Home Prior Books Index
←Prev   Job 5:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תבוא בכלח אלי-קבר כעלות גדיש בעתו
Hebrew - Transliteration via code library   
tbvA bklKH Aly-qbr k`lvt gdySH b`tv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ingredieris in abundantia sepulchrum sicut infertur acervus in tempore suo

King James Variants
American King James Version   
You shall come to your grave in a full age, like as a shock of corn comes in in his season.
King James 2000 (out of print)   
You shall come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in in its season.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
New King James Version   
You shall come to the grave at a full age, As a sheaf of grain ripens in its season.
21st Century King James Version   
Thou shalt come to thy grave at a full age, as a shock of corn cometh in in his season.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt come to thy grave in a full age, Like as a shock of grain cometh in in its season.
Darby Bible Translation   
Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt enter into the grave in abundance, as a heap of wheat is brought in its season.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in its season.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall come to your grave in ripe old age, like a sheaf gathered up in its season.
God's Word   
"You will come to your grave at a ripe old age like a stack of hay in the right season.
Holman Christian Standard Bible   
You will approach the grave in full vigor, as a stack of sheaves is gathered in its season.
International Standard Version   
You'll go to your grave at a ripe old age; like a stack of grain that's harvested at just the right time.
NET Bible   
You will come to your grave in a full age, As stacks of grain are harvested in their season.
New American Standard Bible   
"You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season.
New International Version   
You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season.
New Living Translation   
You will go to the grave at a ripe old age, like a sheaf of grain harvested at the proper time!
Webster's Bible Translation   
Thou shalt come to thy grave in a full age, as a shock of corn cometh in in its season.
The World English Bible   
You shall come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in its season.
EasyEnglish Bible   
You will not die until you are old. You will grow with strength until you die, like crops that grow until the time of harvest.
Young‘s Literal Translation   
Thou comest in full age unto the grave, As the going up of a stalk in its season.
New Life Version   
You will come to the grave in full strength, like the grain gathered in when it is time.
The Voice Bible   
You will arrive hearty and undiminished at the grave after a long life, like a pile of grain harvested at its peak ripeness.
Living Bible   
You shall live a long, good life; like standing grain, you’ll not be harvested until it’s time!
New Catholic Bible   
You will go to the grave at a ripe old age, like sheaves gathered at the right time.
Legacy Standard Bible   
You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt come to thy grave in a full age, like a shock of wheat that is gathered in its season.
Christian Standard Bible   
You will approach the grave in full vigor, as a stack of sheaves is gathered in its season.
Amplified Bible © 1954   
You shall come to your grave in ripe old age, and as a shock of grain goes up [to the threshing floor] in its season.
New Century Version   
You will come to the grave with all your strength, like bundles of grain gathered at the right time.
The Message   
“In famine, he’ll keep you from starving, in war, from being gutted by the sword. You’ll be protected from vicious gossip and live fearless through any catastrophe. You’ll shrug off disaster and famine, and stroll fearlessly among wild animals. You’ll be on good terms with rocks and mountains; wild animals will become your good friends. You’ll know that your place on earth is safe, you’ll look over your goods and find nothing amiss. You’ll see your children grow up, your family lovely and graceful as orchard grass. You’ll arrive at your grave ripe with many good years, like sheaves of golden grain at harvest.
Evangelical Heritage Version ™   
You will come to the grave at a ripe old age, like a stack of sheaves that is gathered in season.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing floor in its season.
Good News Translation®   
Like wheat that ripens till harvest time, you will live to a ripe old age.
Wycliffe Bible   
In abundance (of years) thou shalt go into the sepulchre, as an heap of wheat is borne [in] in his time (In the abundance of years thou shalt go to the grave, or into the tomb, yea, like a heap of wheat is brought in, or harvested, in its time.)
Contemporary English Version   
You will live a very long life, and your body will be strong until the day you die.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing floor in its season.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing floor in its season.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing-floor in its season.
Common English Bible © 2011   
You will come to your grave in old age as bundles of grain stacked up at harvesttime.
Amplified Bible © 2015   
“You will come to your grave in old age, Like the stacking of grain [on the threshing floor] in its season.
English Standard Version Anglicised   
You shall come to your grave in ripe old age, like a sheaf gathered up in its season.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall approach the grave in full vigor, as a shock of grain comes in at its season.
New American Standard Bible   
You will come to the grave at a ripe age, Like the stacking of grain in its season.
The Expanded Bible   
You will come to the grave ·with all your strength [or at a ripe old age], like bundles of grain gathered at the right time.
Tree of Life Version   
You will come to the grave in vigor, like sheaves of grain in its season.
Revised Standard Version   
You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing floor in its season.
New International Reader's Version   
You will go down to the grave while you are still very strong. You will be like a crop that is gathered at the right time.
BRG Bible   
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
Complete Jewish Bible   
You will come to your grave at a ripe old age, like a pile of grain that arrives in season.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing-floor in its season.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt come to thy kever in a ripe age, like a shock of grain cometh in its season.
Names of God Bible   
“You will come to your grave at a ripe old age like a stack of hay in the right season.
Modern English Version   
You go to the grave in a full age, as stalks of grain are gathered up in season.
Easy-to-Read Version   
You will be like the wheat that grows until harvest time. Yes, you will live to a ripe old age.
International Children’s Bible   
You will come to the grave with all your strength. You will be like bundles of grain gathered at the right time.
Lexham English Bible   
You shall come in maturity to the grave, as the raising up of a stack of sheaves in its season.
New International Version - UK   
You will come to the grave in full vigour, like sheaves gathered in season.