Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 2:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותורדם בחבל בעד החלון כי ביתה בקיר החומה ובחומה היא יושבת
Hebrew - Transliteration via code library   
vtvrdm bKHbl b`d hKHlvn ky byth bqyr hKHvmh vbKHvmh hyA yvSHbt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dimisit ergo eos per funem de fenestra domus enim eius herebat muro

King James Variants
American King James Version   
Then she let them down by a cord through the window: for her house was on the town wall, and she dwelled on the wall.
King James 2000 (out of print)   
Then she let them down by a rope through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
Authorized (King James) Version   
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
New King James Version   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall; she dwelt on the wall.
21st Century King James Version   
Then she let them down by a cord through the window, for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.

Other translations
American Standard Version   
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the side of the wall, and she dwelt upon the wall.
Darby Bible Translation   
And she let them down by a cord through the window; for her house was upon the city-wall, and she dwelt upon the wall.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then she let them down with a cord out of a window: for her house joined close to the wall.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
English Standard Version Journaling Bible   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she lived in the wall.
God's Word   
So she let them down by a rope from her window since her house was built into the city wall. (She lived in the city wall.)
Holman Christian Standard Bible   
Then she let them down by a rope through the window, since she lived in a house that was built into the wall of the city. "
International Standard Version   
So she let them down by a rope through the window, since her house was built into the town wall where she lived.
NET Bible   
Then Rahab let them down by a rope through the window. (Her house was built as part of the city wall; she lived in the wall.)
New American Standard Bible   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall.
New International Version   
So she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall.
New Living Translation   
Then, since Rahab's house was built into the town wall, she let them down by a rope through the window.
Webster's Bible Translation   
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town-wall, and she dwelt upon the wall.
The World English Bible   
Then she let them down by a cord through the window; for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall.
EasyEnglish Bible   
So Rahab put a rope out through the window of her house. (The house that she lived in was part of the city wall.) The men climbed down the rope.
Young‘s Literal Translation   
And she causeth them to go down by a rope through the window, for her house [is] in the side of the wall, and in the wall she [is] dwelling;
New Life Version   
Then she let them down by a rope through the window. She lived in her house that was built on top of the city wall.
The Voice Bible   
Since the rear wall of her house was actually part of the great city wall, she helped the men escape by simply lowering a rope for them from her window.
Living Bible   
“We’ll defend you with our lives.” Then, since her house was on top of the city wall, she let them down by a rope from a window.
New Catholic Bible   
She let them down by a rope through the window, for the house in which she lived was built upon the city wall.
Legacy Standard Bible   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall.
Jubilee Bible 2000   
Then she let them down by a cord through the window; for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
Christian Standard Bible   
Then she let them down by a rope through the window, since she lived in a house that was built into the wall of the city.
Amplified Bible © 1954   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the [town] wall so that she dwelt in the wall.
New Century Version   
The house Rahab lived in was built on the city wall, so she used a rope to let the men down through a window.
The Message   
She lowered them down out a window with a rope because her house was on the city wall to the outside. She told them, “Run for the hills so your pursuers won’t find you. Hide out for three days and give your pursuers time to return. Then get on your way.”
Evangelical Heritage Version ™   
She let them down through the window with a rope, since her house was built into the city wall, and she was living inside the wall.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the outer side of the city wall and she resided within the wall itself.
Good News Translation®   
Rahab lived in a house built into the city wall, so she let the men down from the window by a rope.
Wycliffe Bible   
Then she let them down from the window by a cord; for her house was joined to the town wall.
Contemporary English Version   
Rahab's house was built into the town wall, and one of the windows in her house faced outside the wall. She gave the spies a rope, showed them the window, and said, “Use this rope to let yourselves down to the ground outside the wall.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she dwelt in the wall.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the outer side of the city wall and she resided within the wall itself.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the outer side of the city wall and she resided within the wall itself.
Common English Bible © 2011   
So she lowered the spies on a rope through the window. Her house was on the outer side of the city wall, and she lived inside the wall.
Amplified Bible © 2015   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she was living on the wall.
English Standard Version Anglicised   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she lived in the wall.
New American Bible (Revised Edition)   
Then she let them down through the window with a rope; for she lived in a house built into the city wall.
New American Standard Bible   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall.
The Expanded Bible   
The house Rahab lived in was built on the city wall, so she used a rope to let the men down through a window.
Tree of Life Version   
So she lowered them down by a rope through the window—for her house was in the wall; she was living in the wall.
Revised Standard Version   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she dwelt in the wall.
New International Reader's Version   
The house Rahab lived in was part of the city wall. So she let the spies down by a rope through the window.
BRG Bible   
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
Complete Jewish Bible   
Then she lowered them by a rope through the window; since her house abutted the city wall, indeed was actually built into it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the outer side of the city wall and she resided within the wall itself.
Orthodox Jewish Bible   
Then she let them down by a chevel (cord, rope) through the chalon (window); for her bais was in the city wall, and she dwelt in the chomah (wall).
Names of God Bible   
So she let them down by a rope from her window since her house was built into the city wall. (She lived in the city wall.)
Modern English Version   
Then Rahab lowered them by a rope through the window, for her home was set into the wall where she lived.
Easy-to-Read Version   
Rahab’s house was built into the city wall, so she used a rope to let the men down through a window.
International Children’s Bible   
The house Rahab lived in was built on the city wall. So she used a rope to let the men down through a window.
Lexham English Bible   
Then she lowered them with a rope through the window, as her house was on the outer side of the wall, and she was residing in the wall.
New International Version - UK   
So she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall.