Home Prior Books Index
←Prev   Job 38:31   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
התקשר מעדנות כימה או-משכות כסיל תפתח
Hebrew - Transliteration via code library   
htqSHr m`dnvt kymh Av-mSHkvt ksyl tptKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid coniungere valebis micantes stellas Pliadis aut gyrum Arcturi poteris dissipare

King James Variants
American King James Version   
Can you bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
King James 2000 (out of print)   
Can you bind the cluster of Pleiades, or loose the bands of Orion?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
Authorized (King James) Version   
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
New King James Version   
“Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loose the belt of Orion?
21st Century King James Version   
“Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?

Other translations
American Standard Version   
Canst thou bind the cluster of the Pleiades, Or loose the bands of Orion?
Darby Bible Translation   
Canst thou fasten the bands of the Pleiades, or loosen the cords of Orion?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Shalt thou be able to join together the shining stars the Pleiades, or canst thou stop the turning about of Arcturus?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Canst thou bind the cluster of the Pleiades, or loose the bands of Orion?
English Standard Version Journaling Bible   
“Can you bind the chains of the Pleiades or loose the cords of Orion?
God's Word   
"Can you connect the chains of the [constellation] Pleiades or untie the ropes of Orion?
Holman Christian Standard Bible   
Can you fasten the chains of the Pleiades or loosen the belt of Orion?
International Standard Version   
"Can you bind the chains of Pleiades or loosen the cords of Orion?
NET Bible   
Can you tie the bands of the Pleiades, or release the cords of Orion?
New American Standard Bible   
"Can you bind the chains of the Pleiades, Or loose the cords of Orion?
New International Version   
"Can you bind the chains of the Pleiades? Can you loosen Orion's belt?
New Living Translation   
"Can you direct the movement of the stars--binding the cluster of the Pleiades or loosening the cords of Orion?
Webster's Bible Translation   
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
The World English Bible   
"Can you bind the cluster of the Pleiades, or loosen the cords of Orion?
EasyEnglish Bible   
You cannot make the stars of the Pleiades stay in their places. You cannot change the shape of Orion.
Young‘s Literal Translation   
Dost thou bind sweet influences of Kimah? Or the attractions of Kesil dost thou open?
New Life Version   
“Can you tie the chains of the stars of Pleiades, or loose the ropes of Orion?
The Voice Bible   
Can you bind together a cluster of twinkling stars— the seven sisters of Pleiades who keep company in the night sky? Can you loosen the cords of Orion’s bow?
Living Bible   
“Can you hold back the stars? Can you restrain Orion or Pleiades?
New Catholic Bible   
“Can you bind the chains of the Pleiades or loosen the bonds of Orion?
Legacy Standard Bible   
“Can you bind the chains of the Pleiades, Or loose the cords of Orion?
Jubilee Bible 2000   
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
Christian Standard Bible   
Can you fasten the chains of the Pleiades or loosen the belt of Orion?
Amplified Bible © 1954   
Can you bind the chains of [the cluster of stars called] Pleiades, or loose the cords of [the constellation] Orion?
New Century Version   
“Can you tie up the stars of the Pleiades or loosen the ropes of the stars in Orion?
The Message   
“Can you catch the eye of the beautiful Pleiades sisters, or distract Orion from his hunt? Can you get Venus to look your way, or get the Great Bear and her cubs to come out and play? Do you know the first thing about the sky’s constellations and how they affect things on Earth?
Evangelical Heritage Version ™   
Can you bind the chains of the Pleiades, or loosen the belt of Orion?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Can you bind the chains of the Pleiades, or loose the cords of Orion?
Good News Translation®   
Can you tie the Pleiades together or loosen the bonds that hold Orion?
Wycliffe Bible   
Whether thou shalt be able to join together [the] shining stars (called) Pleiades, that is, the seven stars, either thou shalt be able to destroy the compass of Arcturus? (or shalt thou be able to destroy the orbit of Orion?)
Contemporary English Version   
Can you arrange stars in groups such as Orion and the Pleiades?
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Can you bind the chains of the Plei′ades, or loose the cords of Orion?
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Can you bind the chains of the Pleiades or loose the cords of Orion?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Can you bind the chains of the Pleiades, or loose the cords of Orion?
Common English Bible © 2011   
Can you bind Pleiades’ chains or loosen the reins of Orion?
Amplified Bible © 2015   
“Can you bind the chains of [the cluster of stars called] Pleiades, Or loose the cords of [the constellation] Orion?
English Standard Version Anglicised   
“Can you bind the chains of the Pleiades or loose the cords of Orion?
New American Bible (Revised Edition)   
Have you tied cords to the Pleiades, or loosened the bonds of Orion?
New American Standard Bible   
“Can you tie up the chains of the Pleiades, Or untie the cords of Orion?
The Expanded Bible   
“Can you tie up the ·stars [L chains] of the Pleiades or ·loosen [open] the ·ropes of the stars in [L fetters of] Orion?
Tree of Life Version   
“Can you bind the chains of Pleiades or loosen the belt of Orion?
Revised Standard Version   
“Can you bind the chains of the Plei′ades, or loose the cords of Orion?
New International Reader's Version   
“Can you tie up the cords of the Pleiades? Can you untie the belt that Orion wears?
BRG Bible   
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
Complete Jewish Bible   
“Can you tie up the cords of the Pleiades or loosen the belt of Orion?
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Can you bind the chains of the Pleiades, or loose the cords of Orion?
Orthodox Jewish Bible   
Canst thou bind the chains of the Pleiades, or loose the bonds of Orion?
Names of God Bible   
“Can you connect the chains of the constellation Pleiades or untie the ropes of Orion?
Modern English Version   
“Can you tie the cords to the Pleiades or loosen the belt of Orion?
Easy-to-Read Version   
“Can you tie up the Pleiades? Can you unfasten the belt of Orion?
International Children’s Bible   
“Can you tie up the stars of the Pleiades? Can you loosen the ropes of the stars in Orion?
Lexham English Bible   
“Can you bind the chains of the Pleiades, or can you loosen the cords of Orion?
New International Version - UK   
‘Can you bind the chains of the Pleiades? Can you loosen Orion’s belt?