Home Prior Books Index
←Prev   Job 38:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הבאת עד-נבכי-ים ובחקר תהום התהלכת
Hebrew - Transliteration via code library   
hbAt `d-nbky-ym vbKHqr thvm hthlkt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid ingressus es profunda maris et in novissimis abyssis deambulasti

King James Variants
American King James Version   
Have you entered into the springs of the sea? or have you walked in the search of the depth?
King James 2000 (out of print)   
Have you entered into the springs of the sea? or have you walked in search of the depths?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
Authorized (King James) Version   
Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
New King James Version   
“Have you entered the springs of the sea? Or have you walked in search of the depths?
21st Century King James Version   
“Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the search of the depths?

Other translations
American Standard Version   
Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the recesses of the deep?
Darby Bible Translation   
Hast thou entered as far as the springs of the sea? and hast thou walked in the recesses of the deep?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Hast thou entered into the depths of the sea, and walked in the lowest parts of the deep?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the recesses of the deep?
English Standard Version Journaling Bible   
“Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?
God's Word   
Have you gone to the springs in the sea or walked through the valleys of the ocean depths?
Holman Christian Standard Bible   
Have you traveled to the sources of the sea or walked in the depths of the oceans?
International Standard Version   
"Have you been to the source of the sea and walked about in the recesses of the deepest ocean?
NET Bible   
Have you gone to the springs that fill the sea, or walked about in the recesses of the deep?
New American Standard Bible   
"Have you entered into the springs of the sea Or walked in the recesses of the deep?
New International Version   
"Have you journeyed to the springs of the sea or walked in the recesses of the deep?
New Living Translation   
"Have you explored the springs from which the seas come? Have you explored their depths?
Webster's Bible Translation   
Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
The World English Bible   
"Have you entered into the springs of the sea? Or have you walked in the recesses of the deep?
EasyEnglish Bible   
You have not gone to the springs that fill the seas with water. You have not walked on the bottom of the deep seas.
Young‘s Literal Translation   
Hast thou come in to springs of the sea? And in searching the deep Hast thou walked up and down?
New Life Version   
“Have you gone into the wells of the sea? Have you walked on the bottom of the deep sea?
The Voice Bible   
Have you entered into the sea’s tidewaters or trod the bottom of the ocean looking for the deepest cavern?
Living Bible   
“Have you explored the springs from which the seas come, or walked in the sources of their depths?
New Catholic Bible   
“Have you ever descended to the depths of the sea and walked at the bottom of the abyss?
Legacy Standard Bible   
“Have you entered into the springs of the sea Or walked in the recesses of the deep?
Jubilee Bible 2000   
Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked searching out the deep?
Christian Standard Bible   
Have you traveled to the sources of the sea or walked in the depths of the oceans?
Amplified Bible © 1954   
Have you explored the springs of the sea? Or have you walked in the recesses of the deep?
New Century Version   
“Have you ever gone to where the sea begins or walked in the valleys under the sea?
The Message   
“Have you ever gotten to the true bottom of things, explored the labyrinthine caves of deep ocean? Do you know the first thing about death? Do you have one clue regarding death’s dark mysteries? And do you have any idea how large this earth is? Speak up if you have even the beginning of an answer.
Evangelical Heritage Version ™   
Have you ever traveled to the sources of the sea or walked around in the dark depths of the ocean?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?
Good News Translation®   
Have you been to the springs in the depths of the sea? Have you walked on the floor of the ocean?
Wycliffe Bible   
Whether thou hast entered into the depth of the sea, and hast walked in the last parts of the depth, that is, the ocean, or the great west sea? (Hast thou entered into the depths of the sea? or hast thou walked in the deep parts of the ocean?)
Contemporary English Version   
Job, have you ever walked on the ocean floor?
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Have you entered into the springs of the sea or walked in the recesses of the deep?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?
Common English Bible © 2011   
Have you gone to the sea’s sources, walked in the chamber of the deep?
Amplified Bible © 2015   
“Have you entered and explored the springs of the sea Or [have you] walked in the recesses of the deep?
English Standard Version Anglicised   
“Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?
New American Bible (Revised Edition)   
Have you entered into the sources of the sea, or walked about on the bottom of the deep?
New American Standard Bible   
“Have you entered the springs of the sea, And walked in the depth of the ocean?
The Expanded Bible   
“Have you ever gone to ·where the sea begins [L the sources of the sea] or walked in the ·valleys under the sea [L depths of the deep]?
Tree of Life Version   
“Have you gone to the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?
Revised Standard Version   
“Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?
New International Reader's Version   
“Have you traveled to the springs at the bottom of the ocean? Have you walked in its deepest parts?
BRG Bible   
Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
Complete Jewish Bible   
“Have you gone down to the springs of the sea or explored the limits of the deep?
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?
Orthodox Jewish Bible   
Hast thou entered into the springs of the yam? Or hast thou walked in the recesses of the tehom?
Names of God Bible   
Have you gone to the springs in the sea or walked through the valleys of the ocean depths?
Modern English Version   
“Have you entered into the springs of the sea? Or have you walked in search of the depths?
Easy-to-Read Version   
“Have you ever gone to the deepest parts of the sea? Have you ever walked on the ocean bottom?
International Children’s Bible   
“Have you ever gone to where the sea begins? Or have you walked in the valleys under the sea?
Lexham English Bible   
“Have you entered into the sea’s sources? Or have you walked around in the recesses of the deep?
New International Version - UK   
‘Have you journeyed to the springs of the sea or walked in the recesses of the deep?