Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 8:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקם יהושע וכל עם המלחמה לעלות העי ויבחר יהושע שלשים אלף איש גבורי החיל וישלחם לילה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqm yhvSH` vkl `m hmlKHmh l`lvt h`y vybKHr yhvSH` SHlSHym Alp AySH gbvry hKHyl vySHlKHm lylh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
surrexitque Iosue et omnis exercitus bellatorum cum eo ut ascenderent in Ahi et electa triginta milia virorum fortium misit nocte

King James Variants
American King James Version   
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valor, and sent them away by night.
King James 2000 (out of print)   
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valor, and sent them away by night.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.
Authorized (King James) Version   
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.
New King James Version   
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai; and Joshua chose thirty thousand mighty men of valor and sent them away by night.
21st Century King James Version   
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai; and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valor, and sent them away by night.

Other translations
American Standard Version   
So Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai: and Joshua chose out thirty thousand men, the mighty men of valor, and sent them forth by night.
Darby Bible Translation   
And Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai. And Joshua chose thirty thousand valiant men, and sent them away by night.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Josue arose, and all the army of the fighting men with him, to go up against Hai: and he sent thirty thousand chosen valiant men in the night,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai: and Joshua chose out thirty thousand men, the mighty men of valour, and sent them forth by night.
English Standard Version Journaling Bible   
So Joshua and all the fighting men arose to go up to Ai. And Joshua chose 30,000 mighty men of valor and sent them out by night.
God's Word   
So Joshua and all the soldiers started to march against Ai. Joshua picked 30,000 of his best soldiers and sent them out at night
Holman Christian Standard Bible   
So Joshua and the whole military force set out to attack Ai. Joshua selected 30,000 fighting men and sent them out at night.
International Standard Version   
So Joshua and all of the fighting men prepared to go out against Ai. Joshua selected 30,000 valiant warriors and sent them out by night,
NET Bible   
Joshua and the whole army marched against Ai. Joshua selected thirty thousand brave warriors and sent them out at night.
New American Standard Bible   
So Joshua rose with all the people of war to go up to Ai; and Joshua chose 30,000 men, valiant warriors, and sent them out at night.
New International Version   
So Joshua and the whole army moved out to attack Ai. He chose thirty thousand of his best fighting men and sent them out at night
New Living Translation   
So Joshua and all the fighting men set out to attack Ai. Joshua chose 30,000 of his best warriors and sent them out at night
Webster's Bible Translation   
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valor, and sent them away by night.
The World English Bible   
So Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai. Joshua chose thirty thousand men, the mighty men of valor, and sent them out by night.
EasyEnglish Bible   
So Joshua and the whole army marched towards Ai. Joshua chose 30,000 of the best soldiers and he sent some of them out at night time.
Young‘s Literal Translation   
And Joshua riseth, and all the people of war, to go up to Ai, and Joshua chooseth thirty thousand men, mighty ones of valour, and sendeth them away by night,
New Life Version   
So Joshua and all the men of war got ready to go up to Ai. Joshua chose 30,000 strong soldiers, and sent them out during the night.
The Voice Bible   
So Joshua and all his fighting force got ready to depart for Ai, and he chose 30,000 of them and sent them out by night
Living Bible   
Before the main army left for Ai, Joshua sent thirty thousand of his bravest troops to hide in ambush close behind the city, alert for action.
New Catholic Bible   
So Joshua and all of the soldiers went up to Ai. Joshua selected thirty thousand of the strongest and most courageous and sent them out by night,
Legacy Standard Bible   
So Joshua rose with all the people of war to go up to Ai; and Joshua chose 30,000 men, valiant warriors, and sent them out at night.
Jubilee Bible 2000   
So Joshua arose and all the people of war, to go up against Ai; and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour and sent them away by night.
Christian Standard Bible   
So Joshua and all the troops set out to attack Ai. Joshua selected thirty thousand of his best soldiers and sent them out at night.
Amplified Bible © 1954   
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai; [he] chose thirty thousand mighty men of strength and sent them forth by night.
New Century Version   
So Joshua led his whole army toward Ai. Then he chose thirty thousand of his best fighting men and sent them out at night.
