Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 18:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותאר הגבול ונסב לפאת ים נגבה מן ההר אשר על פני בית חרון נגבה והיה (והיו) תצאתיו אל קרית בעל היא קרית יערים עיר בני יהודה זאת פאת ים
Hebrew - Transliteration via code library   
vtAr hgbvl vnsb lpAt ym ngbh mn hhr ASHr `l pny byt KHrvn ngbh vhyh (vhyv) tTSAtyv Al qryt b`l hyA qryt y`rym `yr bny yhvdh zAt pAt ym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit Bethoron contra africum suntque exitus eius in Cariathbaal quae vocatur et Cariathiarim urbem filiorum Iuda haec est plaga contra mare et occidentem

King James Variants
American King James Version   
And the border was drawn there, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lies before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.
King James 2000 (out of print)   
And the border extended from there, and turned the corner at the sea southward, from the hill that lies before Bethhoron southward; and ended at Kiriathbaal, which is Kiriathjearim, a city of the children of Judah: this was the west side.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.
Authorized (King James) Version   
And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kirjath-baal, which is Kirjath-jearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.
New King James Version   
Then the border extended around the west side to the south, from the hill that lies before Beth Horon southward; and it ended at Kirjath Baal (which is Kirjath Jearim), a city of the children of Judah. This was the west side.
21st Century King James Version   
And the border was drawn thence and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the boundaries thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.

Other translations
American Standard Version   
And the border extended thence , and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), a city of the children of Judah: this was the west quarter.
Darby Bible Translation   
And the border reached along and turned on the west side, southward from the hill that is before Beth-horon southward; and ended at Kirjath-Baal, which is Kirjath-jearim, a city of the children of Judah: this is the west side.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it bendeth thence going round towards the sea, south of the mountain that looketh towards Beth-horon to the southwest: and the outgoings thereof are into Cariathbaal, which is called also Cariathiarim, a city of the children of Juda. This is their coast towards the sea, westward.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the border was drawn and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kirjath-baal (the same is Kiriath-jearim), a city of the children of Judah: this was the west quarter.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southward from the mountain that lies to the south, opposite Beth-horon, and it ends at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city belonging to the people of Judah. This forms the western side.
God's Word   
The border turns and goes around on the west side, south of the mountain that faces Beth Horon, and ends at Kiriath Baal (now called Kiriath Jearim), a city of Judah.
Holman Christian Standard Bible   
On the west side, from the hill facing Beth-horon on the south, the border curved, turning southward, and ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the descendants of Judah. This was the west side of their border.
International Standard Version   
From there the boundary changed direction, turning southward on the western side opposite Beth-horon, terminating at Kiriath-baal (also known as Kiriath-jearim), which belongs to Judah. This formed the western boundary.
NET Bible   
It then turned on the west side southward from the hill near Beth Horon on the south and extended to Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city belonging to the tribe of Judah. This is the western border.
New American Standard Bible   
The border extended from there and turned round on the west side southward, from the hill which lies before Beth-horon southward; and it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah. This was the west side.
New International Version   
From the hill facing Beth Horon on the south the boundary turned south along the western side and came out at Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a town of the people of Judah. This was the western side.
New Living Translation   
The boundary then made a turn and swung south along the western edge of the hill facing Beth-horon, ending at the village of Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a town belonging to the tribe of Judah. This was the western boundary.
Webster's Bible Translation   
And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Beth-horon southward; and the limits of it were at Kirjath-baal (which is Kirjath-jearim) a city of the children of Judah. This was the west quarter.
The World English Bible   
The border extended, and turned around on the west quarter southward, from the mountain that lies before Beth Horon southward; and ended at Kiriath Baal (the same is Kiriath Jearim), a city of the children of Judah. This was the west quarter.
EasyEnglish Bible   
From that hill, their west border went south to Kiriath Baal (that is Kiriath-Jearim). This town belonged to the people of Judah. That was the west border of Benjamin's land.
Young‘s Literal Translation   
and the border hath been marked out, and hath gone round to the corner of the sea southward, from the hill which [is] at the front of Beth-Horon southward, and its outgoings have been unto Kirjath-Baal (it [is] Kirjath-Jearim), a city of the sons of Judah: this [is] the west quarter.
New Life Version   
The side of their land turned west from there around the south side of the hill before Bethhoron. It ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the people of Judah. This was the west side.
The Voice Bible   
From this point, the western boundary turned southward from the mountain opposite Beth-horon to Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a town belonging to the people of Judah. This was the western boundary of their inheritance.
Living Bible   
There the border turned south, passing the mountain near Beth-horon and ending at the village of Kiriath-baal (sometimes called Kiriath-jearim), one of the cities of the tribe of Judah. This was the western boundary.
New Catholic Bible   
From the hill that lay facing Beth-horon on the south, the boundary extended around the west side to the south. It ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of Judahites. This was the western side.
Legacy Standard Bible   
Then the border curved from there and turned round on the west side southward, from the hill which lies before Beth-horon southward; and it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah. This was the west side.
Jubilee Bible 2000   
And this border turns and compasses the side of the sea towards the Negev unto the mountain that is before Bethhoron towards the Negev, and it comes out at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the sons of Judah. This is the west quarter.
Christian Standard Bible   
On the west side, from the hill facing Beth-horon on the south, the border curved, turning southward, and ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the descendants of Judah. This was the west side of their border.
Amplified Bible © 1954   
The boundary extended from there, and turning about on the western side southward from the mountain that lies to the south opposite Beth-horon, it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the tribe of Judah. This formed the western side [of Benjamin’s territory].
