Home Prior Books Index
←Prev   Joel 3:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואל עמי ידו גורל ויתנו הילד בזונה והילדה מכרו ביין וישתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAl `my ydv gvrl vytnv hyld bzvnh vhyldh mkrv byyn vySHtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et super populum meum miserunt sortem et posuerunt puerum in prostibulum et puellam vendiderunt pro vino ut biberent

King James Variants
American King James Version   
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
King James 2000 (out of print)   
And they have cast lots for my people; and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
Authorized (King James) Version   
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
New King James Version   
They have cast lots for My people, Have given a boy as payment for a harlot, And sold a girl for wine, that they may drink.
21st Century King James Version   
And they have cast lots for My people, and have given a boy for a harlot and sold a girl for wine, that they might drink.

Other translations
American Standard Version   
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink.
Darby Bible Translation   
and they have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, and have drunk it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they have cast lots upon my people: and the boy they have put in the stews, and the girl they have sold for wine, that they might drink.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and they have cast lots for my people: and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
English Standard Version Journaling Bible   
and have cast lots for my people, and have traded a boy for a prostitute, and have sold a girl for wine and have drunk it.
God's Word   
They threw dice for my people. They traded boys for prostitutes. They sold girls so that they could buy wine to drink.
Holman Christian Standard Bible   
They cast lots for My people; they bartered a boy for a prostitute and sold a girl for wine to drink.
International Standard Version   
They cast lots for my people— they sold a young boy in exchange for a prostitute, and a girl for wine, so they could drink."
NET Bible   
and they cast lots for my people. They traded a boy for a prostitute; they sold a little girl for wine so they could drink.
New American Standard Bible   
"They have also cast lots for My people, Traded a boy for a harlot And sold a girl for wine that they may drink.
New International Version   
They cast lots for my people and traded boys for prostitutes; they sold girls for wine to drink.
New Living Translation   
They threw dice to decide which of my people would be their slaves. They traded boys to obtain prostitutes and sold girls for enough wine to get drunk.
Webster's Bible Translation   
And they have cast lots for my people; and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
The World English Bible   
and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink.
EasyEnglish Bible   
They played games to win my people. They gave boys to buy women to have sex with them. They sold girls so that they could get wine to drink.
Young‘s Literal Translation   
And for My people they do cast a lot, And they give the young man for an harlot, And the young woman have sold for wine, That they may drink.
New Life Version   
They have drawn names to see who would get My people. They have traded a boy for a woman who sells the use of her body. And they have sold a girl for wine to drink.
The Voice Bible   
They cast lots for My people, selling them into slavery— trading boys for prostitutes, selling young girls for a drink of wine.
Living Bible   
“They divided up my people as their slaves; they traded a young lad for a prostitute, and a little girl for wine enough to get drunk.
New Catholic Bible   
I will show portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.
Legacy Standard Bible   
They have also cast lots for My people, Traded a boy for a harlot, And sold a girl for wine that they may drink.
Jubilee Bible 2000   
And they have cast lots for my people and have given a boy for a harlot and sold a girl for wine that they might drink.
Christian Standard Bible   
They cast lots for my people; they bartered a boy for a prostitute and sold a girl for wine to drink.
Amplified Bible © 1954   
And they have cast lots for My people, and have given a boy for a harlot and have sold a girl for juice [of the grape] and have drunk it.
New Century Version   
and threw lots for my people. They traded boys for prostitutes, and they sold girls to buy wine to drink.
The Message   
“In those days, yes, at that very time when I put life back together again for Judah and Jerusalem, I’ll assemble all the godless nations. I’ll lead them down into Judgment Valley And put them all on trial, and judge them one and all because of their treatment of my own people Israel. They scattered my people all over the pagan world and grabbed my land for themselves. They threw dice for my people and used them for barter. They would trade a boy for a whore, sell a girl for a bottle of wine when they wanted a drink. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
They cast lots for my people and traded boys to pay prostitutes. They sold girls for wine so that they could drink.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and cast lots for my people, and traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, and drunk it down.
Good News Translation®   
They threw dice to decide who would get the captives. They sold boys and girls into slavery to pay for prostitutes and wine.
Wycliffe Bible   
and sent lot on my people; and they setted a knave child in the bordel house, and sold a damsel for wine, that they should drink. (and cast lots for my people; and they put a boy child in the bordellery, and sold a young girl for wine, so that they could have something to drink.)
Contemporary English Version   
and gambled to see who would get my people; they sold boys and girls to pay for prostitutes and wine.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and have sold a girl for wine, and have drunk it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and cast lots for my people and traded boys for prostitutes and sold girls for wine and drunk it down.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and cast lots for my people, and traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, and drunk it down.
Common English Bible © 2011   
and have cast lots for my people. They have traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, which they drank down.
Amplified Bible © 2015   
“They have also cast lots for My people, And have traded a boy for a prostitute And have sold a girl for wine that they may drink.
English Standard Version Anglicised   
and have cast lots for my people, and have traded a boy for a prostitute, and have sold a girl for wine and have drunk it.
New American Bible (Revised Edition)   
I will set signs in the heavens and on the earth, blood, fire, and columns of smoke;
New American Standard Bible   
They have also cast lots for My people, Traded a boy for a prostitute, And sold a girl for wine so that they may drink.
The Expanded Bible   
and ·threw [T cast] lots for my people. They traded boys for prostitutes, and they sold girls to buy wine to ·drink [get drunk].
Tree of Life Version   
I will show wonders in the heavens and on the earth— blood, fire and pillars of smoke.
Revised Standard Version   
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and have sold a girl for wine, and have drunk it.
New International Reader's Version   
They cast lots for my people. They sold boys into slavery to get prostitutes. They sold girls to buy some wine to drink.
BRG Bible   
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
Complete Jewish Bible   
I will show wonders in the sky and on earth — blood, fire and columns of smoke.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and cast lots for my people, and traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, and drunk it down.
Orthodox Jewish Bible   
And they have cast lots for My people; and have traded the yeledim as barter for zonot, and sold the yaldah for yayin, that they might drink.
Names of God Bible   
They threw dice for my people. They traded boys for prostitutes. They sold girls so that they could buy wine to drink.
Modern English Version   
They have cast lots for My people, and have traded a boy for a prostitute; they have sold a girl for wine, that they might drink.
Easy-to-Read Version   
They threw lots for my people. They sold boys to buy a prostitute, and they sold girls to buy wine to drink.
International Children’s Bible   
They threw lots for my people. They traded boys for prostitutes. And they sold girls to buy wine to drink.
Lexham English Bible   
For my people they cast lots, and they traded the male child for the prostitute, and the female child they sold for wine and they drank it.
New International Version - UK   
They cast lots for my people and traded boys for prostitutes; they sold girls for wine to drink.