Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 5:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה אל יהושע היום גלותי את חרפת מצרים מעליכם ויקרא שם המקום ההוא גלגל עד היום הזה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh Al yhvSH` hyvm glvty At KHrpt mTSrym m`lykm vyqrA SHm hmqvm hhvA glgl `d hyvm hzh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Dominus ad Iosue hodie abstuli obprobrium Aegypti a vobis vocatumque est nomen loci illius Galgala usque in praesentem diem

King James Variants
American King James Version   
And the LORD said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Why the name of the place is called Gilgal to this day.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Therefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
Authorized (King James) Version   
And the Lord said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
New King James Version   
Then the Lord said to Joshua, “This day I have rolled away the reproach of Egypt from you.” Therefore the name of the place is called Gilgal to this day.
21st Century King James Version   
And the Lord said unto Joshua, “This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you.” Therefore the name of the place is called Gilgal [that is, Rolling] unto this day.

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.
Darby Bible Translation   
And Jehovah said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. And the name of the place was called Gilgal to this day.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord said to Josue: This day have I taken away from you the reproach of Egypt. And the name of that place was called Galgal, until this present day.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” And so the name of that place is called Gilgal to this day.
God's Word   
The LORD said to Joshua, "Today I have removed the disgrace of Egypt from you." So Joshua named the place Gilgal, the name it still has today.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD then said to Joshua, "Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you." Therefore, that place is called Gilgal to this day.
International Standard Version   
Then the LORD told Joshua, "Today I have rolled the disgrace of Egypt away from you." That's why that place is called "Gilgal" to this day.
NET Bible   
The LORD said to Joshua, "Today I have taken away the disgrace of Egypt from you." So that place is called Gilgal even to this day.
New American Standard Bible   
Then the LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the reproach of Egypt from you." So the name of that place is called Gilgal to this day.
New International Version   
Then the LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the reproach of Egypt from you." So the place has been called Gilgal to this day.
New Living Translation   
Then the LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the shame of your slavery in Egypt." So that place has been called Gilgal to this day.
Webster's Bible Translation   
And the LORD said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you: Wherefore the name of the place is called Gilgal to this day.
The World English Bible   
Yahweh said to Joshua, "Today I have rolled away the reproach of Egypt from off you." Therefore the name of that place was called Gilgal, to this day.
EasyEnglish Bible   
The Lord said to Joshua, ‘This shows that you are no longer ashamed to be slaves, as you were in Egypt. Today I have taken away your shame.’ So they called that place Gilgal, and it still has that name.
Young‘s Literal Translation   
and Jehovah saith unto Joshua, `To-day I have rolled the reproach of Egypt from off you;' and [one] calleth the name of that place Gilgal unto this day.
New Life Version   
Then the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away from you the shame of Egypt.” So the name of that place is called Gilgal to this day.
The Voice Bible   
It was here, where they had piled up the stones, that the Eternal spoke to Joshua. Eternal One: On this day I have rolled away from you the shame of Egypt. And the place is called Gilgal, which means “circle of stones,” even today.
Living Bible   
And the Lord said to Joshua, “Today I have ended your shame of not being circumcised.” So the place where this was done was called Gilgal (meaning, “to end”), and is still called that today. After the ceremony the entire nation rested in camp until the raw flesh of their wounds had been healed.
New Catholic Bible   
Then the Lord said to Joshua, “Today I have removed the reproach of Egypt from you.” So this site has been called Gilgal up to the present.
Legacy Standard Bible   
Then Yahweh said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” So the name of that place is called Gilgal to this day.
Jubilee Bible 2000   
And the LORD said unto Joshua, Today I have rolled away the reproach of Egypt from off you. Therefore, the name of the place is called Gilgal unto this day.
Christian Standard Bible   
The Lord then said to Joshua, “Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you.” Therefore, that place is still called Gilgal today.
Amplified Bible © 1954   
And the Lord said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from you. So the name of the place is called Gilgal [rolling] to this day.
New Century Version   
Then the Lord said to Joshua, “As slaves in Egypt you were ashamed, but today I have removed that shame.” So Joshua named that place Gilgal, which it is still named today.
