Home Prior Books Index
←Prev   Job 7:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי-אמרתי תנחמני ערשי ישא בשיחי משכבי
Hebrew - Transliteration via code library   
ky-Amrty tnKHmny `rSHy ySHA bSHyKHy mSHkby

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si dixero consolabitur me lectulus meus et relevabor loquens mecum in strato meo

King James Variants
American King James Version   
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaints;
King James 2000 (out of print)   
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
King James Bible (Cambridge, large print)   
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Authorized (King James) Version   
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
New King James Version   
When I say, ‘My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,’
21st Century King James Version   
When I say, ‘My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint,’

Other translations
American Standard Version   
When I say, My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;
Darby Bible Translation   
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If I say: My bed shall comfort me, and I shall be relieved speaking with myself on my couch:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
English Standard Version Journaling Bible   
When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,’
God's Word   
When I say, 'My couch may give me comfort. My bed may help me bear my pain,'
Holman Christian Standard Bible   
When I say: My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,
International Standard Version   
For I've said, 'My bed will comfort me; my couch will ease my burdens while I complain.'
NET Bible   
If I say, "My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,"
New American Standard Bible   
"If I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'
New International Version   
When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,
New Living Translation   
I think, 'My bed will comfort me, and sleep will ease my misery,'
Webster's Bible Translation   
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
The World English Bible   
When I say, 'My bed shall comfort me. My couch shall ease my complaint;'
EasyEnglish Bible   
When I lie down to sleep, I hope that my pain will be less.
Young‘s Literal Translation   
When I said, `My bed doth comfort me,' He taketh away in my talking my couch.
New Life Version   
When I say, ‘My bed will comfort me, and there I will find rest from my complaining,’
The Voice Bible   
When I think my couch will comfort me or my bed will soften my complaint,
Living Bible   
Even when I try to forget my misery in sleep, you terrify with nightmares.
New Catholic Bible   
When I say, ‘I will find comfort in my bed, and my couch will soothe my complaints,’
Legacy Standard Bible   
If I say, ‘My bed will comfort me; My couch will ease my bitter musing,’
Jubilee Bible 2000   
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Christian Standard Bible   
When I say, “My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,”
Amplified Bible © 1954   
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint,
New Century Version   
Sometimes I think my bed will comfort me or that my couch will stop my complaint.
The Message   
“And so I’m not keeping one bit of this quiet, I’m laying it all out on the table; my complaining to high heaven is bitter, but honest. Are you going to put a muzzle on me, the way you quiet the sea and still the storm? If I say, ‘I’m going to bed, then I’ll feel better. A little nap will lift my spirits,’ You come and so scare me with nightmares and frighten me with ghosts That I’d rather strangle in the sheets than face this kind of life any longer. I hate this life! Who needs any more of this? Let me alone! There’s nothing to my life—it’s nothing but smoke.
Evangelical Heritage Version ™   
When I say that my bed will comfort me, and my couch will help me with my lament,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,’
Good News Translation®   
I lie down and try to rest; I look for relief from my pain.
Wycliffe Bible   
If I shall say, My bed shall comfort me, and I shall be relieved, or quieted, speaking with me in my bed; (If I shall say, My bed shall comfort me, and I shall be relieved, or quieted, talking to myself in my bed;)
Contemporary English Version   
I go to bed, hoping for rest,
Revised Standard Version Catholic Edition   
When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,’
New Revised Standard Version Updated Edition   
When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When I say, “My bed will comfort me, my couch will ease my complaint”,
Common English Bible © 2011   
If I say, “My couch will comfort me,” my bed will diminish my murmuring.
Amplified Bible © 2015   
“When I say, ‘My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,’
English Standard Version Anglicised   
When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint’,
New American Bible (Revised Edition)   
When I say, “My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint,”
New American Standard Bible   
If I say, ‘My couch will comfort me, My bed will ease my complaint,’
The Expanded Bible   
Sometimes I think my bed will comfort me or that my couch will ·stop my complaint [ease my groans].
Tree of Life Version   
When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,’
Revised Standard Version   
When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,’
New International Reader's Version   
Sometimes I think my bed will comfort me. I think my couch will keep me from being unhappy.
BRG Bible   
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Complete Jewish Bible   
When I think that my bed will comfort me, that my couch will relieve my complaint,
New Revised Standard Version, Anglicised   
When I say, “My bed will comfort me, my couch will ease my complaint”,
Orthodox Jewish Bible   
When I say, My bed shall give me nachamah (comfort), my couch shall ease my complaint,
Names of God Bible   
When I say, ‘My couch may give me comfort. My bed may help me bear my pain,’
Modern English Version   
When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,’
Easy-to-Read Version   
My bed should bring me comfort. My couch should give me rest and relief.
International Children’s Bible   
Sometimes I think my bed will comfort me. Or I think my couch will stop my complaint.
Lexham English Bible   
When I say, ‘My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,’
New International Version - UK   
When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,