Home Prior Books Index
←Prev   Job 33:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הן-אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם-אני
Hebrew - Transliteration via code library   
hn-Any kpyk lAl mKHmr qrTSty gm-Any

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce et me sicut et te fecit Deus et de eodem luto ego quoque formatus sum

King James Variants
American King James Version   
Behold, I am according to your wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
King James 2000 (out of print)   
Behold, I am according to your wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
Authorized (King James) Version   
Behold, I am according to thy wish in God’s stead: I also am formed out of the clay.
New King James Version   
Truly I am as your spokesman before God; I also have been formed out of clay.
21st Century King James Version   
Behold, I am according to thy wish in God’s stead, I also am formed out of the clay.

Other translations
American Standard Version   
Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
Darby Bible Translation   
Behold, before �God I am as thou; I also am formed out of the clay.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold God hath made me as well as thee, and of the same clay I also was formed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, I am toward God as you are; I too was pinched off from a piece of clay.
God's Word   
Indeed, I stand in front of God as you do. I, too, was formed from a piece of clay.
Holman Christian Standard Bible   
I am just like you before God; I was also pinched off from a piece of clay.
International Standard Version   
Look! As far as God is concerned, I'm just like you are— I, too, have been pinched off from a piece of clay.
NET Bible   
Look, I am just like you in relation to God; I too have been molded from clay.
New American Standard Bible   
"Behold, I belong to God like you; I too have been formed out of the clay.
New International Version   
I am the same as you in God's sight; I too am a piece of clay.
New Living Translation   
Look, you and I both belong to God. I, too, was formed from clay.
Webster's Bible Translation   
Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
The World English Bible   
Behold, I am toward God even as you are. I am also formed out of the clay.
EasyEnglish Bible   
Listen! When God looks at us, we are the same as each other. God used clay to make both of us.
Young‘s Literal Translation   
Lo, I [am], according to thy word, for God, From the clay I -- I also, have been formed.
New Life Version   
See, I belong to God like you. I also have been made from the clay.
The Voice Bible   
But remember I am just like you; we are both God’s vessels, both pinched from the clay and formed by Him.
Living Bible   
“Look, I am the one you were wishing for, someone to stand between you and God and to be both his representative and yours.
New Catholic Bible   
In the sight of God I am just like you; like you, I was formed from a piece of clay.
Legacy Standard Bible   
Behold, I belong to God like you; I too have been formed out of the clay.
Jubilee Bible 2000   
Behold, I am according to thy wish in God’s stead; I also am formed out of the clay.
Christian Standard Bible   
I am just like you before God; I was also pinched off from a piece of clay.
Amplified Bible © 1954   
Behold, I am toward God and before Him even as you are; I also am formed out of the clay [though I speak with abnormal wisdom because of a divine illumination].
New Century Version   
I am just like you before God; I too am made out of clay.
The Message   
“And if you think you can prove me wrong, do it. Lay out your arguments. Stand up for yourself! Look, I’m human—no better than you; we’re both made of the same kind of mud. So let’s work this through together; don’t let my aggressiveness overwhelm you.
Evangelical Heritage Version ™   
Look, my mouth belongs to God, just as your mouth does. Like you I was snipped off from a lump of clay.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
See, before God I am as you are; I too was formed from a piece of clay.
Good News Translation®   
You and I are the same in God's sight, both of us were formed from clay.
Wycliffe Bible   
Lo! God made me as and thee; and also I am formed of the same clay. (Lo! God hath made me like he did thee; and I am also formed out of the same clay.)
Contemporary English Version   
We each were made from clay, and God has no favorites,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, I am toward God as you are; I too was formed from a piece of clay.
New Revised Standard Version Updated Edition   
See, before God I am as you are; I, too, was formed from a piece of clay.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
See, before God I am as you are; I too was formed from a piece of clay.
Common English Bible © 2011   
Notice that I’m just like you to God; I also was pinched from clay.
Amplified Bible © 2015   
“Behold, I belong to God like you; I too was formed out of the clay.
English Standard Version Anglicised   
Behold, I am towards God as you are; I too was pinched off from a piece of clay.
New American Bible (Revised Edition)   
Look, I am like you before God, I too was pinched from clay.
New American Standard Bible   
Behold, I belong to God, like you; I too have been formed out of the clay.
The Expanded Bible   
I am just like you before God; I too ·am made [was formed] out of clay.
Tree of Life Version   
Look, I am the same as you before God; I too am formed from clay.
Revised Standard Version   
Behold, I am toward God as you are; I too was formed from a piece of clay.
New International Reader's Version   
To God I’m just the same as you. I too am a piece of clay.
BRG Bible   
Behold, I am according to thy wish in God’s stead: I also am formed out of the clay.
Complete Jewish Bible   
Look, before God I’m the same as you; I too am fashioned from clay.
New Revised Standard Version, Anglicised   
See, before God I am as you are; I too was formed from a piece of clay.
Orthodox Jewish Bible   
See, I am like thee, of El, from chomer (clay) was I taken also.
Names of God Bible   
Indeed, I stand in front of El as you do. I, too, was formed from a piece of clay.
Modern English Version   
Surely I am before God like you; I also am formed out of the clay.
Easy-to-Read Version   
You and I are the same before God. He used clay to make us both.
International Children’s Bible   
I am just like you before God. I was also made out of clay.
Lexham English Bible   
Look, before God I am like you; I myself was also formed from clay.
New International Version - UK   
I am the same as you; in God’s sight; I too am a piece of clay.