New Century Version   
At the hill to the south of Beth Horon, the border turned and went south near the western side of the hill. It went to Kiriath Baal (also called Kiriath Jearim), a town where people of Judah lived. This was the western border.
The Message   
There the border took a turn on the west side and swung south from the mountain to the south of Beth Horon and ended at Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a town of the people of Judah. This was the west side.
Evangelical Heritage Version ™   
This is the border on the western side. From the mountain that is facing the south side of Beth Horon, the border bends and curves around toward the south. It ends at Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city of the descendants of Judah. This is the western side.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southward from the mountain that lies to the south, opposite Beth-horon, and it ends at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a town belonging to the tribe of Judah. This forms the western side.
Good News Translation®   
The border then went in another direction, turning south from the western side of this mountain and going to Kiriath Baal (or Kiriath Jearim), which belongs to the tribe of Judah. This was the western border.
Wycliffe Bible   
and it is bowed, and it compasseth against the sea, at the south of the hill that beholdeth Bethhoron against the north; and the outgoings thereof be into Kiriathbaal, which is called also Kiriathjearim, the city of the sons of Judah; this is the great coast against the sea, at the west. (and then it is turned, and it goeth to the west, southward from the hill country that beholdeth Bethhoron; and its end, or its limit, is Kiriathbaal, which is also called Kiriathjearim, the city of the sons of Judah; this is the western border.)
Contemporary English Version   
From there it went to Luz, which is now called Bethel. The border ran along the ridge south of Luz, then went to Ataroth-Orech and on as far as the mountain south of Lower Beth-Horon. At that point it turned south and became the western border. It went as far south as Kiriath-Baal, a town in Judah now called Kiriath-Jearim.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southward from the mountain that lies to the south, opposite Beth-hor′on, and it ends at Kir′iath-ba′al (that is, Kir′iath-je′arim), a city belonging to the tribe of Judah. This forms the western side.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southward from the mountain that lies to the south, opposite Beth-horon, and it ends at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a town belonging to the tribe of Judah. This forms the western side.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southwards from the mountain that lies to the south, opposite Beth-horon, and it ends at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a town belonging to the tribe of Judah. This forms the western side.
Common English Bible © 2011   
The border turned and came around southward on the west side, running from the mountain that is opposite Beth-horon on the south. It ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the people of Judah. This was its west side.
Amplified Bible © 2015   
The border changed course [from there] and turned around on the western side southward, from the hill that lies to the south opposite Beth-horon; it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of [the tribe of] the sons of Judah. This formed the western side [of Benjamin’s territory].
English Standard Version Anglicised   
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southwards from the mountain that lies to the south, opposite Beth-horon, and it ends at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city belonging to the people of Judah. This forms the western side.
New American Bible (Revised Edition)   
For the western border, the boundary line swung south from the mountaintop opposite Beth-horon until it reached Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim; this city belonged to the Judahites). This was the western boundary.
New American Standard Bible   
And the border changed direction from there and turned around on the west side southward, from the hill which lies opposite Beth-horon southward; and it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah. This was the west side.
The Expanded Bible   
At the hill to the south of Beth Horon, the border turned and went south near the western side of the hill. It went to Kiriath Baal (also called Kiriath Jearim), a town ·where people of Judah lived [L of the sons/descendants of Judah]. This was the western border.
Tree of Life Version   
On the west side, from the hill facing Beth-horon southward, the border curved, turning about southward, and ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a town of the children of Judah. This was the west side.
Revised Standard Version   
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southward from the mountain that lies to the south, opposite Beth-hor′on, and it ends at Kir′iath-ba′al (that is, Kir′iath-je′arim), a city belonging to the tribe of Judah. This forms the western side.
New International Reader's Version   
From the hill that faces Beth Horon on the south the border turned south. Then the border went along the west side of the hill. It came to an end at Kiriath Jearim. That town belongs to the people of Judah. That was the border on the west.
BRG Bible   
And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kirjath-baal, which is Kirjath-jearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.
Complete Jewish Bible   
The border was delineated as turning at the western corner and heading southward, from the hill located in front of Beit-Horon on the south; and it ended at Kiryat-Ba‘al (that is, Kiryat-Ye‘arim), a city belonging to the descendants of Y’hudah; this was the west side.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southwards from the mountain that lies to the south, opposite Beth-horon, and it ends at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a town belonging to the tribe of Judah. This forms the western side.
Orthodox Jewish Bible   
And the boundary ran from there and extended around the west side southward, from the har that lieth before Beit Choron southward; and ends at Kiryat Ba’al, which is Kiryat Ye’arim, a town of the Bnei Yehudah; this was the west side.
Names of God Bible   
The border turns and goes around on the west side, south of the mountain that faces Beth Horon, and ends at Kiriath Baal (now called Kiriath Jearim), a city of Judah.
Modern English Version   
On the western side, the border turns south from the hill that lies to the south near Beth Horon, and it extends to Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city belonging to Judah. This is the western border.
Easy-to-Read Version   
At the hill south of Beth Horon, the border turned south and went along the west side of the hill. The border went to Kiriath Baal (also called Kiriath Jearim). This town belonged to the people of Judah. This was the western border.
International Children’s Bible   
There is a hill to the south of Beth Horon. At this hill the border turned and went south near the western side of the hill. It went to Kiriath Baal (also called Kiriath Jearim). This is a town where people of Judah lived. It was the western border.
Lexham English Bible   
Then the border changes direction and turns to the western side southward, from the mountain that is opposite Beth-Horon to the south. It ends at Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a town belonging to the descendants of Judah. This is the western side.
New International Version - UK   
From the hill facing Beth Horon on the south the boundary turned south along the western side and came out at Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a town of the people of Judah. This was the western side.