Home Prior Books Index
←Prev   Job 33:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויחננו--ויאמר פדעהו מרדת שחת מצאתי כפר
Hebrew - Transliteration via code library   
vyKHnnv--vyAmr pd`hv mrdt SHKHt mTSAty kpr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
miserebitur eius et dicet libera eum et non descendat in corruptionem inveni in quo ei propitier

King James Variants
American King James Version   
Then he is gracious to him, and said, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
King James 2000 (out of print)   
Then he is gracious unto him, and says, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
Authorized (King James) Version   
then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
New King James Version   
Then He is gracious to him, and says, ‘Deliver him from going down to the Pit; I have found a ransom’;
21st Century King James Version   
then he is gracious unto him and saith, ‘Deliver him from going down to the pit; I have found a ransom.’

Other translations
American Standard Version   
Then God is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.
Darby Bible Translation   
Then he will be gracious unto him, and say, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He shall have mercy on him, and shall say : Deliver him, that he may not go down to corruption : I have found wherein I may be merciful to him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.
English Standard Version Journaling Bible   
and he is merciful to him, and says, ‘Deliver him from going down into the pit; I have found a ransom;
God's Word   
then he will have pity on them and say, 'Free them from going into the pit. I have found a ransom.'
Holman Christian Standard Bible   
and to be gracious to him and say, "Spare him from going down to the Pit; I have found a ransom,"
International Standard Version   
to show favor to him and to plead, 'Deliver him from having to go down to the Pit — I know where his ransom is!'
NET Bible   
and if God is gracious to him and says, 'Spare him from going down to the place of corruption, I have found a ransom for him,'
New American Standard Bible   
Then let him be gracious to him, and say, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom';
New International Version   
and he is gracious to that person and says to God, 'Spare them from going down to the pit; I have found a ransom for them--
New Living Translation   
he will be gracious and say, 'Rescue him from the grave, for I have found a ransom for his life.'
Webster's Bible Translation   
Then he is gracious to him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
The World English Bible   
then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.'
EasyEnglish Bible   
Then God will be kind to that person. God will say, “Save that person, so that he does not go to his grave. I have found someone to pay the price for his life. So keep him alive.”
Young‘s Literal Translation   
Then He doth favour him and saith, `Ransom him from going down to the pit, I have found an atonement.'
New Life Version   
then let him be kind to him, and say, ‘Save him from going down to the grave. I have found someone to pay the price to make him free.
The Voice Bible   
And to be gracious to him and to say, “Spare this one from descending into the pit; I have found a ransom that will save his life!
Living Bible   
“But if a messenger from heaven is there to intercede for him as a friend, to show him what is right, then God pities him and says, ‘Set him free. Do not make him die, for I have found a substitute.’
New Catholic Bible   
he will take pity on him and say, ‘Spare him from going down into the pit; I have the ransom for his life.’
Legacy Standard Bible   
Then let him be gracious to him, and say, ‘Deliver him from going down to the pit; I have found atonement’;
Jubilee Bible 2000   
to tell him that God had mercy on him, that he delivered him from going down to the pit; that he found a ransom;
Christian Standard Bible   
and to be gracious to him and say, “Spare him from going down to the Pit; I have found a ransom,”
Amplified Bible © 1954   
Then [God] is gracious to him and says, Deliver him from going down into the pit [of destruction]; I have found a ransom (a price of redemption, an atonement)!
New Century Version   
The angel will beg for mercy and say: ‘Save him from death. I have found a way to pay for his life.’
The Message   
“But even then an angel could come, a champion—there are thousands of them!— to take up your cause, A messenger who would mercifully intervene, canceling the death sentence with the words: ‘I’ve come up with the ransom!’ Before you know it, you’re healed, the very picture of health!
Evangelical Heritage Version ™   
if he is gracious to him, if he says, “Spare him from going down to the pit. I have found a ransom for him,”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and he is gracious to that person, and says, ‘Deliver him from going down into the Pit; I have found a ransom;
Good News Translation®   
In mercy the angel will say, “Release them! They are not to go down to the world of the dead. Here is the ransom to set them free.”
Wycliffe Bible   
(then) God shall have mercy on him, and shall say, Deliver thou him, that he go not down into corruption; I have found in what thing I shall do mercy to him.
Contemporary English Version   
The angel shows kindness, commanding death to release us, because the price was paid.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and he is gracious to him, and says, ‘Deliver him from going down into the Pit, I have found a ransom;
New Revised Standard Version Updated Edition   
and he is gracious to that person and says, ‘Deliver him from going down into the Pit; I have found a ransom;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and he is gracious to that person, and says, “Deliver him from going down into the Pit; I have found a ransom;
Common English Bible © 2011   
so that God has compassion on that person and says, “Rescue this one from going down to the pit; I have found a ransom.”
Amplified Bible © 2015   
Then the angel is gracious to him, and says, ‘Spare him from going down to the pit [of destruction]; I have found a ransom [a consideration, or reason for redemption, an atonement]!’
English Standard Version Anglicised   
and he is merciful to him, and says, ‘Deliver him from going down into the pit; I have found a ransom;
New American Bible (Revised Edition)   
He will take pity on him and say, “Deliver him from going down to the pit; I have found him a ransom.”
New American Standard Bible   
And he is gracious to him, and says, ‘Free him from going down to the pit, I have found a ransom’;
The Expanded Bible   
The angel will ·beg for mercy [or be gracious to him] and say: ‘·Save [Redeem] him from ·death [L going down to the Pit; 33:18]. I have found a ·way to pay for his life [ransom].’
Tree of Life Version   
then He is gracious to him, and says ‘Deliver him from going down to the Pit— I have found a ransom;’
Revised Standard Version   
and he is gracious to him, and says, ‘Deliver him from going down into the Pit, I have found a ransom;
New International Reader's Version   
That angel will be gracious to them. He’ll say to God, ‘Spare them from going down into the grave. I know a way that can set them free.’
BRG Bible   
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
Complete Jewish Bible   
then [God] is gracious to him and says, ‘Redeem him from going down to the pit; I have found a ransom.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
and he is gracious to that person, and says, “Deliver him from going down into the Pit; I have found a ransom;
Orthodox Jewish Bible   
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the shachat (pit); I have found a kofer (ransom) [Mk 10:45].
Names of God Bible   
then he will have pity on them and say, ‘Free them from going into the pit. I have found a ransom.’
Modern English Version   
then He is gracious to him, and says, ‘Deliver him from going down to the pit; I have found a ransom.’
Easy-to-Read Version   
Maybe the angel will be kind and say to God, ‘Save this one from the place of death! I have found a way to pay for his life.’
International Children’s Bible   
The angel will beg for mercy and say: ‘Save this man from the place of death. I have found a way to pay for his life.’
Lexham English Bible   
so that he is gracious to him, and he says, ‘Deliver him from descending into the pit; I have found a ransom.’
New International Version - UK   
and he is gracious to that person and says to God, “Spare them from going down to the pit; I have found a ransom for them –