Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 1:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כל איש אשר ימרה את פיך ולא ישמע את דבריך לכל אשר תצונו--יומת רק חזק ואמץ
Hebrew - Transliteration via code library   
kl AySH ASHr ymrh At pyk vlA ySHm` At dbryk lkl ASHr tTSvnv--yvmt rq KHzq vAmTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter age

King James Variants
American King James Version   
Whoever he be that does rebel against your commandment, and will not listen to your words in all that you command him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
King James 2000 (out of print)   
Whosoever he be that does rebel against your commandment, and will not hearken unto your words in all that you command him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
Authorized (King James) Version   
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
New King James Version   
Whoever rebels against your command and does not heed your words, in all that you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage.”
21st Century King James Version   
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death. Only be strong and of a good courage.”

Other translations
American Standard Version   
Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of good courage.
Darby Bible Translation   
Every one that is rebellious against thy commandment and hearkeneth not to thy words in everything that thou commandest us, shall be put to death. Only be strong and courageous.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He that shall gainsay thy mouth, and not obey all thy words, that thou shalt command him, let him die: only take thou courage, and do manfully.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
English Standard Version Journaling Bible   
Whoever rebels against your commandment and disobeys your words, whatever you command him, shall be put to death. Only be strong and courageous.”
God's Word   
Whoever rebels against your authority or does not obey your orders will be put to death. Just be strong and courageous!"
Holman Christian Standard Bible   
Anyone who rebels against your order and does not obey your words in all that you command him, will be put to death. Above all, be strong and courageous!"
International Standard Version   
Anyone who rebels against what you say and doesn't listen to your words regarding everything that you command will be executed. Only be strong and courageous."
NET Bible   
Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. But be strong and brave!"
New American Standard Bible   
"Anyone who rebels against your command and does not obey your words in all that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous."
New International Version   
Whoever rebels against your word and does not obey it, whatever you may command them, will be put to death. Only be strong and courageous!"
New Living Translation   
Anyone who rebels against your orders and does not obey your words and everything you command will be put to death. So be strong and courageous!"
Webster's Bible Translation   
Every one that doth rebel against thy commandment, and will not hearken to thy words in all that thou commandest him, shall be put to death: only be strong and of a good courage.
The World English Bible   
Whoever rebels against your commandment, and doesn't listen to your words in all that you command him, he shall be put to death. Only be strong and courageous."
EasyEnglish Bible   
If anyone turns against you and he does not obey your commands, we will make sure that he dies. You must be very strong and brave.’
Young‘s Literal Translation   
Any man who doth provoke thy mouth, and doth not hear thy words, in all that thou dost command him, is put to death; only, be strong and courageous.'
New Life Version   
Anyone who goes against what you say, and does not obey all that you tell him to do, will be put to death. Only be strong and have strength of heart.”
The Voice Bible   
Anybody who rebels against or disobeys your words—all you command—will be put to death. Always be strong and courageous!
Living Bible   
“We will obey you just as we obeyed Moses,” they assured him, “and may the Lord your God be with you as he was with Moses. If anyone, no matter who, rebels against your commands, he shall die. So lead on with courage and strength!”
New Catholic Bible   
Whoever rebels against your commands and does not obey whatever you command them to do will be put to death. Only be strong and brave.”
Legacy Standard Bible   
Anyone who rebels against your command and does not listen to your words, in all that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous.”
Jubilee Bible 2000   
Whoever rebels against thy commandment and will not hearken unto thy words in all that thou doest command him, let him die; only be strong and of a good courage.
Christian Standard Bible   
Anyone who rebels against your order and does not obey your words in all that you command him, will be put to death. Above all, be strong and courageous!”
Amplified Bible © 1954   
Whoever rebels against your commandment and will not hearken to all you command him shall be put to death. Only be strong, vigorous, and of good courage.
New Century Version   
Whoever refuses to obey your commands or turns against you will be put to death. Just be strong and brave!”
The Message   
They answered Joshua: “Everything you commanded us, we’ll do. Wherever you send us, we’ll go. We obeyed Moses to the letter; we’ll also obey you—we just pray that God, your God, will be with you as he was with Moses. Anyone who questions what you say and refuses to obey whatever you command him will be put to death. Strength! Courage!”
Evangelical Heritage Version ™   
Anyone who rebels against your orders and does not obey whatever you command him will be put to death. Just be strong and courageous!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whoever rebels against your orders and disobeys your words, whatever you command, shall be put to death. Only be strong and courageous.”
Good News Translation®   
Whoever questions your authority or disobeys any of your orders will be put to death. Be determined and confident!”
Wycliffe Bible   
Die he that against-saith thy word, and obeyeth not to all thy biddings, which thou commandest to him; only be thou comforted, and do thou manly (only be thou encouraged, and be thou strong).
Contemporary English Version   
If the Lord our God will help you as he helped Moses, and if you are strong and brave, we will obey you as we obeyed Moses. We'll even put to death anyone who rebels against you or refuses to obey you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Whoever rebels against your commandment and disobeys your words, whatever you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Whoever rebels against your orders and disobeys your words, whatever you command, shall be put to death. Only be strong and courageous.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whoever rebels against your orders and disobeys your words, whatever you command, shall be put to death. Only be strong and courageous.’
Common English Bible © 2011   
Anybody who stubbornly opposes what you declare and doesn’t obey any of your commands will be put to death. Be brave and strong!”
Amplified Bible © 2015   
Any man who rebels against your command and does not obey everything that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous.”
English Standard Version Anglicised   
Whoever rebels against your commandment and disobeys your words, whatever you command him, shall be put to death. Only be strong and courageous.”
New American Bible (Revised Edition)   
Anyone who rebels against your orders and does not obey all your commands shall be put to death. Only be strong and steadfast.”
New American Standard Bible   
Anyone who rebels against your command and does not obey your words in all that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous.”
The Expanded Bible   
Whoever ·refuses to obey [rebels against] your commands or ·turns against [refuses to obey] you will be put to death. Just be strong and ·brave [courageous; resolute]!”
Tree of Life Version   
Whoever rebels against your command and does not obey your words in all that you command him, he will be put to death. Only be strong and courageous!”
Revised Standard Version   
Whoever rebels against your commandment and disobeys your words, whatever you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage.”
New International Reader's Version   
Suppose people question your authority. And suppose they refuse to obey anything you command them to do. Then they will be put to death. Just be strong and brave!”
BRG Bible   
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
Complete Jewish Bible   
If anyone rebels against your order and doesn’t heed what you say in every detail of your order, he will be put to death. Just be strong, be bold!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whoever rebels against your orders and disobeys your words, whatever you command, shall be put to death. Only be strong and courageous.’
Orthodox Jewish Bible   
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not pay heed unto thy devarim in all that thou commandest him, he shall be put to death; rak chazak (only be strong) and be of good courage.
Names of God Bible   
Whoever rebels against your authority or does not obey your orders will be put to death. Just be strong and courageous!”
Modern English Version   
Whoever rebels against your command and disobeys your words, in all that you command him, shall be put to death. Only be strong and courageous.”
Easy-to-Read Version   
Then anyone who refuses to obey your commands or turns against you will be killed. Just be strong and brave!”
International Children’s Bible   
Then, if anyone refuses to obey your commands or turns against you, he will be put to death. Just be strong and brave!”
Lexham English Bible   
Whoever rebels against your orders and does not obey your words according to what you commanded us will be put to death. Only be strong and courageous.”
New International Version - UK   
Whoever rebels against your word and does not obey it, whatever you may command them, will be put to death. Only be strong and courageous!’