Home Prior Books Index
←Prev   Job 33:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יחשך נפשו מני-שחת וחיתו מעבר בשלח
Hebrew - Transliteration via code library   
yKHSHk npSHv mny-SHKHt vKHytv m`br bSHlKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladium

King James Variants
American King James Version   
He keeps back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
King James 2000 (out of print)   
He keeps back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
Authorized (King James) Version   
He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
New King James Version   
He keeps back his soul from the Pit, And his life from perishing by the sword.
21st Century King James Version   
He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.

Other translations
American Standard Version   
He keepeth back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.
Darby Bible Translation   
He keepeth back his soul from the pit, and his life from passing away by the sword.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Rescuing his soul from corruption : and his life from passing to the sword.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
English Standard Version Journaling Bible   
he keeps back his soul from the pit, his life from perishing by the sword.
God's Word   
He keeps their souls from the pit and their lives from crossing the River [of Death].
Holman Christian Standard Bible   
God spares his soul from the Pit, his life from crossing the river of death.
International Standard Version   
sparing his soul from the Pit and his life from violent death.
NET Bible   
He spares a person's life from corruption, his very life from crossing over the river.
New American Standard Bible   
He keeps back his soul from the pit, And his life from passing over into Sheol.
New International Version   
to preserve them from the pit, their lives from perishing by the sword.
New Living Translation   
He protects them from the grave, from crossing over the river of death.
Webster's Bible Translation   
He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
The World English Bible   
He keeps back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
EasyEnglish Bible   
He keeps people safe from death, so that they do not go to their graves.
Young‘s Literal Translation   
He keepeth back his soul from corruption, And his life from passing away by a dart.
New Life Version   
He keeps his soul from going to the place of the dead. And He keeps his life from being destroyed by the sword.
The Voice Bible   
He does all of this so that He might hold back one soul from the pit and protect one life from passing over to the land of death.
Living Bible   
causing them to change their minds, and keeping them from pride, and warning them of the penalties of sin, and keeping them from falling into some trap.
New Catholic Bible   
In this way he spares his soul from the pit and his life from a violent death.
Legacy Standard Bible   
He holds back his soul from the pit, And his life from passing over to death by a weapon.
Jubilee Bible 2000   
Thus he keeps back his soul from the pit and his life from perishing by the sword.
Christian Standard Bible   
God spares his soul from the Pit, his life from crossing the river of death.
Amplified Bible © 1954   
He holds him back from the pit [of destruction], and his life from perishing by the sword [of God’s destructive judgments].
New Century Version   
God does this to save people from death, to keep them from dying.
The Message   
“In a dream, for instance, a vision at night, when men and women are deep in sleep, fast asleep in their beds— God opens their ears and impresses them with warnings To turn them back from something bad they’re planning, from some reckless choice, And keep them from an early grave, from the river of no return.
Evangelical Heritage Version ™   
He spares his life from the pit. He spares his life from crossing the stream of death.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
to spare their souls from the Pit, their lives from traversing the River.
Good News Translation®   
He will not let them be destroyed; he saves them from death itself.
Wycliffe Bible   
and that he deliver his soul from corruption, and his life, that it go not into sword. (and so that he deliver his soul from corruption, and that he die not by the sword.)
Contemporary English Version   
and to protect us from being swept away to the world of the dead.
Revised Standard Version Catholic Edition   
he keeps back his soul from the Pit, his life from perishing by the sword.
New Revised Standard Version Updated Edition   
to spare their souls from the Pit, their lives from traversing the River.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
to spare their souls from the Pit, their lives from traversing the River.
Common English Bible © 2011   
He keeps one from the pit, a life from perishing by the sword.
Amplified Bible © 2015   
He holds back his soul from the pit [of destruction], And his life from passing over into Sheol (the nether world, the place of the dead).
English Standard Version Anglicised   
he keeps back his soul from the pit, his life from perishing by the sword.
New American Bible (Revised Edition)   
He holds his soul from the pit, his life from passing to the grave.
New American Standard Bible   
He keeps his soul back from the pit, And his life from perishing by the spear.
The Expanded Bible   
God does this to ·save people [L keep them] from ·death [L the Pit; C a reference to the grave and the underworld], to keep them from ·dying [L the water channel; C another reference to the grave and the underworld].
Tree of Life Version   
He spares his soul from the Pit and his life from perishing by the sword.
Revised Standard Version   
he keeps back his soul from the Pit, his life from perishing by the sword.
New International Reader's Version   
He wants to stop them from going down into the grave. He doesn’t want them to be killed by swords.
BRG Bible   
He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
Complete Jewish Bible   
so that he will keep himself away from the pit and from perishing by the sword.
New Revised Standard Version, Anglicised   
to spare their souls from the Pit, their lives from traversing the River.
Orthodox Jewish Bible   
He keepeth back his nefesh from the shachat, and his life from the overthrow of the sword.
Names of God Bible   
He keeps their souls from the pit and their lives from crossing the River of Death.
Modern English Version   
He keeps back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
Easy-to-Read Version   
He does this to save them from death. He wants to keep them from being destroyed.
International Children’s Bible   
God does this to save a man’s soul from death. He does it to keep him from dying.
Lexham English Bible   
He spares his life from the pit and his life from passing over the river of death.
New International Version - UK   
to preserve them from the pit, their lives from perishing by the sword.