Home Prior Books Index
←Prev   Job 8:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הן-הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו
Hebrew - Transliteration via code library   
hn-hvA mSHvSH drkv vm`pr AKHr yTSmKHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec est enim laetitia viae eius ut rursum de terra alii germinentur

King James Variants
American King James Version   
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
King James 2000 (out of print)   
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
Authorized (King James) Version   
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
New King James Version   
“Behold, this is the joy of His way, And out of the earth others will grow.
21st Century King James Version   
Behold, this is the joy of His way, and out of the earth shall others grow.

Other translations
American Standard Version   
Behold, this is the joy of his way; And out of the earth shall others spring.
Darby Bible Translation   
Behold, this is the joy of his way, and out of the dust shall others grow.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For this is the joy of his way, that others may spring again out of the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others spring.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, this is the joy of his way, and out of the soil others will spring.
God's Word   
That is its joy in this life, and others sprout from the same ground to [take its place].
Holman Christian Standard Bible   
Surely this is the joy of his way of life; yet others will sprout from the dust.
International Standard Version   
"Indeed, this is the benefit of God's way: from the soil other plants will sprout.
NET Bible   
Indeed, this is the joy of his way, and out of the earth others spring up.
New American Standard Bible   
"Behold, this is the joy of His way; And out of the dust others will spring.
New International Version   
Surely its life withers away, and from the soil other plants grow.
New Living Translation   
That's the end of its life, and others spring up from the earth to replace it.
Webster's Bible Translation   
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
The World English Bible   
Behold, this is the joy of his way: out of the earth, others shall spring.
EasyEnglish Bible   
People who are like weeds only have that kind of joy. When they disappear, other weeds grow in their place.
Young‘s Literal Translation   
Lo, this [is] the joy of his way, And from the dust others spring up.'
New Life Version   
See, this is the joy of His way. And out of the dust others will come.
The Voice Bible   
See, his sole joy consists of this: knowing that others will spring from the earth to take his place.
Living Bible   
That is all he can look forward to! And others spring up from the earth to replace him!
New Catholic Bible   
There he lies, rotting along the roadside, and others will sprout forth from the soil.
Legacy Standard Bible   
Behold, this is the joy of His way; And out of the dust others will spring.
Jubilee Bible 2000   
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth from where he was transplanted, others shall grow.
Christian Standard Bible   
Surely this is the joy of his way of life; yet others will sprout from the dust.
Amplified Bible © 1954   
See, this is the joy of going the way [of the ungodly]! And from the dust others will spring up [to take his place].
New Century Version   
Now joy has gone away; other plants grow up from the same dirt.
The Message   
“Put the question to our ancestors, study what they learned from their ancestors. For we’re newcomers at this, with a lot to learn, and not too long to learn it. So why not let the ancients teach you, tell you what’s what, instruct you in what they knew from experience? Can mighty pine trees grow tall without soil? Can luscious tomatoes flourish without water? Blossoming flowers look beautiful before they’re cut or picked, but without soil or water they wither more quickly than grass. That’s what happens to all who forget God— all their hopes come to nothing. They hang their life from one thin thread, they hitch their fate to a spider web. One jiggle and the thread breaks, one jab and the web collapses. Or they’re like weeds springing up in the sunshine, invading the garden, Spreading everywhere, overtaking the flowers, getting a foothold even in the rocks. But when the gardener rips them out by the roots, the garden doesn’t miss them one bit. The sooner the godless are gone, the better; then good plants can grow in their place.
Evangelical Heritage Version ™   
Yes, the only good thing that comes from this situation is that from the dust another plant sprouts.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
See, these are their happy ways, and out of the earth still others will spring.
Good News Translation®   
Yes, that's all the joy evil people have; others now come and take their places.
Wycliffe Bible   
For this is the gladness of his way, that again other rushes spring out of the earth. (For this is the joy of its way, that other bulrushes shall spring out of the earth.)
Contemporary English Version   
their life slips away, and other plants grow there.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, this is the joy of his way; and out of the earth others will spring.
New Revised Standard Version Updated Edition   
See, these are their happy ways, and out of the earth still others will spring.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
See, these are their happy ways, and out of the earth still others will spring.
Common English Bible © 2011   
Surely its way is a joy, for from the dust other plants sprout.
Amplified Bible © 2015   
“Behold, this is the joy of His way; And from out of the dust others will spring up and grow [to take his place].
English Standard Version Anglicised   
Behold, this is the joy of his way, and out of the soil others will spring.
New American Bible (Revised Edition)   
There he lies rotting beside the road, and out of the soil another sprouts.
New American Standard Bible   
Behold, this is the joy of His way; And out of the dust others will spring.
The Expanded Bible   
Now ·joy has gone away [or it (the plant) dissolves on the way]; other plants grow up from the same dirt.
Tree of Life Version   
Such is his joyous course, and from the earth others spring up.
Revised Standard Version   
Behold, this is the joy of his way; and out of the earth others will spring.
New International Reader's Version   
The life of that plant is sure to dry up. But from the same soil other plants will grow.
BRG Bible   
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
Complete Jewish Bible   
Yes, this is the “joy” of the way [of the godless], and out of the dust will spring up others [like him].’
New Revised Standard Version, Anglicised   
See, these are their happy ways, and out of the earth still others will spring.
Orthodox Jewish Bible   
Behold, thus was the joy of its derech, and others spring forth from the aphar (dust).
Names of God Bible   
That is its joy in this life, and others sprout from the same ground to take its place.
Modern English Version   
See, this is the joy of his way, and out of the ground others will grow.
Easy-to-Read Version   
Everything might have been going well, but another vine will take its place.
International Children’s Bible   
Then its life dries up. And other plants grow up from the dirt in its place.
Lexham English Bible   
Look, this is the joy of his way, and from dust others will spring up.
New International Version - UK   
Surely its life withers away, and from the soil other plants grow.