Home Prior Books Index
←Prev   Job 6:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי חצי שדי עמדי--אשר חמתם שתה רוחי בעותי אלוה יערכוני
Hebrew - Transliteration via code library   
ky KHTSy SHdy `mdy--ASHr KHmtm SHth rvKHy b`vty Alvh y`rkvny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia sagittae Domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores Domini militant contra me

King James Variants
American King James Version   
For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinks up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
King James 2000 (out of print)   
For the arrows of the Almighty are within me, the poison thereof drinks up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
Authorized (King James) Version   
For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
New King James Version   
For the arrows of the Almighty are within me; My spirit drinks in their poison; The terrors of God are arrayed against me.
21st Century King James Version   
For the arrows of the Almighty are within me; the poison thereof drinketh up my spirit; the terrors of God set themselves in array against me.

Other translations
American Standard Version   
For the arrows of the Almighty are within me, The poison whereof my spirit drinketh up: The terrors of God do set themselves in array against me.
Darby Bible Translation   
For the arrows of the Almighty are within me, their poison drinketh up my spirit: the terrors of +God are arrayed against me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the arrows of the Lord are in me, the rage whereof drinketh up my spirit, and the terrors of the Lord war against me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof my spirit drinketh up: the terrors of God do set themselves in array against me.
English Standard Version Journaling Bible   
For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
God's Word   
because the arrows of the Almighty [have found their target] in me, and my spirit is drinking their poison. God's terrors line up in battle against me.
Holman Christian Standard Bible   
Surely the arrows of the Almighty have pierced me; my spirit drinks their poison. God's terrors are arrayed against me.
International Standard Version   
"The arrows of the Almighty have pierced me; my spirit absorbs their poison; God's terrors have been arranged just for me!
NET Bible   
For the arrows of the Almighty are within me; my spirit drinks their poison; God's sudden terrors are arrayed against me.
New American Standard Bible   
"For the arrows of the Almighty are within me, Their poison my spirit drinks; The terrors of God are arrayed against me.
New International Version   
The arrows of the Almighty are in me, my spirit drinks in their poison; God's terrors are marshaled against me.
New Living Translation   
For the Almighty has struck me down with his arrows. Their poison infects my spirit. God's terrors are lined up against me.
Webster's Bible Translation   
For the arrows of the Almighty are within me, the poison of which drinketh up my spirit: the terrors of God set themselves in array against me.
The World English Bible   
For the arrows of the Almighty are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.
EasyEnglish Bible   
Almighty God has shot his arrows into me. Their poison is now deep inside me. God has sent me many troubles that make me afraid.
Young‘s Literal Translation   
For arrows of the Mighty [are] with me, Whose poison is drinking up my spirit. Terrors of God array themselves [for] me!
New Life Version   
For the arrows of the All-powerful are in me. My spirit drinks their poison. The hard things from God are like an army against me.
The Voice Bible   
The arrows of the Highest One have sunk deeply into me; my spirit drinks their poison. The terrors of God assemble like soldiers marching against me.
Living Bible   
For the Lord has struck me down with his arrows; he has sent his poisoned arrows deep within my heart. All God’s terrors are arrayed against me.
New Catholic Bible   
For the arrows of the Almighty have pierced me, and my spirit soaks in their poison; God’s terrors are aligned against me.
Legacy Standard Bible   
For the arrows of the Almighty are within me, Their poison my spirit drinks; The horrors of God are arranged against me.
Jubilee Bible 2000   
For the arrows of the Almighty are within me; my spirit drinks of the poison; and terrors of God combat me.
Christian Standard Bible   
Surely the arrows of the Almighty have pierced me; my spirit drinks their poison. God’s terrors are arrayed against me.
Amplified Bible © 1954   
[But it is] because the arrows of the Almighty are within me, the poison which my spirit drinks up; the terrors of God set themselves in array against me.
New Century Version   
The arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks in their poison; God’s terrors are gathered against me.
The Message   
Job answered: “If my misery could be weighed, if you could pile the whole bitter load on the scales, It would be heavier than all the sand of the sea! Is it any wonder that I’m howling like a caged cat? The arrows of God Almighty are in me, poison arrows—and I’m poisoned all through! God has dumped the whole works on me. Donkeys bray and cows moo when they run out of pasture— so don’t expect me to keep quiet in this. Do you see what God has dished out for me? It’s enough to turn anyone’s stomach! Everything in me is repulsed by it— it makes me sick.
Evangelical Heritage Version ™   
The arrows of the Almighty stick in me. My spirit drinks in their poison. The terrors of God are lined up against me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
Good News Translation®   
Almighty God has shot me with arrows, and their poison spreads through my body. God has lined up his terrors against me.
Wycliffe Bible   
For (now) the arrows of the Lord be in me, the indignation of which drinketh up my spirit; and the dreads of the Lord fight against me (and the terrors from the Lord fight against me).
Contemporary English Version   
The fearsome arrows of God All-Powerful have filled my soul with their poison.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
Common English Bible © 2011   
The Almighty’s arrows are in me; my spirit drinks their poison, and God’s terrors are arrayed against me.
Amplified Bible © 2015   
Because the arrows of the Almighty are within me, My spirit drinks their poison; The terrors of God are arrayed against me.
English Standard Version Anglicised   
For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
New American Bible (Revised Edition)   
For the arrows of the Almighty are in me, and my spirit drinks in their poison; the terrors of God are arrayed against me.
New American Standard Bible   
For the arrows of the Almighty are within me, My spirit drinks their poison; The terrors of God line up against me.
The Expanded Bible   
[L For] The arrows of ·the Almighty [L Shaddai] are in me; my spirit drinks in their poison; God’s terrors ·are gathered [are ranged; enter into battle] against me.
Tree of Life Version   
For the arrows of Shaddai are in me, my spirit drinks in their poison; God’s terrors line up against me.
Revised Standard Version   
For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
New International Reader's Version   
The Mighty One has shot me with his arrows. I have to drink their poison. God’s terrors are aimed at me.
BRG Bible   
For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
Complete Jewish Bible   
For the arrows of Shaddai find their mark in me, and my spirit is drinking in their poison; the terrors of God are arrayed against me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
Orthodox Jewish Bible   
For the khitzim (arrows) of Shaddai are in me, the poison whereof drinketh my ruach; the terrors of Eloah do set themselves in array against me.
Names of God Bible   
because the arrows of Shadday have found their target in me, and my spirit is drinking their poison. Eloah’s terrors line up in battle against me.
Modern English Version   
For the arrows of the Almighty are within me; my spirit drinks in their poison; the terrors of God are arrayed against me.
Easy-to-Read Version   
God All-Powerful has shot me with his arrows. My spirit feels their poison! God’s terrible weapons are lined up against me.
International Children’s Bible   
The arrows of God All-Powerful are in me. My spirit drinks in their poison. God’s terrors are gathered against me.
Lexham English Bible   
for the arrows of Shaddai are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
New International Version - UK   
The arrows of the Almighty are in me, my spirit drinks in their poison; God’s terrors are marshalled against me.