Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 3:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישכם יהושע בבקר ויסעו מהשטים ויבאו עד הירדן--הוא וכל בני ישראל וילנו שם טרם יעברו
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHkm yhvSH` bbqr vys`v mhSHtym vybAv `d hyrdn--hvA vkl bny ySHrAl vylnv SHm trm y`brv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
igitur Iosue de nocte consurgens movit castra egredientesque de Setthim venerunt ad Iordanem ipse et omnes filii Israhel et morati sunt ibi per tres dies

King James Variants
American King James Version   
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
King James 2000 (out of print)   
And Joshua rose early in the morning; and they set out from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
Authorized (King James) Version   
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
New King James Version   
Then Joshua rose early in the morning; and they set out from Acacia Grove and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they crossed over.
21st Century King James Version   
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

Other translations
American Standard Version   
And Joshua rose up early in the morning; and they removed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel; and they lodged there before they passed over.
Darby Bible Translation   
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Josue rose before daylight, and removed the camp: and they departed from Setim, and came to the Jordan, he, and all the children of Israel, and they abode there for three days.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Joshua rose up early in the morning, and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel; and they lodged there before they passed over.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Joshua rose early in the morning and they set out from Shittim. And they came to the Jordan, he and all the people of Israel, and lodged there before they passed over.
God's Word   
Joshua got up early the next morning. He and all the Israelites left Shittim. They came to the Jordan River, where they camped before crossing.
Holman Christian Standard Bible   
Joshua started early the next morning and left the Acacia Grove with all the Israelites. They went as far as the Jordan and stayed there before crossing.
International Standard Version   
Joshua got up early the next morning. Accompanied by all the Israelis, he set out from the Acacia groves and arrived at the Jordan River, where they encamped before crossing it.
NET Bible   
Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. They camped there before crossing the river.
New American Standard Bible   
Then Joshua rose early in the morning; and he and all the sons of Israel set out from Shittim and came to the Jordan, and they lodged there before they crossed.
New International Version   
Early in the morning Joshua and all the Israelites set out from Shittim and went to the Jordan, where they camped before crossing over.
New Living Translation   
Early the next morning Joshua and all the Israelites left Acacia Grove and arrived at the banks of the Jordan River, where they camped before crossing.
Webster's Bible Translation   
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
The World English Bible   
Joshua rose up early in the morning; and they moved from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They lodged there before they passed over.
EasyEnglish Bible   
Early the next morning, Joshua and all the Israelites left Shittim. They put up their tents beside the Jordan River. They waited to cross the river.
Young‘s Literal Translation   
And Joshua riseth early in the morning, and they journey from Shittim, and come in unto the Jordan, he and all the sons of Israel, and they lodge there before they pass over.
New Life Version   
Joshua got up early in the morning. He and all the people of Israel left Shittim and came to the Jordan. And they stayed there before they crossed.
The Voice Bible   
Early the next morning, with Joshua leading them, the Israelites broke camp, left Shittim, and traveled to the eastern bank of the Jordan to set up camp again before crossing the river.
Living Bible   
Early the next morning Joshua and all the people of Israel left Acacia and arrived that evening at the banks of the Jordan River, where they camped for a few days before crossing.
New Catholic Bible   
Joshua and all of the Israelites rose early the next morning and set out for Shittim, arriving at the Jordan where they camped before they crossed over it.
Legacy Standard Bible   
Then Joshua rose early in the morning; and he and all the sons of Israel set out from Shittim and came to the Jordan, and they lodged there before they crossed.
Jubilee Bible 2000   
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim and came to the Jordan, he and all the sons of Israel and lodged there before they passed over.
Christian Standard Bible   
Joshua started early the next morning and left the Acacia Grove with all the Israelites. They went as far as the Jordan and stayed there before crossing.
Amplified Bible © 1954   
Joshua rose early in the morning and they removed from Shittim and came to the Jordan, he and all the Israelites, and lodged there before passing over.
New Century Version   
Early the next morning Joshua and all the Israelites left Acacia. They traveled to the Jordan River and camped there before crossing it.
The Message   
Joshua was up early and on his way from Shittim with all the People of Israel with him. He arrived at the Jordan and camped before crossing over. After three days, leaders went through the camp and gave out orders to the people: “When you see the Covenant-Chest of God, your God, carried by the Levitical priests, start moving. Follow it. Make sure you keep a proper distance between you and it, about half a mile—be sure now to keep your distance!—and you’ll see clearly the route to take. You’ve never been on this road before.”
