Home Prior Books Index
←Prev   Job 34:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אשר לא-נשא פני שרים ולא נכר-שוע לפני-דל כי-מעשה ידיו כלם
Hebrew - Transliteration via code library   
ASHr lA-nSHA pny SHrym vlA nkr-SHv` lpny-dl ky-m`SHh ydyv klm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt universi

King James Variants
American King James Version   
How much less to him that accepts not the persons of princes, nor regards the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
King James 2000 (out of print)   
How much less to him that regards not the persons of princes, nor regards the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
King James Bible (Cambridge, large print)   
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
Authorized (King James) Version   
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
New King James Version   
Yet He is not partial to princes, Nor does He regard the rich more than the poor; For they are all the work of His hands.
21st Century King James Version   
How much less to Him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor! For they all are the work of His hands.

Other translations
American Standard Version   
That respecteth not the persons of princes, Nor regardeth the rich more than the poor; For they all are the work of his hands.
Darby Bible Translation   
How then to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich man more than the poor? for they are all the work of his hands.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who accepteth not the persons of princes : nor hath regarded the tyrant, when he contended against the poor man : for all are the work of his hands.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
How much less to him that respecteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
English Standard Version Journaling Bible   
who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
God's Word   
The one who is righteous and mighty does not grant special favors to princes or prefer important people over poor people because his hands made them all.
Holman Christian Standard Bible   
God is not partial to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of His hands.
International Standard Version   
Who isn't partial to princes? Who doesn't give preference to the nobles over the poor? Nevertheless, all of them are his handiwork.
NET Bible   
who shows no partiality to princes, and does not take note of the rich more than the poor, because all of them are the work of his hands?
New American Standard Bible   
Who shows no partiality to princes Nor regards the rich above the poor, For they all are the work of His hands?
New International Version   
who shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands?
New Living Translation   
He doesn't care how great a person may be, and he pays no more attention to the rich than to the poor. He made them all.
Webster's Bible Translation   
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
The World English Bible   
Who doesn't respect the persons of princes, nor respects the rich more than the poor; for they all are the work of his hands.
EasyEnglish Bible   
God created everyone. He is not more kind to important people than he is to other people. He does not help rich people more than he helps poor people.
Young‘s Literal Translation   
That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands [are] all of them.
New Life Version   
Who shows no favor to princes, or thinks of the rich as more important than the poor? They are all the work of His hands.
The Voice Bible   
Is He not the One who refuses favoritism to royalty and who will not put rich above poor? After all, they are all the creations of His very own hands.
Living Bible   
For he doesn’t care how great a man may be, and doesn’t pay any more attention to the rich than to the poor. He made them all.
New Catholic Bible   
“He shows no special respect to princes, nor does he make any distinction between rich and poor, for they are all the work of his hands.
Legacy Standard Bible   
Who shows no partiality to princes Nor recognizes the rich above the poor, For they all are the work of His hands?
Jubilee Bible 2000   
How much less to him who is not a respecter of the persons of princes, nor respects the rich more than the poor; for they all are the work of his hands.
Christian Standard Bible   
God is not partial to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands.
Amplified Bible © 1954   
[God] is not partial to princes, nor does He regard the rich more than the poor, for they all are the work of His hands.
New Century Version   
He is not nicer to princes than other people, nor kinder to rich people than poor people, because he made them all with his own hands.
The Message   
“So, Job, use your head; this is all pretty obvious. Can someone who hates order, keep order? Do you dare condemn the righteous, mighty God? Doesn’t God always tell it like it is, exposing corrupt rulers as scoundrels and criminals? Does he play favorites with the rich and famous and slight the poor? Isn’t he equally responsible to everybody? Don’t people who deserve it die without notice? Don’t wicked rulers tumble to their doom? When the so-called great ones are wiped out, we know God is working behind the scenes.
Evangelical Heritage Version ™   
He shows no favoritism to high officials, and he shows no more regard for the rich than for the poor, because they are all the work of his hands.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
who shows no partiality to nobles, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
Good News Translation®   
He does not take the side of rulers nor favor the rich over the poor, for he created everyone.
Wycliffe Bible   
He accepteth not the persons of princes (He favoureth not princes, or rulers), neither he knoweth a tyrant to spare him, when he striveth against a poor man; for all men be the work of his hands.
Contemporary English Version   
And God created us all; he has no favorites, whether rich or poor.
Revised Standard Version Catholic Edition   
who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
New Revised Standard Version Updated Edition   
who shows no partiality to nobles, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
who shows no partiality to nobles, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
Common English Bible © 2011   
Who shows no favor to princes nor regards the rich over the poor, for they are all the work of God’s hands?
Amplified Bible © 2015   
“Who is not partial to princes, Nor does He regard the rich above the poor, For they all are the work of His hands.
English Standard Version Anglicised   
who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
New American Bible (Revised Edition)   
Who neither favors the person of princes, nor respects the rich more than the poor? For they are all the work of his hands;
New American Standard Bible   
Who shows no partiality to the prominent, Nor regards the rich as above the poor, Since they are all the work of His hands?
The Expanded Bible   
He ·is not nicer to princes than other people [L shows no favoritism to princes], nor ·kinder [L gives more recognition] to ·rich people [nobles] than poor people, because he made them all with his own hands [Prov. 14:31; 17:5; 22:2].
Tree of Life Version   
Who shows no partiality before princes, and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of His hands.
Revised Standard Version   
who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
New International Reader's Version   
He doesn’t favor princes. He treats rich people and poor people the same. His hands created all of them.
BRG Bible   
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
Complete Jewish Bible   
who is neither partial toward princes nor favors the rich over the poor, since they all are the work of his hands.
New Revised Standard Version, Anglicised   
who shows no partiality to nobles, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
Orthodox Jewish Bible   
Who shows no partiality to sarim (princes), nor regardeth the rich more than the poor? For they all are the ma’aseh (work) of His hands.
Names of God Bible   
The one who is righteous and mighty does not grant special favors to princes or prefer important people over poor people because his hands made them all.
Modern English Version   
Yet He is not partial to princes, nor does He regard the rich more than the poor. For they all are the work of His hands.
Easy-to-Read Version   
He does not respect leaders more than other people. And he does not respect the rich more than the poor. God made everyone.
International Children’s Bible   
God is not better to princes than other people. He is not better to rich people than poor people. This is because he made them all with his own hands.
Lexham English Bible   
who shows no partiality to officials and who does not take note of the noble more than of the insignificant, for all of them are the work of his hands?
New International Version - UK   
who shows no partiality to princes and does not favour the rich over the poor, for they are all the work of his hands?