Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 3:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה אל יהושע היום הזה אחל גדלך בעיני כל ישראל אשר ידעון כי כאשר הייתי עם משה אהיה עמך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh Al yhvSH` hyvm hzh AKHl gdlk b`yny kl ySHrAl ASHr yd`vn ky kASHr hyyty `m mSHh Ahyh `mk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Dominus ad Iosue hodie incipiam exaltare te coram omni Israhel ut sciant quod sicut cum Mosi fui ita et tecum sim

King James Variants
American King James Version   
And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
Authorized (King James) Version   
And the Lord said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
New King James Version   
And the Lord said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
21st Century King James Version   
And the Lord said unto Joshua, “This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
Darby Bible Translation   
And Jehovah said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I be with thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord said to Josue: This day will I begin to exalt thee before Israel: that they may know that as I was with Moses, so I am with thee also.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
God's Word   
Then the LORD said to Joshua, "Today I will begin to honor you in front of all the people of Israel. I will do this to let them know that I am with you just as I was with Moses.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD spoke to Joshua: "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they will know that I will be with you just as I was with Moses.
International Standard Version   
At this point, the LORD told Joshua, "Today I'm going to exalt you in the sight of all Israel, so they'll be sure that I'm going to be with you just as I was with Moses.
NET Bible   
The LORD told Joshua, "This very day I will begin to honor you before all Israel so they will know that I am with you just as I was with Moses.
New American Standard Bible   
Now the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you.
New International Version   
And the LORD said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the eyes of all Israel, so they may know that I am with you as I was with Moses.
New Living Translation   
The LORD told Joshua, "Today I will begin to make you a great leader in the eyes of all the Israelites. They will know that I am with you, just as I was with Moses.
Webster's Bible Translation   
And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.
The World English Bible   
Yahweh said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.
EasyEnglish Bible   
Then the Lord said to Joshua, ‘Today I will begin to make all the Israelite people respect you. They will know that I am with you, in the same way that I was with Moses.
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah saith unto Joshua, `This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee;
New Life Version   
The Lord said to Joshua, “Today I will begin to give you honor in the eyes of all Israel. Then they may know that I will be with you just as I have been with Moses.
The Voice Bible   
Eternal One (to Joshua): Today I will do wonders that will begin to show the Israelites that you have My special favor, that I am with you just as I was with Moses before you.
Living Bible   
“Today,” the Lord told Joshua, “I will give you great honor, so that all Israel will know that I am with you just as I was with Moses.
New Catholic Bible   
The Lord said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the eyes of all of Israel, so that they may know that I will treat you the same way that I treated Moses.
Legacy Standard Bible   
Then Yahweh said to Joshua, “This day I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you.
Jubilee Bible 2000   
And the LORD said unto Joshua, From this day I will begin to magnify thee in the sight of all Israel that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.
Christian Standard Bible   
The Lord spoke to Joshua: “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they will know that I will be with you just as I was with Moses.
Amplified Bible © 1954   
The Lord said to Joshua, This day I will begin to magnify you in the sight of all Israel, so they may know that as I was with Moses, so I will be with you.
New Century Version   
Then the Lord said to Joshua, “Today I will begin to make you great in the opinion of all the Israelites so the people will know I am with you just as I was with Moses.
The Message   
God said to Joshua, “This very day I will begin to make you great in the eyes of all Israel. They’ll see for themselves that I’m with you in the same way that I was with Moses. You will command the priests who are carrying the Chest of the Covenant: ‘When you come to the edge of the Jordan’s waters, stand there on the river bank.’”
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the eyes of all Israel so that they will know that just as I was with Moses, so I will be with you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that I will be with you as I was with Moses.
Good News Translation®   
The Lord said to Joshua, “What I do today will make all the people of Israel begin to honor you as a great man, and they will realize that I am with you as I was with Moses.
Wycliffe Bible   
And the Lord said to Joshua, Today I shall begin to enhance thee before all Israel (Today I shall begin to magnify thee before all Israel), (so) that they know, that as I was with Moses, so I am also with thee.
Contemporary English Version   
The Lord told Joshua, “Beginning today I will show the people that you are their leader, and they will know that I am helping you as I helped Moses.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that I will be with you as I was with Moses.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord said to Joshua, ‘This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that I will be with you as I was with Moses.
Common English Bible © 2011   
The Lord said to Joshua, “Today I will begin to make you great in the opinion of all Israel. Then they will know that I will be with you in the same way that I was with Moses.
Amplified Bible © 2015   
The Lord said to Joshua, “This day I will begin to magnify and exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that just as I was with Moses, I will [also] be with you.
English Standard Version Anglicised   
The Lord said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the Lord said to Joshua: Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
New American Standard Bible   
Now the Lord said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they will know that just as I have been with Moses, I will be with you.
The Expanded Bible   
Then the Lord said to Joshua, “Today I will begin to ·make you great [exalt/honor you] in the ·opinion [L eyes] of all the Israelites so the people will know I am with you just as I was with Moses.
Tree of Life Version   
Now Adonai said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the eyes of all Israel, so they may know that just as I was with Moses, so I will be with you.
Revised Standard Version   
And the Lord said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
New International Reader's Version   
The Lord said to Joshua, “Today I will begin to honor you in the eyes of all the Israelites. Then they will know that I am with you, just as I was with Moses.
BRG Bible   
And the Lord said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
Complete Jewish Bible   
Adonai said to Y’hoshua, “Starting today, I will make you great in full view of all Isra’el; so that they will know that just as I was with Moshe, so I will be with you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord said to Joshua, ‘This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that I will be with you as I was with Moses.
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem said unto Yehoshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of kol Yisroel, that they may know that, as I was with Moshe, so I will be with thee.
Names of God Bible   
Then Yahweh said to Joshua, “Today I will begin to honor you in front of all the people of Israel. I will do this to let them know that I am with you just as I was with Moses.
Modern English Version   
The Lord said to Joshua, “Today I will begin to honor you in the sight of all Israel, so that they may know that just as I was with Moses, so I will be with you.
Easy-to-Read Version   
Then the Lord said to Joshua, “Today I will begin to make you a great man for all the Israelites to see. Then the people will know that I am with you just as I was with Moses.
International Children’s Bible   
Then the Lord said to Joshua, “Today I will begin to make you a great man to all the Israelites. So the people will know I am with you just as I was with Moses.
Lexham English Bible   
Then Yahweh said to Joshua, “This day I will begin exalting you in the sight of all Israel, that they may know that I was with Moses, and I will be with you.
New International Version - UK   
And the Lord said to Joshua, ‘Today I will begin to exalt you in the eyes of all Israel, so that they may know that I am with you as I was with Moses.