Evangelical Heritage Version ™   
After Joshua had gotten up early in the morning, he and all the Israelites set out from Shittim and arrived at the Jordan. They stayed there until they crossed over.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Early in the morning Joshua rose and set out from Shittim with all the Israelites, and they came to the Jordan. They camped there before crossing over.
Good News Translation®   
The next morning Joshua and all the people of Israel got up early, left the camp at Acacia, and went to the Jordan, where they camped while waiting to cross it.
Wycliffe Bible   
Therefore Joshua rose by night, and moved thence the tents; and they went out of Shittim, and came to (the) Jordan, he and all the sons of Israel (he and all the Israelites), and dwelled there three days.
Contemporary English Version   
Early the next morning, Joshua and the Israelites packed up and left Acacia. They went to the Jordan River and camped there that night.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Early in the morning Joshua rose and set out from Shittim, with all the people of Israel; and they came to the Jordan, and lodged there before they passed over.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Early in the morning Joshua rose and set out from Shittim with all the Israelites, and they came to the Jordan. They camped there before crossing over.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Early in the morning Joshua rose and set out from Shittim with all the Israelites, and they came to the Jordan. They camped there before crossing over.
Common English Bible © 2011   
Joshua took down the camp early in the morning. He and all the Israelites marched out of Shittim and came to the Jordan, where they stayed overnight before crossing.
Amplified Bible © 2015   
Joshua got up early in the morning; then he and all the children of Israel set out from Shittim and came to the Jordan, and they spent the night there before they crossed [the river].
English Standard Version Anglicised   
Then Joshua rose early in the morning and they set out from Shittim. And they came to the Jordan, he and all the people of Israel, and lodged there before they passed over.
New American Bible (Revised Edition)   
Early the next morning, Joshua and all the Israelites moved from Shittim and came to the Jordan, where they stayed before crossing over.
New American Standard Bible   
Then Joshua got up early in the morning; and he and all the sons of Israel set out from Shittim and came to the Jordan, and they spent the night there before they crossed.
The Expanded Bible   
Early the next morning Joshua and all the ·Israelites [L sons/T children of Israel] left ·Acacia [C Hebrew: Shittim; 2:1]. They traveled to the Jordan River and camped there before crossing it.
Tree of Life Version   
Then Joshua rose up early in the morning, and he and all Bnei-Yisrael set out from Shittim and came to the Jordan. They lodged there before crossing over.
Revised Standard Version   
Early in the morning Joshua rose and set out from Shittim, with all the people of Israel; and they came to the Jordan, and lodged there before they passed over.
New International Reader's Version   
Early one morning Joshua and all the Israelites started out from Shittim. They went down to the Jordan River. They camped there before they went across it.
BRG Bible   
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
Complete Jewish Bible   
Y’hoshua got up early in the morning, and they left Sheetim and came to the Yarden, he with all the people of Isra’el; they camped there before crossing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Early in the morning Joshua rose and set out from Shittim with all the Israelites, and they came to the Jordan. They camped there before crossing over.
Orthodox Jewish Bible   
And Yehoshua rose early in the boker; and they set out from Sheetim, and came to the Yarden, he and Kol Bnei Yisroel, and camped there before they crossed over.
Names of God Bible   
Joshua got up early the next morning. He and all the Israelites left Shittim. They came to the Jordan River, where they camped before crossing.
Modern English Version   
In the morning Joshua got up early; then he and all the children of Israel set out from Shittim and came to the Jordan. They stayed there before crossing over.
Easy-to-Read Version   
Early the next morning, Joshua and all the Israelites got up and left Acacia. They traveled to the Jordan River and camped there before they crossed it.
International Children’s Bible   
Early the next morning Joshua and all the people of Israel left Acacia. They traveled to the Jordan River and camped there before crossing it.
Lexham English Bible   
Joshua rose early in the morning, and they set out from Acacia Grove. And they came up to the Jordan, he and all the Israelites, and they spent the night there before they crossed over.
New International Version - UK   
Early in the morning Joshua and all the Israelites set out from Shittim and went to the Jordan, where they camped before crossing over.