Home Prior Books Index
←Prev   Job 41:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הן-תחלתו נכזבה הגם אל-מראיו יטל
Hebrew - Transliteration via code library   
hn-tKHltv nkzbh hgm Al-mrAyv ytl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sternutatio eius splendor ignis et oculi eius ut palpebrae diluculi

King James Variants
American King James Version   
Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
King James 2000 (out of print)   
Behold, the hope of subduing him is in vain: shall one not be cast down even at the sight of him?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
Authorized (King James) Version   
Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
New King James Version   
Indeed, any hope of overcoming him is false; Shall one not be overwhelmed at the sight of him?
21st Century King James Version   
Behold, the hope against him is in vain. Shall not one be cast down even at the sight of him?

Other translations
American Standard Version   
Behold, the hope of him is in vain: Will not one be cast down even at the sight of him?
Darby Bible Translation   
Lo, hope as to him is belied: is not one cast down even at the sight of him?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold his hope shall fail him, and in the sight of all he shall be cast down.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, the hope of a man is false; he is laid low even at the sight of him.
God's Word   
Certainly, any hope [of defeating it] is a false hope. Doesn't the sight of it overwhelm you?
Holman Christian Standard Bible   
Any hope of capturing him proves false. Does a person not collapse at the very sight of him?
International Standard Version   
"Look! Anyone's hope to capture him will prove itself false; anyone would be terrified just by looking at him.
NET Bible   
See, his expectation is wrong, he is laid low even at the sight of it.
New American Standard Bible   
"Behold, your expectation is false; Will you be laid low even at the sight of him?
New International Version   
Any hope of subduing it is false; the mere sight of it is overpowering.
New Living Translation   
No, it is useless to try to capture it. The hunter who attempts it will be knocked down.
Webster's Bible Translation   
Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
The World English Bible   
Behold, the hope of him is in vain. Won't one be cast down even at the sight of him?
EasyEnglish Bible   
If anyone hopes to catch it, he is deceiving himself. As soon as he sees it, he no longer feels so brave!
Young‘s Literal Translation   
Lo, the hope of him is found a liar, Also at his appearance is not one cast down?
New Life Version   
See, the hope of man is false. One is laid low even when seeing him.
The Voice Bible   
Now look, any expectation you could subdue it will be shattered. Just the sight of it is enough to overpower you.
Living Bible   
No, it’s useless to try to capture him. It is frightening even to think about it!
New Catholic Bible   
Each is so joined, one to another, that they hold fast and cannot be separated.
Legacy Standard Bible   
Behold, his expectation is a lie; Will he be laid low even at the sight of it?
Jubilee Bible 2000   
Behold, your hope regarding him shall fail; for even at the sight of him they shall faint.
Christian Standard Bible   
Any hope of capturing him proves false. Does a person not collapse at the very sight of him?
Amplified Bible © 1954   
Behold, the hope of [his assailant] is disappointed; one is cast down even at the sight of him!
New Century Version   
There is no hope of defeating it; just seeing it overwhelms people.
The Message   
“Or can you pull in the sea beast, Leviathan, with a fly rod and stuff him in your creel? Can you lasso him with a rope, or snag him with an anchor? Will he beg you over and over for mercy, or flatter you with flowery speech? Will he apply for a job with you to run errands and serve you the rest of your life? Will you play with him as if he were a pet goldfish? Will you make him the mascot of the neighborhood children? Will you put him on display in the market and have shoppers haggle over the price? Could you shoot him full of arrows like a pin cushion, or drive harpoons into his huge head? If you so much as lay a hand on him, you won’t live to tell the story. What hope would you have with such a creature? Why, one look at him would do you in! If you can’t hold your own against his glowering visage, how, then, do you expect to stand up to me? Who could confront me and get by with it? I’m in charge of all this—I run this universe!
Evangelical Heritage Version ™   
Listen! Any hope you have of overcoming him is unfounded. Wouldn’t you be knocked down by the mere sight of him?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Any hope of capturing it will be disappointed; were not even the gods overwhelmed at the sight of it?
Good News Translation®   
Anyone who sees Leviathan loses courage and falls to the ground.
Wycliffe Bible   
Lo! his hope shall deceive him; and in the sight of all men he shall be cast down (and he shall be thrown down in front of all the people).
Contemporary English Version   
Merely a glimpse of this monster makes all courage melt.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, the hope of a man is disappointed; he is laid low even at the sight of him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Any hope of capturing it will be disappointed; one is overwhelmed even at the sight of it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Any hope of capturing it will be disappointed; were not even the gods overwhelmed at the sight of it?
Common English Bible © 2011   
Such hopes would be delusional; surely the sight of him makes one stumble.
Amplified Bible © 2015   
“Behold, his [assailant’s] hope and expectation [of defeating Leviathan] is false; Will not one be overwhelmed even at the sight of him?
English Standard Version Anglicised   
Behold, the hope of a man is false; he is laid low even at the sight of him.
New American Bible (Revised Edition)   
So joined to one another that they hold fast and cannot be parted.
New American Standard Bible   
Behold, your expectation is false; Will you be hurled down even at the sight of him?
The Expanded Bible   
·There is no hope of defeating it [Any hope of defeating/subduing it will prove a lie]; just seeing it ·overwhelms people [L throws people down].
Tree of Life Version   
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
Revised Standard Version   
Behold, the hope of a man is disappointed; he is laid low even at the sight of him.
New International Reader's Version   
No one can possibly control Leviathan. Just looking at it will terrify you.
BRG Bible   
Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
Complete Jewish Bible   
they are stuck one to another, interlocked and impervious.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Any hope of capturing it will be disappointed; were not even the gods overwhelmed at the sight of it?
Orthodox Jewish Bible   
See, every tokhelet (expectation) is false; shall not one be cast down even at the sight of him?
Names of God Bible   
Certainly, any hope of defeating it is a false hope. Doesn’t the sight of it overwhelm you?
Modern English Version   
Notice, any hope of overcoming him is in vain; shall not one be overwhelmed at the sight of him?
Easy-to-Read Version   
Do you think you can defeat him? Well, forget it! There is no hope. Just looking at him will scare you!
International Children’s Bible   
There is no hope of defeating him. Just seeing him overwhelms people.
Lexham English Bible   
“Look, the hope of capturing it is false. Will one be hurled down even at its sight?
New International Version - UK   
Any hope of subduing it is false; the mere sight of it is overpowering.