Home Prior Books Index
←Prev   Jonah 1:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וימן יהוה דג גדול לבלע את יונה ויהי יונה במעי הדג שלשה ימים ושלשה לילות
Hebrew - Transliteration via code library   
vymn yhvh dg gdvl lbl` At yvnh vyhy yvnh bm`y hdg SHlSHh ymym vSHlSHh lylvt

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
King James 2000 (out of print)   
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Authorized (King James) Version   
Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
New King James Version   
Now the Lord had prepared a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
21st Century King James Version   
Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Darby Bible Translation   
And Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now the Lord prepared a great fish to swallow up Jonas: and Jonas was in the belly of the fish three days and three nights.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD appointed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
God's Word   
The LORD sent a big fish to swallow Jonah. Jonah was inside the fish for three days and three nights.
Holman Christian Standard Bible   
Now the LORD had appointed a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the fish three days and three nights.
International Standard Version   
Now the LORD had prepared a large sea creature to swallow Jonah, and Jonah was inside the sea creature for three days and three nights.
NET Bible   
The LORD sent a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
New American Standard Bible   
And the LORD appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
New International Version   
Now the LORD provided a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
New Living Translation   
Now the LORD had arranged for a great fish to swallow Jonah. And Jonah was inside the fish for three days and three nights.
Webster's Bible Translation   
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
The World English Bible   
Yahweh prepared a great fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
EasyEnglish Bible   
But the Lord sent a great fish to swallow Jonah. Jonah was inside the fish's stomach for three days and three nights.
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah appointeth a great fish to swallow up Jonah, and Jonah is in the bowels of the fish three days and three nights.
New Life Version   
The Lord sent a big fish to swallow Jonah, and he was in the stomach of the fish for three days and three nights.
The Voice Bible   
The Eternal didn’t let Jonah die. He chose a large fish to swallow Jonah; for three days and three nights the prophet Jonah sat safely inside the belly of this fish.
Living Bible   
Now the Lord had arranged for a great fish to swallow Jonah. And Jonah was inside the fish three days and three nights.
Legacy Standard Bible   
And Yahweh appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
Jubilee Bible 2000   
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Christian Standard Bible   
The Lord appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Amplified Bible © 1954   
Now the Lord had prepared and appointed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
New Century Version   
The Lord caused a big fish to swallow Jonah, and Jonah was inside the fish three days and three nights.
The Message   
Then God assigned a huge fish to swallow Jonah. Jonah was in the fish’s belly three days and nights.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the Lord provided a large fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the Lord provided a large fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Good News Translation®   
At the Lord's command a large fish swallowed Jonah, and he was inside the fish for three days and three nights.
Wycliffe Bible   
And the Lord made ready a great fish, that he should swallow Jonah; and Jonah was in the womb of the fish three days and three nights. (And the Lord made ready a great fish, that would swallow Jonah; and then Jonah was in the womb of the fish for three days and three nights.)
Contemporary English Version   
The Lord sent a big fish to swallow Jonah, and Jonah was inside the fish for three days and three nights.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord appointed a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the Lord provided a large fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But the Lord provided a large fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
Common English Bible © 2011   
Meanwhile, the Lord provided a great fish to swallow Jonah. Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
Amplified Bible © 2015   
Now the Lord had prepared (appointed, destined) a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
English Standard Version Anglicised   
And the Lord appointed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
New American Standard Bible   
And the Lord designated a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish for three days and three nights.
The Expanded Bible   
The Lord ·caused [appointed; provided] a big fish to swallow Jonah, and Jonah was ·inside [in the belly of] the fish three days and three nights.
Revised Standard Version   
And the Lord appointed a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
New International Reader's Version   
Now the Lord sent a huge fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
BRG Bible   
Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But the Lord provided a large fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
Orthodox Jewish Bible   
Now Hashem had prepared a dag gadol (great fish) to swallow up Yonah. And Yonah was in the belly of the dag shloshah yamim and shloshah leilot (three days and three nights).
Names of God Bible   
Yahweh sent a big fish to swallow Jonah. Jonah was inside the fish for three days and three nights.
Modern English Version   
Now the Lord appointed a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Easy-to-Read Version   
When Jonah fell into the sea, the Lord chose a very big fish to swallow Jonah. He was in the stomach of the fish for three days and three nights.
International Children’s Bible   
And the Lord caused a very big fish to swallow Jonah. Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
Lexham English Bible   
And Yahweh provided a large fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
New International Version - UK   
Now the Lord provided a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.