Home Prior Books Index
←Prev   Job 40:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וגם-אני אודך כי-תושע לך ימינך
Hebrew - Transliteration via code library   
vgm-Any Avdk ky-tvSH` lk ymynk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ipse principium est viarum Dei qui fecit eum adplicabit gladium eius

King James Variants
American King James Version   
Then will I also confess to you that your own right hand can save you.
King James 2000 (out of print)   
Then will I also confess unto you that your own right hand can save you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
Authorized (King James) Version   
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
New King James Version   
Then I will also confess to you That your own right hand can save you.
21st Century King James Version   
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.

Other translations
American Standard Version   
Then will I also confess of thee That thine own right hand can save thee.
Darby Bible Translation   
Then will I also praise thee, because thy right hand saveth thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then I will confess that thy right hand is able to save thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then wilt I also confess of thee that thine own right hand can save thee.
English Standard Version Journaling Bible   
Then will I also acknowledge to you that your own right hand can save you.
God's Word   
Then even I will praise you because your right hand can save you.
Holman Christian Standard Bible   
Then I will confess to you that your own right hand can deliver you.
International Standard Version   
then I will applaud you myself! I'll admit that you can deliver yourself by your own efforts!"
NET Bible   
Then I myself will acknowledge to you that your own right hand can save you.
New American Standard Bible   
"Then I will also confess to you, That your own right hand can save you.
New International Version   
Then I myself will admit to you that your own right hand can save you.
New Living Translation   
Then even I would praise you, for your own strength would save you.
Webster's Bible Translation   
Then will I also confess to thee that thy own right hand can save thee.
The World English Bible   
Then I will also admit to you that your own right hand can save you.
EasyEnglish Bible   
If you can do these things, Job, I will praise you. I will agree that you have the power to save yourself.
Young‘s Literal Translation   
And even I -- I do praise thee, For thy right hand giveth salvation to thee.
New Life Version   
Then I will also tell you that your own right hand can save you.
The Voice Bible   
If you can execute all this, then I—yes, even I—will praise you, for your great and mighty right hand earned you the victory!
Living Bible   
If you can do that, then I’ll agree with you that your own strength can save you.
New Catholic Bible   
Then I in turn will acknowledge to you that your own right hand is strong enough to save you.
Legacy Standard Bible   
Then I will also praise you, That your own right hand can save you.
Jubilee Bible 2000   
Then I will also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
Christian Standard Bible   
Then I will confess to you that your own right hand can deliver you.
Amplified Bible © 1954   
[If you can do all this, Job, proving yourself of divine might] then will I [God] praise you also [and acknowledge that] your own right hand can save you.
New Century Version   
If you can do that, then I myself will praise you, because you are strong enough to save yourself.
The Message   
“Do you presume to tell me what I’m doing wrong? Are you calling me a sinner so you can be a saint? Do you have an arm like my arm? Can you shout in thunder the way I can? Go ahead, show your stuff. Let’s see what you’re made of, what you can do. Unleash your outrage. Target the arrogant and lay them flat. Target the arrogant and bring them to their knees. Stop the wicked in their tracks—make mincemeat of them! Dig a mass grave and dump them in it— faceless corpses in an unmarked grave. I’ll gladly step aside and hand things over to you— you can surely save yourself with no help from me!
Evangelical Heritage Version ™   
Then I will praise you and admit that your right hand can save you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I will also acknowledge to you that your own right hand can give you victory.
Good News Translation®   
Then I will be the first to praise you and admit that you won the victory yourself.
Wycliffe Bible   
And then I shall acknowledge, that thy right hand may save thee. (And then I shall acknowledge, that thy right hand can save thee.)
Contemporary English Version   
Do this, and I will agree that you have won this argument.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then will I also acknowledge to you, that your own right hand can give you victory.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then I will also acknowledge to you that your own right hand can give you victory.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then I will also acknowledge to you that your own right hand can give you victory.
Common English Bible © 2011   
Then I, even I, will praise you, for your strong hand has delivered you.
Amplified Bible © 2015   
“[If you can do all this, Job, proving your divine power] then I [God] will also praise you and acknowledge That your own right hand can save you.
English Standard Version Anglicised   
Then will I also acknowledge to you that your own right hand can save you.
New American Bible (Revised Edition)   
Then will I too praise you, for your own right hand can save you.
New American Standard Bible   
Then I will also confess to you, That your own right hand can save you.
The Expanded Bible   
If you can do that, then I myself will ·praise [acknowledge] you, because ·you are strong enough to save yourself [L your right hand has given you the victory].
Tree of Life Version   
Then I—even I will acknowledge to you, that your own right hand can save you!
Revised Standard Version   
Then will I also acknowledge to you, that your own right hand can give you victory.
New International Reader's Version   
Then I myself will admit to you that your own right hand can save you.
BRG Bible   
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
Complete Jewish Bible   
If you do this, then I will confess to you that your own power can save you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then I will also acknowledge to you that your own right hand can give you victory.
Orthodox Jewish Bible   
Then odecha (will I confess, admit unto thee) that thine own right hand can save thee.
Names of God Bible   
Then even I will praise you because your right hand can save you.
Modern English Version   
Then I will also confess to you that your own right hand can save you.
Easy-to-Read Version   
If you can do any of these things, then even I will praise you. And I will admit that you can save yourself by your own power.
International Children’s Bible   
If you can do that, then I myself will praise you because you are strong enough to save yourself.
Lexham English Bible   
And I will also praise you, that your own right hand can save you.
New International Version - UK   
Then I myself will admit to you that your own right hand can save you.