The Message   
Joshua and all his soldiers got ready to march on Ai. Joshua chose thirty thousand men, tough, seasoned fighters, and sent them off at night with these orders: “Pay me all of your attention now. Lie in ambush behind the city. Get as close as you can. Stay alert. I and the troops with me will approach the city head-on. When they come out to meet us just as before, we’ll turn and run. They’ll come after us, leaving the city. As we are off and running, they’ll say, ‘They’re running away just like the first time.’ That’s your signal to spring from your ambush and take the city. God, your God, will hand it to you on a platter. Once you have the city, burn it down. God says it, you do it. Go to it. I’ve given you your orders.”
Evangelical Heritage Version ™   
So Joshua and the whole military force got ready to go up to Ai. Joshua chose thirty thousand men, strong warriors, and sent them out during the night.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Joshua and all the fighting men set out to go up against Ai. Joshua chose thirty thousand warriors and sent them out by night
Good News Translation®   
So Joshua got ready to go to Ai with all his soldiers. He picked out thirty thousand of his best troops and sent them out at night
Wycliffe Bible   
And Joshua rose, and all the host of fighting men with him, for to go up into Ai; and by night he sent (away) thirty chosen thousand of strong men; (And so Joshua, and all his army of fighters, rose up to go into Ai; and he chose thirty thousand strong men, and sent them away in the night;)
Contemporary English Version   
Joshua quickly got the army ready to attack Ai. He chose 30,000 of his best soldiers and gave them these orders: Tonight, while it is dark, march to Ai and take up a position behind the town. Get as close to the town as you can without being seen, and be ready to attack.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Joshua arose, and all the fighting men, to go up to Ai; and Joshua chose thirty thousand mighty men of valor, and sent them forth by night.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Joshua and all the fighting men set out to go up against Ai. Joshua chose thirty thousand warriors and sent them out by night
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Joshua and all the fighting men set out to go up against Ai. Joshua chose thirty thousand warriors and sent them out by night
Common English Bible © 2011   
So Joshua and the whole army got ready to go up to Ai. Joshua chose thirty thousand brave soldiers. He sent them out by night.
Amplified Bible © 2015   
So Joshua set out with all the people of war to go up against Ai; then Joshua chose thirty thousand valiant men, and sent them out at night.
English Standard Version Anglicised   
So Joshua and all the fighting men arose to go up to Ai. And Joshua chose 30,000 mighty men of valour and sent them out by night.
New American Bible (Revised Edition)   
So Joshua and all the soldiers prepared to attack Ai. Picking out thirty thousand warriors, Joshua sent them off by night
New American Standard Bible   
So Joshua rose up with all the people of war to go up to Ai; and Joshua chose thirty thousand men, valiant warriors, and sent them out at night.
The Expanded Bible   
So Joshua ·led his whole army toward [L and all the people rose to go up against] Ai. Then he chose thirty thousand ·of his best fighting men [brave warriors] and sent them out at night.
Tree of Life Version   
So Joshua and all the people of war arose to go up to Ai. Joshua selected 30,000 men, valiant warriors, and sent them at night.
Revised Standard Version   
So Joshua arose, and all the fighting men, to go up to Ai; and Joshua chose thirty thousand mighty men of valor, and sent them forth by night.
New International Reader's Version   
So Joshua and the whole army moved out to attack Ai. He chose 30,000 of his best fighting men. He sent them out at night.
BRG Bible   
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.
Complete Jewish Bible   
So Y’hoshua set out for ‘Ai with all the people who could fight. Y’hoshua chose 30,000 men, the most courageous of his troops, and sent them out by night.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Joshua and all the fighting men set out to go up against Ai. Joshua chose thirty thousand warriors and sent them out by night
Orthodox Jewish Bible   
So Yehoshua arose, and kol Am HaMilchamah, to go up against Ai; and Yehoshua chose out shloshim elef ish gibborei hachayil, and sent them out by lailah.
Names of God Bible   
So Joshua and all the soldiers started to march against Ai. Joshua picked 30,000 of his best soldiers and sent them out at night
Modern English Version   
So Joshua and all the fighting men arose to go up to Ai. Joshua chose thirty thousand men, mighty men of valor, and sent them out at night.
Easy-to-Read Version   
So Joshua led his whole army toward Ai. Then Joshua chose 30,000 of his best fighting men and sent them out at night.
International Children’s Bible   
So Joshua led his whole army toward Ai. Then he chose 30,000 of his best fighting men. He sent these men out at night.
Lexham English Bible   
So Joshua and all the fighting men went up immediately to Ai. Joshua chose thirty thousand of the best fighting men and sent them by night.
New International Version - UK   
So Joshua and the whole army moved out to attack Ai. He chose thirty thousand of his best fighting men and sent them out at night