The Message   
God said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt.” That’s why the place is called The Gilgal. It’s still called that. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Then the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you.” So the name of that place is Gilgal to this day.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord said to Joshua, “Today I have rolled away from you the disgrace of Egypt.” And so that place is called Gilgal to this day.
Good News Translation®   
The Lord said to Joshua, “Today I have removed from you the disgrace of being slaves in Egypt.” That is why the place was named Gilgal, the name it still has.
Wycliffe Bible   
And the Lord said to Joshua, Today I have taken away from you the shame of Egypt. And (so) the name of the place was called Gilgal, unto this present day.
Contemporary English Version   
The Lord told Joshua, “It was a disgrace for my people to be slaves in Egypt, but now I have taken away that disgrace.” So the Israelites named the place Gilgal, and it still has that name.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord said to Joshua, “This day I have rolled away the reproach of Egypt from you.” And so the name of that place is called Gilgal to this day.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord said to Joshua, “Today I have rolled away from you the disgrace of Egypt.” And so that place is called Gilgal to this day.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord said to Joshua, ‘Today I have rolled away from you the disgrace of Egypt.’ And so that place is called Gilgal to this day.
Common English Bible © 2011   
Then the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away from you the disgrace of Egypt.” So the place was called Gilgal, as it is today.
Amplified Bible © 2015   
Then the Lord said to Joshua, “This day I have rolled away the reproach (derision, ridicule) of Egypt from you.” So the name of that place is called Gilgal (rolling) to this day.
English Standard Version Anglicised   
And the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” And so the name of that place is called Gilgal to this day.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the Lord said to Joshua: Today I have removed the reproach of Egypt from you. Therefore the place is called Gilgal to the present day.
New American Standard Bible   
Then the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away the shame of Egypt from you.” So the name of that place is called Gilgal to this day.
The Expanded Bible   
Then the Lord said to Joshua, “Today I have ·removed [rolled away] the shame [disgrace; reproach] of ·your slavery in Egypt [L Egypt].” So that place was named Gilgal [C sounds like Hebrew for “rolled away”; 4:19], which it is still named today.
Tree of Life Version   
Then Adonai said to Joshua, “This day I have rolled away the reproach of Egypt from you.” Therefore the name of that place has been called Gilgal to this day.
Revised Standard Version   
And the Lord said to Joshua, “This day I have rolled away the reproach of Egypt from you.” And so the name of that place is called Gilgal to this day.
New International Reader's Version   
Then the Lord spoke to Joshua. He said, “Today I have taken away from you the shame of being slaves in Egypt.” That’s why the place where the men were circumcised has been called Gilgal to this very day.
BRG Bible   
And the Lord said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
Complete Jewish Bible   
Adonai said to Y’hoshua, “Today I have rolled off from you the stigma of Egypt.” This is why the place has been called Gilgal [rolling] ever since.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord said to Joshua, ‘Today I have rolled away from you the disgrace of Egypt.’ And so that place is called Gilgal to this day.
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem said unto Yehoshua, This day galloti (have I rolled away) the reproach of Mitzrayim from off you. Therefore the shem of the place is called Gilgal unto this day.
Names of God Bible   
Yahweh said to Joshua, “Today I have removed the disgrace of Egypt from you.” So Joshua named the place Gilgal, the name it still has today.
Modern English Version   
The Lord said to Joshua, “Today I have rolled away the disgrace of Egypt from upon you.” So the name of that place is called Gilgal even to this day.
Easy-to-Read Version   
Then the Lord said to Joshua, “You were slaves in Egypt, and this made you ashamed. But today I have taken away that shame.” So Joshua named that place Gilgal. And that place is still named Gilgal today.
International Children’s Bible   
Then the Lord said to Joshua, “As slaves in Egypt you were ashamed. But today I have removed that shame.” So Joshua named that place Gilgal. And it is still named Gilgal today.
Lexham English Bible   
And Yahweh said to Joshua, “Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you.” Therefore, the name of that place is called Gilgal to this day.
New International Version - UK   
Then the Lord said to Joshua, ‘Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.’ So the place has been called Gilgal to this day.