Home Prior Books Index
←Prev   Job 37:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אשר-בגדיך חמים-- בהשקט ארץ מדרום
Hebrew - Transliteration via code library   
ASHr-bgdyk KHmym-- bhSHqt ArTS mdrvm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nonne vestimenta tua calida sunt cum perflata fuerit terra austro

King James Variants
American King James Version   
How your garments are warm, when he quiets the earth by the south wind?
King James 2000 (out of print)   
How your garments are warm, when he quiets the earth by the south wind?
King James Bible (Cambridge, large print)   
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
Authorized (King James) Version   
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
New King James Version   
Why are your garments hot, When He quiets the earth by the south wind?
21st Century King James Version   
How thy garments are warm, when He quieteth the earth by the south wind?

Other translations
American Standard Version   
How thy garments are warm, When the earth is still by reason of the south wind ?
Darby Bible Translation   
How thy garments become warm when he quieteth the earth by the south wind?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Are not thy garments hot, when the south wind blows upon the earth?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
How thy garments are warm, when the earth is still by reason of the south wind?
English Standard Version Journaling Bible   
you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?
God's Word   
you whose clothes are hot and sweaty, when the earth is calm under a south wind?
Holman Christian Standard Bible   
You whose clothes get hot when the south wind brings calm to the land,
International Standard Version   
you whose garments are hot, even though the land is cooled by a south wind?
NET Bible   
You, whose garments are hot when the earth is still because of the south wind,
New American Standard Bible   
You whose garments are hot, When the land is still because of the south wind?
New International Version   
You who swelter in your clothes when the land lies hushed under the south wind,
New Living Translation   
When you are sweltering in your clothes and the south wind dies down and everything is still,
Webster's Bible Translation   
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
The World English Bible   
You whose clothing is warm, when the earth is still by reason of the south wind?
EasyEnglish Bible   
When the hot wind blows from the south, nothing moves on the earth. Your body is too hot in the clothes that you wear.
Young‘s Literal Translation   
How thy garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
New Life Version   
Do you know why you are hot in your clothes when the land becomes quiet because of the south wind?
The Voice Bible   
You, who feel the wind of His voice even now, are the same one whose clothes are hot to the touch when God makes the land go still beneath the south wind.
Living Bible   
Do you understand the balancing of the clouds with wonderful perfection and skill? Do you know why you become warm when the south wind is blowing and everything is still?
New Catholic Bible   
You who swelter in your stifling garments when the earth lies still under the south wind,
Legacy Standard Bible   
You whose garments are hot, When the land is quiet because of the south wind?
Jubilee Bible 2000   
How thy garments are warm, when he quiets the earth by the south wind?
Christian Standard Bible   
You whose clothes get hot when the south wind brings calm to the land,
Amplified Bible © 1954   
[Or] why your garments are hot when He quiets the earth [in sultry summer] with the [oppressive] south wind?
New Century Version   
You suffer in your clothes when the land is silenced by the hot, south wind.
The Message   
“Job, are you listening? Have you noticed all this? Stop in your tracks! Take in God’s miracle-wonders! Do you have any idea how God does it all, how he makes bright lightning from dark storms, How he piles up the cumulus clouds— all these miracle-wonders of a perfect Mind? Why, you don’t even know how to keep cool on a sweltering hot day, So how could you even dream of making a dent in that hot-tin-roof sky?
Evangelical Heritage Version ™   
You, whose clothing is too hot for you when the land rests quietly because of the hot south wind,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?
Good News Translation®   
No, you can only suffer in the heat when the south wind oppresses the land.
Wycliffe Bible   
Whether thy clothes be not hot, when the earth is blown with the south (wind)?
Contemporary English Version   
You almost melt in the heat of fierce desert winds when the sky is like brass.
Revised Standard Version Catholic Edition   
you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?
New Revised Standard Version Updated Edition   
you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?
Common English Bible © 2011   
you whose clothes are hot when earth is calmed by the south wind?
Amplified Bible © 2015   
You whose garments are hot, When He quiets the earth [in sultry summer] with the [oppressive] south wind?
English Standard Version Anglicised   
you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?
New American Bible (Revised Edition)   
You, who swelter in your clothes when calm lies over the land from the south,
New American Standard Bible   
You whose garments are hot When the land is still because of the south wind?
The Expanded Bible   
You ·suffer [L swelter] in your clothes when the land is silenced by the hot, south wind.
Tree of Life Version   
“You, whose clothes are hot, when the earth is still, because of the south wind,
Revised Standard Version   
you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?
New International Reader's Version   
Even your clothes are too hot for you when the land lies quiet under the south wind.
BRG Bible   
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
Complete Jewish Bible   
“You, sweltering in your clothing as the earth lies still under a sultry south wind,
New Revised Standard Version, Anglicised   
you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?
Orthodox Jewish Bible   
You whose garments are hot, when the eretz is still because of the south wind,
Names of God Bible   
you whose clothes are hot and sweaty, when the earth is calm under a south wind?
Modern English Version   
How your garments are warm, when He quiets the earth by the south wind?
Easy-to-Read Version   
All you know is that you sweat, your clothes stick to you, and all is still and quiet when the heat wave comes from the south.
International Children’s Bible   
You suffer in your clothes when the land is made quiet by the hot, south wind.
Lexham English Bible   
You whose garments are hot, when the earth is being still because of the south wind,
New International Version - UK   
You who swelter in your clothes when the land lies hushed under the south wind,