Home Prior Books Index
←Prev   Job 37:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם-לשבט אם-לארצו-- אם-לחסד ימצאהו
Hebrew - Transliteration via code library   
Am-lSHbt Am-lArTSv-- Am-lKHsd ymTSAhv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sive in una tribu sive in terra sua sive in quocumque loco misericordiae suae eas iusserit inveniri

King James Variants
American King James Version   
He causes it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
King James 2000 (out of print)   
He causes it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
Authorized (King James) Version   
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
New King James Version   
He causes it to come, Whether for correction, Or for His land, Or for mercy.
21st Century King James Version   
He causeth it to come—whether for correction, or for His land, or for mercy.

Other translations
American Standard Version   
Whether it be for correction, or for his land, Or for lovingkindness, that he cause it to come.
Darby Bible Translation   
Whether he cause it to come as a rod, or for his land, or in mercy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whether in one tribe, or in his own land, or in what place soever of his mercy he shall command them to be found.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Whether it be for correction, or for his land, or for mercy, that he cause it to come.
English Standard Version Journaling Bible   
Whether for correction or for his land or for love, he causes it to happen.
God's Word   
Whether for discipline, or for [the good of] his earth, or out of mercy, he makes the storm appear.
Holman Christian Standard Bible   
He causes this to happen for punishment, for His land, or for His faithful love.
International Standard Version   
whether for discipline on his land or to demonstrate his gracious love, he causes it to be realized."
NET Bible   
Whether it is for punishment for his land, or whether it is for mercy, he causes it to find its mark.
New American Standard Bible   
"Whether for correction, or for His world, Or for lovingkindness, He causes it to happen.
New International Version   
He brings the clouds to punish people, or to water his earth and show his love.
New Living Translation   
He makes these things happen either to punish people or to show his unfailing love.
Webster's Bible Translation   
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
The World English Bible   
Whether it is for correction, or for his land, or for loving kindness, that he causes it to come.
EasyEnglish Bible   
He may send a storm as punishment for his land. Or he may send it to show his love for his people.
Young‘s Literal Translation   
Whether for a rod, or for His land, Or for kindness -- He doth cause it to come.
New Life Version   
He causes it to happen for punishment, or for His world, or because of His love.
The Voice Bible   
And what is His aim? Whether for the discipline of His people or for the sake of the earth itself, Or as an expression of His deep, loyal love, He causes all of this to happen.
Living Bible   
He sends the storms as punishment or, in his loving-kindness, to encourage.
New Catholic Bible   
Whether for correction of his people or for love, he causes all this to happen.
Legacy Standard Bible   
Whether for correction, or for His world, Or for lovingkindness, He causes it to happen.
Jubilee Bible 2000   
On some occasions for correction, on others for his land, on others for mercy he causes them to appear.
Christian Standard Bible   
He causes this to happen for punishment, for his land, or for his faithful love.
Amplified Bible © 1954   
Whether it be for correction or for His earth [generally] or for His mercy and loving-kindness, He causes it to come.
New Century Version   
He uses the clouds to punish people or to water his earth and show his love.
The Message   
“Whenever this happens, my heart stops— I’m stunned, I can’t catch my breath. Listen to it! Listen to his thunder, the rolling, rumbling thunder of his voice. He lets loose his lightnings from horizon to horizon, lighting up the earth from pole to pole. In their wake, the thunder echoes his voice, powerful and majestic. He lets out all the stops, he holds nothing back. No one can mistake that voice— His word thundering so wondrously, his mighty acts staggering our understanding. He orders the snow, ‘Blanket the earth!’ and the rain, ‘Soak the whole countryside!’ No one can escape the weather—it’s there. And no one can escape from God. Wild animals take shelter, crawling into their dens, When blizzards roar out of the north and freezing rain crusts the land. It’s God’s breath that forms the ice, it’s God’s breath that turns lakes and rivers solid. And yes, it’s God who fills clouds with rainwater and hurls lightning from them every which way. He puts them through their paces—first this way, then that— commands them to do what he says all over the world. Whether for discipline or grace or extravagant love, he makes sure they make their mark.
Evangelical Heritage Version ™   
Whether their purpose is to bring punishment or mercy to the world, he makes them achieve their goal.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whether for correction, or for his land, or for love, he causes it to happen.
Good News Translation®   
God sends rain to water the earth; he may send it to punish us, or to show us his favor.
Wycliffe Bible   
whether in one lineage, either in his land (whether for just one tribe, or over all his land), either in whatever place of his mercy he commandeth those to be found.
Contemporary English Version   
to release their cargo— sometimes as punishment for sin, sometimes as kindness.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Whether for correction, or for his land, or for love, he causes it to happen.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Whether for correction or for his land or for love, he causes it to happen.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whether for correction, or for his land, or for love, he causes it to happen.
Common English Bible © 2011   
Whether for punishment, for his world, or for kindness, God makes it all happen.
Amplified Bible © 2015   
“Whether [it be] for correction, or for His earth [generally] Or for [His] mercy and lovingkindness, He causes it to happen.
English Standard Version Anglicised   
Whether for correction or for his land or for love, he causes it to happen.
New American Bible (Revised Edition)   
Whether for punishment or mercy, he makes it happen.
New American Standard Bible   
Whether for correction, or for His earth, Or for goodness, He causes it to happen.
The Expanded Bible   
·He uses the clouds to punish people [L Whether for correction/the rod] or ·to water his [L for the] earth and ·show his love [or loyalty].
Tree of Life Version   
Whether it is a rod of punishment or for His land or for lovingkindness, He causes it to happen.
Revised Standard Version   
Whether for correction, or for his land, or for love, he causes it to happen.
New International Reader's Version   
He tells the clouds to punish people. Or he brings them to water his earth and show his love.
BRG Bible   
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
Complete Jewish Bible   
he brings them forth on the earth sometimes to punish, sometimes to express his grace.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whether for correction, or for his land, or for love, he causes it to happen.
Orthodox Jewish Bible   
He causeth it to happen, whether for correction, or for His land, or for chesed.
Names of God Bible   
Whether for discipline, or for the good of his earth, or out of mercy, he makes the storm appear.
Modern English Version   
He causes it to come, whether for correction, or for His land or for mercy.
Easy-to-Read Version   
He causes the clouds to punish people with floods or to water his earth and show his love.
International Children’s Bible   
God uses the clouds to punish people or to water his earth and show his love.
Lexham English Bible   
Whether as correction or for his land, or as loyal love, he lets it happen.
New International Version - UK   
He brings the clouds to punish people, or to water his earth and show his love.