, they subjected the Canaanites to conscripted labor and never did expel them completely.
NET Bible   
Whenever Israel was strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.
New American Standard Bible   
It came about when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.
New International Version   
When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor but never drove them out completely.
New Living Translation   
When the Israelites grew stronger, they forced the Canaanites to work as slaves, but they never did drive them completely out of the land.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass when Israel was strong, that they subjected the Canaanites to tribute, and did not utterly expel them.
The World English Bible   
It happened, when Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.
EasyEnglish Bible   
When the Israelites had a strong army, they made the Canaanites do hard work for them. But they could never chase the Canaanites away completely.
Young‘s Literal Translation   
and it cometh to pass, when Israel hath been strong, that he setteth the Canaanite to tribute, and hath not utterly dispossessed it.
New Life Version   
When Israel became strong, they made the Canaanites work for them. But they did not drive all of them out.
The Voice Bible   
The tribe of Manasseh failed to drive out the people who lived in the cities and surrounding villages of Beth-shean, Taanach, Dor, Ibleam, and Megiddo. The Canaanites continued to live in those regions for they were determined to live there; but when the people of Israel grew strong, they made the Canaanites their slaves and did not completely drive them out.
Living Bible   
In later years when the Israelis were stronger, they put the Canaanites to work as slaves, but never did force them to leave the country.
New Catholic Bible   
But when Israel became strong, it subjected the Canaanites to forced labor, although it did not completely drive them out.
Legacy Standard Bible   
And it happened when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor, but they did not dispossess them completely.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass when Israel was strong that they put the Canaanites under tribute but did not utterly drive them out.
Christian Standard Bible   
When Israel became stronger, they made the Canaanites serve as forced labor but never drove them out completely.
Amplified Bible © 1954   
When Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor but did not utterly drive them out.
New Century Version   
Later, the Israelites grew strong and forced the Canaanites to work as slaves, but they did not make all the Canaanites leave their land.
The Message   
But Manasseh never managed to drive out Beth Shan, Taanach, Dor, Ibleam, and Megiddo with their territories. The Canaanites dug in their heels and wouldn’t budge. When Israel became stronger they put the Canaanites to forced labor, but they never got rid of them.
Evangelical Heritage Version ™   
Whenever Israel grew strong, they made the Canaanites perform forced labor, but they did not drive them out completely.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not in fact drive them out.
Good News Translation®   
When the Israelites became stronger, they forced the Canaanites to work for them, but still they did not drive them all out.
Wycliffe Bible   
Soothly after that Israel was strengthened, he made them tributaries, either to pay tribute, and would not do away them. (And after that Israel was made strong, they made them all tributaries, that is, they forced them to pay tribute, or taxes, and did not do them away.)
Contemporary English Version   
Canaanites lived in the towns of Beth-Shan, Taanach, Dor, Ibleam, Megiddo, and all the villages nearby. The Canaanites were determined to stay, and the Manasseh tribe never did get rid of them. But later on, when the Israelites grew more powerful, they made slaves of the Canaanites.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor but did not in fact drive them out.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labour, but did not in fact drive them out.
Common English Bible © 2011   
When Israel became stronger they forced the Canaanites to work for them, but they didn’t completely drive them out.
Amplified Bible © 2015   
It happened when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.
English Standard Version Anglicised   
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labour, but did not drive them out completely.
New American Bible (Revised Edition)   
When Israel grew stronger, they conscripted the Canaanites as laborers, but did not actually drive them out.
New American Standard Bible   
And it came about, when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor; but they did not drive them out completely.
The Expanded Bible   
Later, the Israelites grew strong and forced the Canaanites ·to work as slaves [into forced labor], but they did not ·make all the Canaanites leave their land [L drive them out completely].
Tree of Life Version   
When Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out.
Revised Standard Version   
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.
New International Reader's Version   
Later, Israel became stronger. Then they forced the Canaanites to work hard for them. But Israel never drove them out completely.
BRG Bible   
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
Complete Jewish Bible   
In time, when Isra’el had grown strong, they did put the Kena‘ani to forced labor but failed to drive them out completely.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labour, but did not in fact drive them out.
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass, when Yisroel was chazak, that they put the Kena’ani to forced labor, and did not utterly drive them out.
Names of God Bible   
When the Israelites were strong enough, they made the Canaanites do forced labor. But they did not force all of them out.
Modern English Version   
When the children of Israel became strong, they put the Canaanites to hard labor as slaves, but they did not actually drive them out.
Easy-to-Read Version   
Later, the Israelites grew stronger and forced the Canaanites to work as slaves for them. But the Israelites could not force all the Canaanites to leave their land.
International Children’s Bible   
Later, the people of Israel grew strong. They forced the Canaanites to work as slaves for them. But the Israelites did not make all the Canaanites leave their land.
Lexham English Bible   
And it happened, when Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but they never totally drove them out.
New International Version - UK   
When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labour but never drove them out completely.